В плену экстаза
Шрифт:
Но и Пирс, судя по всему, не собирался сдаваться. Странно, но даже в скудном свете луны цвет его глаз оставался пронзительно голубым. Вероятно, он рассчитывал сломить ее сопротивление гипнотической силой своего взгляда, хотел подчинить ее своей воле. Но она никогда ему не подчинится!
— Ладно, Дракер… — Рэнд вздохнул. — Ты прав, я ужасно устал и не могу больше ехать. И я хочу остановиться на отдых здесь… и сейчас. Слезай побыстрее с лошади! И ложись спать, потому что завтра нам предстоит провести весь день в пути. Мы тронемся на рассвете.
Молча кивнув, Билли повернулась к Белой Руке, перевела слова Рэнда и добавила с презрительной усмешкой:
— El gran chef manda que descansamos aqui [3] .
При
Спешившись, Билли немного отдохнула, потом стреножила лошадь и улеглась на свою подстилку. Девушка почти тотчас же уснула, поэтому не знала, что на нее еще долго смотрели пронзительные голубые глаза. Не знала она и о том, что за ней наблюдала еще одна пара глаз — черных и миндалевидных.
3
Большой босс велит, чтобы мы здесь отдохнули (исп.).
Глава 4
Мэгги О'Малли ненадолго задумалась, потом отрицательно покачала головой:
— Нет, я не видела на прошлой неделе в Сан-Антонио девушку, подходящую под такое описание. Скажу больше: я уже очень давно не видела в Сан-Антонио девушек с подобной внешностью. Можете не сомневаться, я бы знала, если бы такая проезжала через наш город, особенно без сопровождения. Наши парни о ней повсюду бы рассказывали.
— Вы уверены, Мэгги?
— Да, сэр, уверена.
Дэн Маккулла пристально посмотрел на Мэгги, и той захотелось съежиться под его взглядом. Взгляд этого человека очень ей не нравился. Было что-то ужасно неприятное в его холодных водянистых глазах… И вообще он был на редкость неприятным. Этот низкорослый толстяк всегда сразу же заявлял, что он необычайно богатый и влиятельный. Она терпеть не могла Дэна Маккуллу и была очень рада, что он не часто наведывался в Сан-Антонио и еще реже посещал ее кафе. Мэгги считала, что только негодяй мог воспользоваться войной и на горе других людей сколотить состояние. Ходили упорные слухи, что у него имелись связи в правительстве и что он вертел законом по своему усмотрению.
Что ж, сомнений не вызывало, что Дэн Маккулла был очень влиятельным. Он заявился в Сан-Антонио на рассвете в сопровождении десяти всадников. Весь город обсуждал, как его люди прочесывали рестораны, бары и гостиницы в поисках семнадцатилетней девушки, с длинными светлыми волосами и темными глазами. Маккулла утверждал, что девушка — сбежавшая дочь его друга, который обратился к нему с просьбой ее найти. Имени беглянки он не называл, ссылаясь на то, что она могла выдавать себя за другую. Но Мэгги давно решила — еще до того, как он к ней наведался, — что ничего ему не скажет, даже если ей будет что сказать. Она не верила Дэну Маккулле, и одного взгляда на него было достаточно, чтобы убедиться: он лжет. Что бы он ни утверждал, Мэгги была уверена, что девушке, если ее отыщут, не поздоровится.
Взяв тряпку, Мэгги смахнула со стола крошки и обвела взглядом сидевших перед ней мужчин.
— Что будем заказывать? — спросила она. — Кафе «У Мэгги» не балует особым разнообразием блюд, но все свежее, а порции большие. Могу предложить говяжье рагу — Мэтью только утром нарубил для него мяса. Все парни говорят, оно тает во рту. Не думаю, что в Сан-Антонио вам еще где-нибудь подадут такое же.
Услышав за спиной знакомую поступь, Мэгги обернулась и увидела своего работника,
Мэгги смерила своего помощника строгим взглядом. У этого болвана даже не хватило сообразительности снять грязный фартук, в котором он с утра разделывал мясо, — так и появился в обеденном зале. Да, он безнадежный болван, этот Мэтью.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Мэгги у своего работника. — Что-то мне не верится, что ты уже справился со всеми делами, которые я тебе поручила. Ты мне здесь не нужен. И если я не ошибаюсь, то эти парни собираются заказать пять толстых стейков. Так что тебе есть чем заняться.
— Нет, Мэгги, погоди. — Дэн Маккулла поднял руку. — Не гони человека на кухню. Я намерен найти девчонку, но мне до сих пор не повезло. Что скажешь, Мэтью? Ты не видел в Сан-Антонио молодую женщину… без сопровождающих… около семнадцати лет? Она очень хорошенькая, с длинными светлыми волосами и большими темными глазами. Я в долгу не останусь, если тебе есть что сообщить о ней. Ее отец с ума сходит от беспокойства, вот я и решил ему помочь. Видишь ли, девчонка сбежала, и говорят, что она направилась в Сан-Антонио. — Немного помолчав, Маккулла добавил: — Думаю, что ее нетрудно узнать. Мало того, что она слишком высока для женщины, у нее еще и волосы очень светлые, почти белые. Мой приятель признался, что повздорил с дочкой и дал волю гневу, вот она и сбежала. Боюсь, он обошелся с ней довольно сурово. Он обмолвился, что как будто даже разукрасил ей лицо. По этой причине он так переживает и хочет ее найти… говорит, что должен помириться.
Мэгги с трудом удержалась от смеха. Вот, оказывается, что за этим скрывается. Отчаяние вынуждает говорить правду. Вернее — часть правды. А бедная девушка сейчас, наверное, бродит по городу и пытается спрятаться от этого развратника…
И тут Мэгги осенило — она вдруг вспомнила мальчишку, зашедшего к ней несколько дней назад. Да, у него были очень светлые волосы, и почему-то он не хотел снимать шляпу, так что пришлось попросить его об этом. И парня так жестоко избили, что он едва мог жевать. Что ж, ничего удивительного, что она не признала в парне девушку. Вероятно, пройдут дни, а то и недели, прежде чем бедняжка станет похожа на женщину. А этот мерзавец снова хочет наложить на нее лапы…
Но Мэтью, судя по всему, клюнул на ложь. Он откашлялся и проговорил:
— Нет, мистер Маккулла, не могу сказать, чтобы я видел здесь такую девушку, как вы описываете.
Мэгги нахмурилась и снова взглянула на своего работника:
— Все ясно, Мэтью. Раз ты ничем не можешь помочь мистеру Маккулле, то тебе лучше вернуться на кухню и приготовить стейки, как я велела. Мистер Маккулла торопится и не хочет терять…
Но Мэтью, казалось, не слышал слов хозяйки. По-прежнему глядя на Дэна Маккуллу, он продолжал:
— Нет, девушку, как вы говорите, я не видел, мистер Маккулла. А вот молодой парень на этой неделе в Сан-Антонио и вправду объявлялся. Он заходил к нам на днях. И вид у него был ужасный, доложу я вам. Похоже, его сбросила лошадь и протащила порядком. Да, выглядел он страшновато…
Сидевшие за столом мужчины выразительно переглянулись, потом Маккулла спросил:
— А куда этот парень направлялся, Мэтью? Думаю, нам стоит его поискать. Возможно, он что-нибудь знает о девчонке.
— Если вы хотите найти парня, мистер Маккулла, то ищите не там. — Тут Мэтью вдруг повернулся к хозяйке и спросил: — Что он сказал тебе, Мэгги?.. Что собирается в Мексику?