В конце дней
Шрифт:
Рав Гай Гаон: накануне избавления в Эрец-Исраэль будет властвовать Эдом
[Письма р. Гай Гаона]: «… Вы спрашиваете: «Как будет происходить избавление от начала его и до самого конца, и воскресение из мёртвых, и новые небеса»? — Для подробных и точных объяснений потребуется очень много времени, потому здесь я могу дать лишь общие пояснения:
1. Начальный этап избавления продлится восемь лет, включая год избавления, — и это имели в виду наши мудрецы, говоря намёком в трактате «Санэдрин» (97,
2. В этом семилетии Эдом будет властвовать над Израилем не менее девяти месяцев, но и не более трёх с половиной лет, ибо Израиль должен отнять власть именно у Эдома, как сказано (Бэмидбар, 24: 18): «И будет Эдом подвластен, и будет подвластен Сеир врагам своим, — Израиль одолеет их. И будет властвовать потомок Яакова…»
ГЛАВА СЕДЬМАЯ: Как подготовиться к приходу Машиаха
Песнь «Аазину».
Одним из последних пророчеств Моше Рабейну была песнь «Аазину» («внимайте»). в этой песни сокрыта вся история еврейского народа, и потому её чтение и глубокое изучение имеет особый смысл. рав Саадия Гаон в книге «О последнем избавлении» (гл. 8) писал: «… вот — всё это разъяснено в писании, а древние мудрецы лишь расположили события в том порядке, в котором они записаны. Да славится имя Его, умножившего свои милости нам и предостерёгшего о бедствиях, дабы не застали нас внезапно и не потеряли мы надежду.»
[Дварим, гл. 32]:
«Внимайте, небеса, — я буду говорить, земля услышит речи уст моих.
Прольётся, словно дождь, учение моё, закаплет, что роса, речение моё, — что моросящий дождь на зелени листвы, что капли на траве.
Когда произнесу Г-сподне имя, Б-гу нашему воздайте славу.
Твердыня Он, Его деянья совершенны, ибо праведны все Его пути.
Б-г верен и нет несправедливости, Он праведен и справедлив.
Вредят Ему? Нет, себе! — Порочные дети, строптивых род и развращённых род.
Это вы Г-споду все воздаёте, жалкий народ, недостойный и глупый?
Не Он ли отец твой, обретший тебя? — Ведь Он создал тебя и упрочил тебя!
Вспомни о днях позабытых времён, — ты знаешь о помыслах всех поколений?
Отца расспроси, он расскажет тебе, старцев спроси, и расскажут.
Всевышний уделы народам давал, когда сынов человека рассеял, поставил народам пределы по числу сыновей Израиля.
Ибо доля Г-сподня — Б-га народ, Яаков — наследственный Его удел.
Он отыскал его в землях пустынных, в пустоте их и вое; Он ограждал его, учил его Он, берёг как зеницу ока Своего.
Словно орёл, стерегущий гнездо, в небе парит над птенцами, — крылья свои простерев, каждого носит на крыльях, Так и водил его только Г-сподь, не было с ним бога чужого.
На земные высоты его Он вознёс, и тот насыщался плодами полей; питал его мёдом скалы и елеем кремнистых утёсов. Маслом коровьим и млеком овечьим, овнами, Башанских [139] агнцев туком, козлами, и самой тучной пшеницей, и кровь виноградин пил ты шипучую.
Но потучнел Йешурун [140]
139
Башам - территория, включающая Голанские высоты и северо-западную часть Иордании.
140
Йешурун - поэтическое название народа Израиля.
Богами чуждыми досаждают Ему, гневят Его мерзостью всякой.
Жертвы бесам приносят, не Б-гу, божествам, которых не знали они, новым, недавно пришедшим, которых ваши отцы не страшились.
Ты позабыл о Творце, сотворившем тебя, Б-га забыл, а ведь Он тебя создал.
И увидел Г-сподь, возмутился, так разгневали Его сыны и дщери.
И молвил: «Отвергну от этих Мой лик, посмотрю, какой их конец ожидает, ибо народ развращённый они, дети, которым нет веры.
Не богом Мне они досаждали, гневили Меня суетами своими: Так досажу Я им не народом, буду гневить их народом жестоким.
Ибо пламенем Мой гнев возгорелся, жжёт до глубин преисподней и пожирает он землю, плоды её пожирает, и основания гор опаляет.
Множество бедствий нашлю Я на них, и стрелы Мои на них истощу.
Голодом будут истощены, горячкою и мором лютым биты; и нашлю Я на них зуб звериный и яд гадов ползучих.
Выйдет — падёт от меча, а в доме — от ужаса: юноша и девица, младенец грудной и старец поседевший.
Я бы сказал: «Положу им конец, среди людей память о них уничтожу»,
Если бы вражьей злобы не остерегался, дабы враги его не возомнили и не сказали: «Наша рука одолела, а не Г-сподь сделал всё это».
Ибо это народ, потерявший рассудок, разума нет у него.
Были б умней, рассудили б об этом, и поняли б, что с ними будет.
Как бы один преследовал тысячу и как бы десять тысяч двое прогнали, если бы тех не предал заступник их, и не предал бы тех Г-сподь?
Ибо не равен наш Покровитель покровителю их, — даже враги наши судьи тому!
Ведь их лоза — от лозы винограда Содомского, и с Аморских полей виноградины их — ядовитые ягоды, горькие гроздья у них; яд змеиный — вот их вино, и аспидов яд жесточайший.
Ведь это сокрыто у Меня, в Моих хранилищах запечатано у Меня — воздаяние и отмщение, когда споткнутся они; ибо близок день гибели их, и скоро наступит им уготованное.
Ибо будет судиться Г-сподь за народ Свой и о рабах Своих переменит решение, только увидит, что их рука ослабела, и нет защищённого, нет поддержанного.
И скажут враги: «Где Б-г их, Твердыня, на которую так полагались они, который ел тук жертв их, пил их возлияний вино?
Пусть Он встанет, пусть вам поможет, пусть будет покровом для вас!» [141]
141
Начиная со слов «И скажут враги» до слов «пусть будет покровом для вас!» перевод сделан в соответствии с комментарием Авраама Ибн-Эзры, а вся остальная песнь переведена в соответствии с комментарием Раши.