В конце дней
Шрифт:
Смотрите же ныне: Я — это Я, и нет бога, кроме Меня: Я умерщвлю и Я оживлю, Я поразил и Я исцелю, — и никто от руки Моей не избавляет.
Вот, Я поднимаю к небесам Мою руку и говорю: «Жив Я вовек!»
Когда заострю сверкающий меч Мой и за суд рука Моя примется, то мщение свершу над врагами Моими и Меня ненавидящим воздам.
Напою Мои стрелы кровью, меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, за всё зло отомщён будет враг».
Прославьте, народы, народ Его! ибо за кровь рабов Своих Он отомстит, и мщение воздаст врагам их, и очистит землю Свою и народ Свой!»
[Дварим, 31: 21]: «Так вот, когда постигнут их многочисленные бедствия и невзгоды, эта песнь будет свидетельствовать против них…» — Поясняет Раши: «Ибо я предупредил в ней обо всех последствиях.» А «Сифтей-Хахамим» [142]
Неверие отдаляет день избавления. Всевышний не восстановит дом Давида, пока в среде Израиля есть люди, не боящиеся наказания
142
Сифтей-Хахамим - пояснения к комментариям Рати. Составлены отцом еврейской библиографии рабби Шабтаем Мешорер-Басом (1641–1718) в Польше.
[Амос, 9: 10-11]: «Погибнут от меча все грешники народа Моего, говорящие: «Не постигнет и не падёт на нас бедствие это!» — в день тот подниму Я шалаш Давидов, который пал, заделаю щели стен его, восстановлю разрушенное и отстрою его, как во дни давно прошедшие.»
[Зоар, гл. Пкудей]: «Сказано: «В день тот подниму я шалаш Давидов…» — Что значит «в день тот»? В день тот, когда произведёт Всевышний суд и воздаст грешникам по делам их, — ибо не распрямиться согбенному к земле народу Израиля, покуда в его среде есть грешники, как написано: «Погибнут от меча все грешники народа Моего, говорящие: «Не постигнет и не падёт на нас бедствие это!» и лишь затем: «В день тот подниму я шалаш Давидов…»
Ещё до того, как еврейский народ вступил в землю Израиля, Тора уже предупреждала его, что безразличие к наказаниям станет причиной галута
[Дварим, 29: 17-27]: «Есть среди вас, возможно, мужчина или женщина, семейство или колено, чьё сердце отвращается от Г-спода, Б-га нашего..; есть среди вас, возможно, корень, приносящий яд и полынь; и выслушав слова клятвенного договора этого, благословит себя в сердце своём, говоря: «Мир будет мне, хотя и буду ходить по произволу сердца моего»… — Не соблаговолит Г-сподь простить ему, ибо тогда возгорится гнев Г-спода и изольётся ярость Его на того человека, и падёт на него все проклятие, написанное в книге этой, и сотрёт Г-сподь имя его из поднебесной… и скажет последующий род, дети ваши, которые появятся после вас, и чужеземец, который придёт из земли дальней, и увидят бедствия той земли и недуги её, которыми поразил её Г-сподь: «Сера и соль, пожарище — вся земля; не засевается и не плодоносит она, и не восходит на ней никакая трава»… и скажут все народы: «За что поступил Г-сподь так с землёй этой? За что пыл этого великого гнева?» и скажут: «За то, что оставили они завет Г-спода, Б-га отцов своих, что заключил Он с ними, когда вывел их из земли Египетской… и воспылал гнев Г-спода на землю ту, дабы наслать на неё все проклятие, что написано в книге этой; и изгнал их Г-сподь из земли их в гневе, и ярости, и негодовании великом, и забросил в землю другую, поныне.»
Вожди Израиля обязаны предупреждать народ о бедствиях и укреплять их веру в избавление.
