В гостях у (с)нежного чародея
Шрифт:
– Мне нужно поскорее найти вашу снежную бабу, – Льер исподлобья покосился на Аурику.
– Исси не баба, – она проворчала недовольно, но беззлобно. Злиться на Льера в этот момент она просто не могла. – Давай я все-таки…
– Давай без давай, – Льер не дал ей договорить и звонко хлопнул в ладоши. Звук его хлопка принялся скакать между стен пещеры, искажаясь, то затихая, то усиливаясь. Аурика непроизвольно водила головой из стороны в сторону, словно следила за перемещением прыгающего мячика. И сама не заметила, как оказалась в сухой
– Ой, уже – она растерянно потерла высохший рукав своей куртки.
Льер не ответил. Он снова исполнял свой диковинный танец. Его плавные движения так гармонично смотрелись на фоне обледеневшей пещеры, на сводах которой мерцали колдовские огни, что Аурика опять залюбовалась. И уже готова была еще раз простить ему все его резкие слова.
Снежный чародей на миг замер и слегка топнул ногой. И из-под его стопы в сторону озера побежала изморозь. Вода у берега мгновенно покрылась ледком, и очень быстро лед сковал все озеро целиком.
– Чтобы на обратном пути время не тратить, – он ответил на невысказанный вопрос Аурики. – Идем. Ваша снежная… девочка там, он махнул рукой в сторону огромного сугроба, занимавшего всю левую половину пещеры. – Здесь уже недалеко…
… Аурика лишь удивлялась, откуда в подземной пещере могла взяться такая внушительная куча снега.
– Не туда смотришь, – казалось, Льер прочитал ее мысли. Или же просто заметил, как она недоуменно вертит головой? И ткнул пальцем вверх.
Немного в стороне от сугроба виднелся темный провал отдушины.
– Во время сильных штормов сюда наметает снег с поверхности, – чародей продолжал пояснять, хотя Аурика и не просила его об этом. – Выглядит довольно любопытно, когда из дыры в потолке сыплет снегом, точно мукой из сита.
– Ты бывал здесь во время снежных штормов? – драконица внутренне содрогнулась, представив, каково это идти до разлома по равнине под порывами ледяного ветра.
Льер только пожал плечами:
– Это мой мир, я должен знать, как здесь все устроено.
– Зачем? – Аурика даже остановилась от удивления.
Чародей тоже остановился и, недоуменно вскинув брови, посмотрел на драконицу:
– Не понял.
– Этот мир – твоя тюрьма. Зачем тебе изучать его?
Льер нахмурился, задумавшись, затем улыбнулся:
– Любопытство. Я же чародей. Ученый, исследователь. Я должен понимать, как устроен мир вокруг меня. Это ты колдуешь по наитию, для тебя магия также естественна, как дыхание. А для человеческих волшебников магия – это сложная наука. И чтобы творить волшебство, я должен понимать, как оно работает. Уяснила? – Он улыбнулся еще шире, видя, как недоумение на лице Аурики сменяется пониманием, – Такое серьезное выражение очень странно смотрится на таком милом личике.
И, не дожидаясь драконицы, направился дальше, оставив ее гадать, был ли это снова комплимент, или же ей опять почудилось желаемое.
– А вот и наша потеряшка, – голос чародея заставил Аурику вздрогнуть, и она поспешила
Исси сидела прямо на куче снега, сжавшись в комочек и обхватив коленки руками. Сердце Аурики захолонуло от тревоги:
– Она замерзла! Исси! – драконица рванулась к девочке, но Льер удержал ее за руку.
Услышав свое имя, Исси вздрогнула и подняла голову. Она явно плакала, на ее лице намерзли ледяные дорожки из слез. Которые не таяли.
– Исси, – Аурика снова позвала девочку. – Мы так волновались за тебя. Иди сюда, – драконица протянула руку, но Исси неожиданно отпрянула от нее и попыталась задом заползти выше на сугроб:
– Не подходите ко мне! Не трогайте меня!
– Ты чего, Исси? – Аурика проговорила с недоумением, но руку опустила. – Мы пришли за тобой. Пойдем домой… то есть в избушку. Там тепло и чай горячий…
Стоило Аурике произнести последнее слово, как ледяная девочка взвизгнула, словно от страха, и поползла еще выше. У нее это не очень хорошо получалось, снег под ней ссыпАлся вниз, и она тоже съезжала все ниже и ниже.
– Погоди, Золотце, – Льер отстранил Аурику в сторону и очень серьезно посмотрел на Исси, словно пытался просветить ее взглядом насквозь. – Не пугай ребенка.
– Но ты же сам сказал, что она не… – Аурика прошептала одними губами, но вовремя сообразила прикусить язык.
– Как же ты забралась в такую даль, малышка? – Льер опустился на корточки и теперь смотрел на Исси, задрав голову вверх. – Тебя кто-то проводил?
– Никто меня не провожал, – девочка с сомнением покосилась на чародея. – Я сама шла и вдруг провалилась под снег. Я очень долго падала и приземлилась на этот сугроб. И здесь было так темно и страшно! – она заплакала, и Аурика опять рванулась к ней на помощь, но Льер снова не пустил ее.
– А ты никого здесь не видела? – чародей продолжал допрос, незаметно приближаясь к девочке.
Она шмыгнула носом, утерлась рукавом и кивнула:
– Видела. Он был немного похож на тебя, но только большой и страшный. И очень холодный.
Льер многозначительно посмотрел на Аурику.
– Он тебя не обижал? – Аурика не смогла промолчать.
Исси помотала головой:
– Нет. Зачем ему? Я ведь такая же, как и он – холодная. Без души, без сердца! – девочка всхлипнула и снова залилась ледяными слезами.
– Не правда, сердце у тебя есть… – Льер попытался утешить ее, но она прервала его на полуслове:
– Ледяное! И вообще! Уходите! Оставьте меня тут. Я засну и снова стану снегом. Так не страшно и не холодно. Я уже почти спала, когда вы пришли и разбудили меня…
Аурика услышала короткий влажный хруст за спиной, резко обернулась и едва не столкнулась с Ренфри. Он обернулся человеком и принялся карабкаться по сугробу к своей снежной девочке.
– Вот неслух! Это была последняя рубашка, – Льер в сердцах мотнул головой, но Ренфри не слушал его.