В океане "Тигрис"
Шрифт:
Внешний рейд Басры, ветреный промозглый день, три судна, сведенные судьбой в общую точку встречи, и на каждом, естественно, — капитаны.
Первый, на диковинном островке из камыша, — седой мальчишка, неисправимый мечтатель. Он полон наивной рыцарской веры в то, что люди планеты — братья, что их объединяет гораздо большее, чем разъединяет. Своим дерзким плаваньем он бросил вызов политиканству, косности и обывательской слепоте.
Рядом, на соседнем корабле, изящном, стремительном, словно сошедшем с обложки приключенческой повести, — другой капитан. Преемник легендарных кормчих, прокладывавших здесь когда то торговые пути. Профессионал, мастеровой моря — сейчас он покажет свое
И третий. Командир огромного теплохода, которому вообще нельзя находиться здесь, в стороне от фарватера, близ камней, среди мелей. В любую минуту он может сам оказаться в бедственном положении, знает это — и молча позволяет своему судну подползать ближе, пока есть хоть какая-то возможность, пока в запасе под килем хотя бы метр.
ПОСТСКРИПТУМ
Позже я узнал, что произошло на борту «Славска» вскоре после того, как мы с ним расстались.
Теплоход, лишенный права перевести дух в Манамском порту, спокойно осмотреть и проверить машины, собирался лечь обратным курсом на Басру. И тут капитану доложили: на судне тяжелое заболевание, желательна госпитализация.
«Славск» сообщил о несчастье на берег, с берега ответили: госпиталь Бахрейна, в крайнем случае, согласен принять больного, но чтоб никаких сопровождающих. Даже о том, чтобы сам капитан лично отвез его, не может быть речи.
Отправлять члена своего экипажа фактически в неизвестность Усаковский не рискнул. Течение болезни позволяло потерпеть — и «Славск» на полной скорости устремился к Кувейту, где местные законы менее дискриминационны к советским морякам. В кувейтской больнице была сделана операция, и матрос вернулся на «Славск». Теперь его здоровье — вне опасений.
Глава V
Бахрейн
ТРИДЦАТЬ
Эмират Бахрейн включает в себя острова — большой и несколько маленьких — у побережья Аравии приблизительно на полпути между Ираком и Ормузским проливом. Общая площадь — 598 квадратных километров, население — более четверти миллиона человек, политический строй — конституционная монархия.
Карта Бахрейна пестрит изображениями буровых вышек. Здешние нефтеочистительные сооружения — самые мощные на Среднем Востоке.
В столице Бахрейна Манаме — множество торговых агентств и банковских контор, международный аэропорт. Имеются интересные памятники архитектуры, средневековой, в основном — военной (португальские и исламские форты), и древней.
Независим Бахрейн с 1971 года; до того в разное время находился под властью Персии, Португалии, материковых арабов, калифов Дамаска и Багдада. С 1871 по 1971 год британский протекторат. Все это относится, так сказать, к его новейшей истории, хотя и охватывает период в десять-пятнадцать веков.
То, что было раньше, — предмет особого разговора.
ПЛАВУЧИЙ АРГУМЕНТ
Датский археолог Джеффри Бибби, ведя на Бахрейне раскопки, обнаружил под слоем песка останки стариннейших городов.
— Представляете, он отодвинул истоки мировой цивилизации более чем на тысячу лет! — восторгался Тур еще в Эль-Курне. — Трехтысячный год до новой эры — и могучее государство, остров-ярмарка посреди Персидского залива! Из Омана туда везут медь и золото, из Африки — слоновую кость, из долины Инда — кремни и сердолик!
В клинописных документах Двуречья часто упоминается Дилмун, богатая страна за морем, с которой торговали шумеры: обменивали шерсть на металлы. Не Дилмун ли отыскал Бибби? Возможно. Многие ученые уверены в этом. Но есть неясности, по поводу которых они спорят до сих пор.
На каких судах месопотамские купцы могли совершать свои путешествия? На камышовых? К ним, как помните, скептики относились недоверчиво: не выдерживают длительных морских переходов, вряд ли хорошо управляются.
В этом смысле визит «Тигриса» на Бахрейн должен послужить серьезным аргументом в пользу мнения Бибби и его коллег. Недаром Джеффри специально прилетел в Манаму, чтобы повидать нас и осмотреть нашу лодку.
— Вижу бороду! — рапортовал Туру Карло, предупрежденный о внешнем облике Бибби. Мы подходили к пристани, где в ожидании нас собралась порядочная толпа…
ОТЧЕТ
Утром следующего дня, отмывшись и отоспавшись, мы заседали в салоне фешенебельного отеля «Залив».
Заседание носило парадный характер. На нем присутствовали сотрудники Би-би-си, эмиссары консорциума, жаждавшие уведомления о положении дел.
Тур держался великолепно. Он походил на директора акционерного общества, который информирует пайщиков о блестящих дивидендах. Доклад его был исполнен весомости и оптимизма.
Совершается экспериментальный рейс. Его задачи никак не связаны ни с твердыми сроками, ни с жестким маршрутом. Не доказать что-либо, а выяснить, понять, испытать — такова цель, и с-этой точки зрения переход из Басры на Бахрейн удался стопроцентно.
Мы испытали камышовое судно на морской волне и убедились в его остойчивости и непотопляемости. Выяснили, что конструкция рулей и гуар в принципе верна и нуждается лишь в незначительном усовершенствовании. Поняли, что размеры паруса малы, а конструкция не позволяет лавировать; это мы предполагали априори и рады, что опыт наши прогнозы подтвердил.