В кольце твоих рук
Шрифт:
— Не знаю, но я не хочу увидеть тебя болтающейся на рее. А этим ты и закончишь, если не оставишь свой бредовый план.
Сторм поднялась, сердце ее готово было выпрыгнуть из груди. Сначала Саймон, затем Роджер… Похоже, все ее окружение состоит из предателей, никому нельзя доверять!
— Я думала, ты мой друг, — прошептала она.
— Я и есть твой друг — потому я тебе все это и говорю.
— Да ты просто старая, трусливая баба, Роджер! Будь мы на корабле, задала бы я тебе трепку!
— Эх, девочка, мы уже давно не на корабле, —
— Для тебя я капитан, старый, трусливый пес, и если ты не будешь мне подчиняться, то навсегда останешься гнить в этой вонючей дыре!
Она в бешенстве выскочила из сарая, хлопнув на прощание дверью.
Саймон и сам не помнил, как очутился в своей библиотеке за столом. Ему казалось, что прошла вечность, но, взглянув на небо, он заметил, что солнце стоит почти на том же месте.
Он смотрел на письмо, но строки сливались у него перед глазами, слова казались лишенными всякого смысла. Нечеловеческим усилием воли Саймон заставил себя прочитать письмо снова от начала до конца.
«Ваша сестра — моя пленница. Цена ее жизни — известный вам документ, принадлежащий Сторм О’Малли; его следует доставить в Бухту Аллигатора не позднее вторника, 13 сентября, до рассвета — в противном случае я не гарантирую жизнь указанной особе.»
Он читал эти строчки раз за разом, пока рука бессознательно не сжала письмо, превратив его в скомканный клочок бумаги. Мысли беспорядочно проносились у него в голове, но ни за одну из них он не мог зацепиться. Ему было ясно только одно: действовать он должен, не теряя ни минуты.
Да, Иден добился своего. Все хитроумные планы Спотсвуда, все усилия Саймона оказались впустую. Августа в плену! Большего кошмара нельзя было себе и представить…
Саймон вдруг понял, что ему делать. Сам он не мог пробраться в тайник, Спотсвуд тоже; к тому же у него не было времени, чтобы набрать людей, а добыть это проклятое письмо и доставить его в Бухту Аллигатора ему следовало через две недели. К тому же никто ничего не должен был заподозрить — малейшая ошибка грозила привести к непоправимым последствиям, и единственным человеком, который мог ему здесь помочь, была Сторм О Малли.
Он снова вспомнил, как лихо управлялась она с его хозяйством: прибрала к рукам ключи, но не воспользовалась ими для побега; смотрела за пленниками, но и им не позволила бежать…
Саймон задумался о том, стоит ли сообщать Сторм всю правду, ведь она сама сказала ему, что скорее умрет, чем позволит кому бы то ни было завладеть этим письмом. На минуту им овладело отчаяние — из-за какого-то клочка бумаги, адресованного головорезу, давно понесшему заслуженную кару за свои преступления, Сторм готова была умереть, два губернатора — перегрызть
— Боже праведный! — произнес Саймон вслух. — Августа…
Он закрыл глаза, но затем, собрав всю свою волю, взял себя в руки. Выбора у него не было: придется играть по правилам, которые продиктует Сторм О’Малли, и рассчитывать лишь на ее честность. Саймон услышал шаги в коридоре.
— Сторм. — тихо позвал он.
Услышав его голос, Сторм поспешила в библиотеку. Она уже подумала было, что Саймон снова начнет свои увещевания, и приготовилась к резкому разговору, но по его виду мгновенно поняла: случилось что-то ужасное.
— У меня плохие новости, — произнес Саймон. — Августа в плену! — Голос его прерывался от волнения. — Возможно, ее продадут в рабство или даже убьют.
Сторм похолодела.
— Этого не может быть! Я снабдила ее своим рекомендательным письмом!
Глаза Саймона потемнели.
— Так это ты отправила ее к пиратам? — Сжав кулаки, он угрожающе надвинулся на Сторм, но в последний момент сдержал себя. — К этим головорезам, где ее могут пустить по кругу, не говоря уже о чем-то худшем! И ты пошла на это?
Сторм с трудом перевела дыхание.
— Я отправила ее в надежное место! Если кто-нибудь перехватил ее по дороге или она сама сделала что-нибудь не так, как я ей велела, то я, видит бог, не виновата!
Лицо Саймона побагровело. Сейчас он напоминал затравленного зверя, который тем не менее не собирался сдаваться.
— Пусть так, я тебя не обвиняю, — неожиданно спокойно произнес он. — Ты сделала то, что от тебя и следовало ожидать.
С минуту Саймон смотрел на Сторм, затем отвернулся.
Сторм молчала. Нервы ее были напряжены до предела, мозг отказывался что-либо понимать. Что же все-таки случилось и можно ли здесь чем-нибудь помочь? И как понимать поведение Саймона — означает ли оно, что теперь он ее возненавидит? В последнее время он стал как-то пугающе спокоен, и Сторм не знала, хорошо это или плохо. Еще полчаса назад он был с ней так нежен, а теперь, казалось, готов был убить.
— Что ж, — произнес наконец Саймон, — я просил тебя сделать выбор, и ты его сделала. Я помогу тебе вернуть твой корабль и твою команду.
Сторм была не на шутку удивлена.
— Прошу лишь об одном, — Саймон снова повернулся к Сторм и посмотрел ей прямо в глаза. — Помоги мне спасти Августу! После этого делай, что хочешь.
— Но как…
— Мои люди в Бате знают, где Августа, но действовать следует без промедления. Мне нужен быстрый и маневренный корабль — такой, как твоя «Гроза», и сильная команда. Так ты поможешь мне?
Сторм молчала. Лишь полчаса назад он умолял ее бросить пиратство и жить с ним, а теперь готов отпустить на все четыре стороны, словно между ними никогда ничего не было. Ей снова предстоит сражаться с Саймоном плечом к плечу — но лишь для того, чтобы потом расстаться…