В балканских ущельях
Шрифт:
— На помощь! На помощь! — стонала она.
Ее тело билось в конвульсиях. Развязав веревки, я освободил ее руки, и она выбросила их вверх, как утопающая. Крик вырвался у нее из горла, она судорожно ловила воздух синими губами.
Мужчина, которого я освободил, пришел в себя быстрее. Пока я зажигал новую щепку, он проговорил:
— О Боже, как же близки к гибели мы были! Спасибо тебе.
Потом он склонился к жене, которая никак не могла прийти в себя:
— Тихо, тихо, не плачь. Мы свободны.
Он взял ее на руки и принялся слизывать слезы с ее лица.
— Господин, ты наш спаситель. Как нам отблагодарить тебя? Кто ты, как нашел нас?
— На эти вопросы я отвечу наверху, твоя жена может ходить?
— Попытается.
— Тогда давай подниматься. Здесь оставаться опасно.
— У тебя наверху есть спутники?
— Нет, но я ожидаю всадника, которого не должен пропустить.
По приставной лестнице мы выбрались из подвала, причем женщина с трудом. Я приметил большой матрас
и посоветовал ей прилечь отдохнуть, что она и сделала с явным облегчением. Муж еще раз ей что-то прошептал и затем протянул мне руку:
— Милости просим! Аллах послал тебя! Могу я узнать, кто ты?
— У меня мало времени на многословные объяснения. Назови ты мне свое имя.
— Меня зовут Шимин.
— Так ты брат Джафиза, садовника?
— Да.
— Хорошо. Тебя-то я и искал. Зажги-ка огонь в своей кузнице!
Он взглянул на меня ошарашенно.
— У тебя что, срочная работа?
— Нет, просто огонь должен осветить дорогу.
— Зачем?
— Затем, чтобы всадник, о котором я тебе говорил, не прошмыгнул незамеченным.
— Кто это?
— Потом. Поторопись!
Дверь наружу была закрыта на обычный деревянный засов. Мы подняли задвижку и вышли на двор. Шимин вынул из кармана ключ и отпер кузницу. Скоро в горне заплясал огонь, разогнавший темень. Именно это мне и было нужно.
Пока он занимался горном, я пошел на задний двор проведать коня. Там было все в порядке, и я вернулся в кузницу.
— Огонь уже горит, — сообщил он. — Какие еще будут указания?
— Быстро выйди из круга света. Сядем возле двери, где темно.
Мы уселись на большое полено, и я сказал:
— Теперь давай обсудим положение. Скоро здесь проскачет всадник, с которым я собираюсь переговорить. Но до этого он не должен догадываться о моем присутствии. Он наверняка остановится здесь, чтобы задать какие-то вопросы. Прошу тебя завести его как можно глубже во двор, а затем заманить в дом.
— Ты мой спаситель, я сделаю все, что скажешь, и не буду спрашивать зачем. Но знаешь ли ты, какие вопросы он будет задавать?
— Да, он непременно спросит, не проезжали ли тут трое всадников.
— Трое всадников? Когда?
— Сегодня в полдень.
— Что за всадники?
— Он спросит о двух белых и одной темной лошадях. Но по дороге они обменяли темного на светлого.
— Итак, они на трех белых?
— Да.
— Хаша! Бог, спаси и сохрани! Не этого ли Манаха эль-Баршу из Ускуба ты имеешь в виду? — И он возбужденно вскочил с бревна.
Я тоже привстал, так поразил меня его неожиданный вопрос.
— Ты его знаешь?
— Уже довольно давно, но сегодня он как раз побывал у меня.
— Да? Он навестил тебя?
— Причем со своими спутниками, которые избили меня, связали и затолкали в подвал, где я с женой задохнулся бы, если б не ты.
— Так это были они? Тогда я скажу тебе, что тот, кого я поджидаю, — их сообщник!
— Я убью его! — гневно воскликнул кузнец.
— Я должен его арестовать.
— Господин… эфенди! Как мне называть тебя? Ты так и не сказал мне, кто ты.
— Называй меня просто «эфенди».
— Так вот, эфенди, я помогу тебе.
— Хорошо. Правда, я не знаю, встретимся ли мы с ним здесь. Он, может, уже проехал. А сколько вы пробыли в подвале?
— С полудня.
— Так что ты мог и не увидеть его, когда он проезжал…
— Может, узнать?
— Где? У кого?
— Я сбегаю в деревню и спрошу старого торговца, который до вечера торчит на улице со своими корзинами.
— Сколько у тебя это займет времени?
— Всего десять минут. Это близко.
— Но, прошу тебя, не рассказывай о сегодняшнем происшествии.
— Хорошо, пусть все останется в тайне.
— Тогда беги.
Я описал ему в двух словах всадника, и он умчался. Не прошло и десяти минут, как он вернулся.
— Он еще не проезжал, — доложил он.
Зайдя в кузницу, он добавил деревяшек в огонь, а потом снова уселся рядом.
— Теперь расскажи, как сегодня все получилось, — попросил я его.
— Плохо, очень плохо, — ответил он. — Я работал в кузнице, тут подъехали трое и остановились около меня. Один из них — мне он неизвестен — заявил, что у его лошади выпал из подковы гвоздь. Мне это ничего не стоит — подковать лошадь, эфенди. Я начал приколачивать и тут взглянул на одного из них — это был сборщик налогов Манах эль-Барша из Ускуба.
— А он тебя знал?
— Да.
— Где вы познакомились?
— Четыре года назад в Раслуге. Да будет тебе известно, что я знаю все лошадиные болезни и являюсь, кроме всего прочего, доктором. В Раслуге на лошадей нашел мор, и меня позвали, потому как никто не мог помочь. Меня поселили у одного богатого коневода — у того более сотни лошадей. К нему-то и пришел этот Барша купить коня. Перед ним провели многих. У одного была простуда — текло из носа. А этот заявил, что это не насморк, а сап и что он заявит в медицинское управление. Он явно напрашивался на взятку от коневода. Меня вызвали, и я сказал, что это на самом деле за болезнь. Он вступил со мной в спор и угостил меня плеткой. Я в ответ засветил ему такую оплеуху, каких он отроду не получал. Знаешь, какая у кузнеца рука тяжелая! Он разозлился донельзя и пригрозил меня сжить со свету. Ведь он-то кто — аж сам налоговый инспектор, а я — простой кузнец. И меня засудили — дали двадцать раз по пяткам и вычли целых пятьдесят пиастров из заработка. Я провалялся несколько недель больной, прежде чем вернулся к работе.