Иешаяу пророчествовал о вождях Израиля, которые будут возглавлять народ во времена возвращения изгнанников
[Иешаяу, 56:8-11]: «Слово Г-спода Б-га, собирающего рассеянных Израиля: «Ещё других соберу я к нему, к уже собранным его. Всё зверьё полевое, придите есть, всё зверьё лесное! (т. е. «все цари народов, готовящиеся принести беды Иерусалиму» «Таргум Ионатана».) Стражы его слепы все, невежды; все они псы немые, лаять не могут, лишь лежат, бредят и обожают дремать. Эти псы дерзкие, не знающие сытости, — они-то пастыри, они, неспособные понимать?! Каждый свернул на дорогу свою, все как один — к корысти своей.» — Поясняет «Ялкут-Шимони»: «Псы немые» —
Раз уже избавление будет приходить постепенно, то вожди должны поддерживать надежду в сердцах отчаявшихся
[Иешаяу, 35]: (1) «Возрадуются пустыня и безводная земля, возвеселится степь и расцветёт лилией. (2) Пышно расцветёт и веселиться будет, радуясь и ликуя; слава Леванона дана ей, великолепие Кармеля и Шарона; они узрят славу Г-спода, величие Б-га нашего. (3) Укрепите руки ослабевшие и колена трясущиеся утвердите. (4) Скажите тем, кто сердцем торопливы: «Укрепитесь, не бойтесь: вот — Б-г ваш, грядёт Отмщение, воздаяние Б-жие; Он придёт и спасёт вас.»
Поясняют комментаторы:
«Мецудат-Давид»: (1) «Эрец-Исраэль, что сегодня сродни пустыне и безводной земле, возрадуется тогда. Эрец-Исразль, что сегодня подобна степи, возвеселится и расцветёт, как лилия.»
Раши: (2) «… слава Леванона» — это Храм.» Поясняет «Сифтей-Хахамим» слова Раши: «Почему Храм назван Леваноном? — Ибо человека обеливает от грехов» (от слова (лаван) — белый).
«Ялкут-Шимони»: (1-2) «Когда Всевышний раскроет свою «шэхину» (благодать) Израилю, Он не сделает это сразу, ибо не по силам будет им устоять, и потому выявит её постепенно. Сначала «возрадуются пустыня и безводная земля», затем «возвеселится степь и расцветёт лилией», потом — «пышно расцветёт», затем — «слава Леванона дана ей», и тогда «они узрят славу Г-спода».
«Мецудат-Давид»: (3) «В том — указание Всевышнего пророкам [143] : «Укрепите руки ослабевшие» — сообщите об избавлении тем, у кого ослабели руки и потеряна надежда на избавление, а тех, у кого трясутся колена и вот-вот упадут, — укрепите и утвердите. (4) Скажите тем, что жаждут быстрого избавления и горюют о его запоздании: «Укрепите сердца свои, не думайте: уже не придёт. Знайте: придёт Б-г ваш отомстить за народ Свой и воздаст по заслугам жестокости врагов ваших, как то достойно Всевышнего в меру Его правосудия, — придёт Он и избавит вас»
143
В то время пророки были вождями народа, а посему указание это относится и к вождям будущих поколений.
И всё же нельзя верить указаниям людей, вычисляющих дату прихода Машиаха
[Рамбам, «Тринадцать основ веры», основа XII]: «Я искренне верю в приход Машиаха, и даже если задержится, всё равно буду ждать его прихода каждый день.»
[Трактат «Санэдрин», 97,6]: «Сказал рабби Шмуэль Бар-Нахмани [144] со слов рабби Ионатана: «Да будут прокляты те, кто исчисляют сроки и говорят: «Поскольку наступило время конца, а он не пришёл, то уже не придёт», — а жди его, как сказано (Хавакук [145] , 2:3): «… если замедлит, — жди его, ибо придёт непременно…»
144
Рабби Шмуэль Бар-Нахмани - амора, живший в Эрец-Исраэль в первой половине 4-го века.
145
Хавакук - пророк, живший в середине 5-го века до н.э. во время иудейского царя Менаше.
[Даниэль, 11:35]: «И среди мудрецов ошибутся в исчислении и разъяснении и выяснении последнего срока, ибо срок ещё не пришёл.»
Избавление за многотерпение. Искренняя верность выявляется в беде
[Зоар, Шмуэль П, 22:28]: «Обо всех народах написано:… если наступит голод, — проклянёт и обругает своих царей и богов», у Израиля же заключён союз со Всевышним, и даже наказанные бедностью не отвергают Его, а терпят страдания и провозглашают о справедливости Его правосудия, — в награду за это и будут вызволены из галута.»