В мире исканий(изд.1949)
Шрифт:
— Ко-о-о-о-остя-а-а!.. — закричал Дорохов.
Когда утихло раскатистое эхо, где-то совсем далеко, даже трудно было определить — откуда, послышался тихий собачий лай.
— Опять… Вы слышите? — прошептал Дорохов приподнимаясь.
7. СНОВА ЗАГАДОЧНОЕ СВЕЧЕНИЕ
Совершенно разбитые длительными поисками, профессор и инженер вернулись в машину и легли отдохнуть.
Усталость и пережитые волнения сказались немедленно, и оба заснули мертвым сном.
Вскоре Полозову приснился кошмар. Он совершенно отчетливо увидел, что его щеку
Профессор громко сказал “Брысь!” и на всякий случай протер глаза.
Перед ним стоял Джульбарс.
— Андрей Леонидович! Проснитесь! Собака! — закричал Полозов.
— А?.. Что?.. Опять?.. — забормотал Дорохов, вскакивая с постели. — Вот так штука! — продолжал он. — Значит, она действительно была тут! Только подумать… Неужели она бежала и плыла за нами?.. Джульбарс, где Костя?
Собака присела на задние лапы и, быстро виляя хвостом, принялась лаять, поворачивая пасть во все стороны.
— Не понимаю!
Словно поняв человеческую речь, собака вскочила и побежала к открытому люку, указывая этим, что людям необходимо следовать за ней.
Широкая галлерея, по которой пришлось итти вслед за собакой, круто спускалась вниз.
Путешествие было длительным. Временами приходилось карабкаться по грудам камней, громоздившихся в проходе, а иногда спускаться в провалы и подыматься вновь по скользким стенам.
Вскоре Полозов и Дорохов очутились на широкой и почти ровной площадке. Взглянув вверх, Полозов вскрикнул от удивления.
Причудливо и с необычайным капризом проделывает вода под землей свои ходы. И виновата в этом не столько вода, сколько породы, залегающие под землей. Мягкие, растворимые пласты перемежаются с твердыми, каменными, и идут они то строго горизонтально, то наклонно, а иногда и совершенно отвесно. Вот почему широкие подземные галлереи часто переходят в почти отвесные колодцы, эти колодцы пересекают другие галлереи, и все вместе представляет собой сложный и запутанный лабиринт из широких, узких, вертикальных и горизонтальных проходов.
Наши путники, пройдя по одной из боковых галлерей, оказались на дне широкого каменного колодца.
Но не это обстоятельство вызвало восклицание профессора.
Дело было в том, что высоко над головой виднелось голубоватое свечение, замеченное уже раньше.
— Кажется, это тот самый колодец, в который мы смотрели сверху, — проговорил Полозов.
Между тем собака требовала итти дальше. Она звала в маленькую расщелину в стене колодца.
Сделав всего несколько шагов, люди увидели то, что искали.
На гладком, хорошо отполированном водой каменном полу лежал Костя в комбинезоне, изорванном в клочья.
— Я приведу сюда машину: там медикаменты, — проговорил Дорохов и, прежде чем
***
Костя, действительно, был жив.
Все, что он рассказал, уже находясь в кабине вездехода, было в высшей степени интересно.
Он помнил, как прыгнул в воду, и, видно, ударившись о камень, сразу потерял сознание. Когда он пришел в себя — почувствовал, что лежит на каменной площадке. Бурный поток прибил его к стене. Его ноги находились в воде, стремительно несущейся мимо. Где-то вдали чуть был виден свет прожектора.
Костя попытался встать, но сделал неверное движение. Его подхватил поток, бороться с которым было трудно.
Вскоре Костя почувствовал, что плывет уже в спокойной воде. Было темно. Его рука коснулась отвесной стены. Он пытался найти выступ, чтобы зацепиться за стену, но ему не удавалось. Он чувствовал, что вода, в которой он плыл, уходит все ниже и ниже.
Неожиданное событие придало ему новые силы и прибавило надежды на спасение. По-видимому, с огромной высоты, если судить по силе всплеска, к нему бросилась в воду собака — его старый фронтовой друг Джульбарс.
Вместе держаться на воде стало легче.
Бесконечно тянулось время. Между тем уровень воды спускался все ниже, и наконец ноги Кости коснулись дна.
Теперь, когда прожектор вездехода освещал колодец, по которому вместе с водой опускался Костя, стало понятно, что произошло. Вода постепенно ушла в боковые галлереи и оставила Костю на дне.
Он долго кричал, надеясь, что его могут услышать, и наконец, убедившись в бесплодности этой попытки, улегся, чтобы собраться с силами, на камень рядом с мокрой собакой и сразу уснул.
— Надо же связаться с поверхностью! Я и забыл! — воскликнул Дорохов. — Не беспокойся, Костя, я сам, — добавил он, видя, что механик собирается подняться с постели.
Дорохов подошел к радиопередатчику и принялся его настраивать. Он долго возился, внимательно вслушиваясь в наушники. Наконец Костя не вытерпел и поднялся, чтобы помочь.
— Хороший пес, хороший… Только вот пугал нас, сидя в ящике, — проговорил профессор, гладя рядом лежащую собаку. — Хозяина своего спас… — продолжал он. — А меня спасать бы не стал… не стал… Я на тебя палкой замахнулся…
Собака подняла голову и посмотрела на Полозова своими умными глазами. Может быть, ей хотелось сказать, что человек неправ и что его вытащила из воды именно она, а не какое-то неизвестное животное. Но собака не умела говорить и только тряхнула головой перед тем, как снова положить ее на пол.
По приглушенному разговору, происходившему между инженером и механиком, Полозов понял, что случилось что-то неладное. Оба сосредоточенно продолжали возиться у радиоприбора, открывая крышки и заглядывая внутрь. Дорохов вслушивался в наушники. Наконец он поднялся с сиденья и, не снимая с головы телефонных трубок, тихо произнес, обращаясь к Полозову: