Чтение онлайн

на главную

Жанры

В плену экстаза
Шрифт:

— Да, Рэнд, они знают. Похоже, что в Додже они снова встретили этого Карла Уитли.

Билли громко вскрикнула, и Рэнд, обернувшись, увидел, как побледнело ее лицо. Он непроизвольно сделал шаг в ее сторону, но тут же заставил себя остановиться и снова повернулся к Нейту:

— Что именно они знают?

— Мы знаем, что Дракер не тот, за кого себя выдает, — заявил Уилли, и его морщинистое лицо приобрело свирепое выражение. — Этот Карл рассказал нам то, о чем умолчал в прошлый раз. Похоже, что Дракер и не парень вовсе. И вот что я скажу тебе, Рэнд… Нам всем не

по душе, когда нас водят за нос.

Рэнд в ярости сжал кулаки, но тотчас же взял себя в руки; он понимал, что его люди отреагировали на ситуацию именно так, как и должны были.

— Рэнд ни о чем не знал… — внезапно раздался голос Билли. Она не могла допустить, чтобы ответственность за обман легла на Рэнда.

И тут девушка наконец-то спешилась и сделала несколько шагов к костру. Она хотела еще что-то сказать, но вдруг покачнулась и, наверное, упала бы, если бы Рэнд вовремя не подхватил ее. Придерживая Билли за плечи, он сказал:

— Ты никому не должна ничего объяснять. Ты трудилась наравне с мужчинами. А если им кажется, что их предали, то это их…

Билли приложила ладонь к губам Рэнда и попыталась улыбнуться.

— У них есть основания чувствовать себя обманутыми. Они защищали меня, когда Карл появился в лагере. Я еще тогда должна была сказать им правду…

Внезапно осознав, что все внимательно слушают их разговор, Билли повернулась к костру:

— Простите… простите меня, пожалуйста. Я должна была вам довериться и сказать, но… но я не могла заставить себя сделать это. — Ненавидя себя за внезапные слезы, что обожгли ей глаза, Билли сделала глубокий вдох и добавила: — Я не хочу испытывать ваше терпение. Я уеду немедленно. Уеду, как только соберу вещи.

— Нет, не уедешь! — заявил Рэнд.

— Но я…

— Не торопитесь, мэм… — неожиданно вмешался Уилли, и девушка при слове «мэм» покраснела до корней волос. Уилли же тем временем продолжал: — Поверьте, мы вовсе не настаиваем на вашем отъезде. Мы, черт подери, признаем, что вы такой же хороший гуртовщик, как и любой из нас, и отлично справлялись с работой, на которую вас наняли. Должен сказать, что мы наконец-то уразумели, почему Рэнд все время злился, почему был не в себе.

Девушка еще больше покраснела, а Уилли, в растерянности взъерошив свои седые волосы, пожал плечами и пробормотал:

— Прошу прощения, мэм, но мне теперь ясно: старина Рэнд чувствовал, что с вами… что-то не так… — Уилли усмехнулся и добавил: — И, откровенно говоря, я ничуть на него не в обиде. Потому что и сам часто ловил себя на мысли, что мальчик у нас чересчур хорошенький.

У Билли перехватило горло, и она судорожно сглотнула. Уилли же откашлялся и вновь заговорил:

— Дело в том, что все мы считаем, что просветить нас, естественно, следовало раньше. Некоторые из нас переживают, что вели себя не так, как должны были бы вести, если бы знали о присутствии в нашем кругу дамы. Нам немного унизительно сознавать, что, в то время как мы изо всех сил старались сделать из вас настоящего мужчину, у нас на самом деле не было ни малейшего шанса.

Билли не удержалась от улыбки:

— Я очень вам

всем сочувствую. Уилли рассмеялся:

— Что ж, мэм, теперь позвольте высказать наше мнение. За кого бы вы себя ни выдавали, вы отличный гуртовщик, и нам бы совсем не хотелось потерять вас. Что же касается парней, которые охотятся за вами… — Уилли бросил взгляд на мужчин, сидевших у костра, затем, снова повернувшись к девушке, решительно заявил: — Я не завидую тому, кто попытается вас обидеть.

Билли в отчаянии закусила губу. Она этого не хотела… А они… Они ведь не знают, что за люди ее преследуют, не знают, что произойдет, если…

— Нет, Уилли, я не хочу… — Девушка повернулась к Рэн-ду и взглянула на него с мольбой. — Я… я думаю, что будет лучше для всех, если я вас оставлю. Я сама могу найти дорогу на север и…

— Нет, Билли, — перебил Рэнд. Повернувшись к мужчинам, он добавил: — Просто Билли сейчас расстроена и очень сожалеет, что все выяснилось не совсем так, как ей хотелось бы. Но она никуда не уедет и продолжит путь вместе с нами.

— Но, Рэнд… — Билли отрицательно покачала головой. Не обращая внимания на ее протест, он сказал:

— А теперь, если мы все выяснили, я считаю, что нам пора отправляться. — Взглянув на Уилли, Рэнд приказал: — Поехали. У нас нет времени на разговоры.

— Да, Рэнд, конечно, — кивнул сухопарый техасец.

Гуртовщики тотчас же заняли места, но Рэнд и Билли по-прежнему стояли у костра. Какое-то время Рэнд наблюдал за действиями гуртовщиков — те поднимали на ноги самых упрямых животных, — затем схватил девушку за руку и потащил за фургон, чтобы скрыться от посторонних взглядов. Сорвав с ее голов$1 шляпу, он с нескрываемой яростью швырнул ее на землю и прокричал:

— Посмотри на меня, черт подери! Посмотри на меня, Билли!

Взяв ее за подбородок, он заглянул ей в глаза:

— Ты никуда не уедешь. Ты дала мне слово. Ты остаешься с нами до конца.

— Я обещала, что останусь до Монтаны, но это было раньше…

— В твоем обещании не содержалось никаких условий, и я требую, чтобы ты его сдержала.

— Но Карл Уитли может заподозрить… Я только навлеку неприятности на тебя и твоих людей. Я не хочу…

— В данный момент меня не интересует, чего ты хочешь, Билли. Для меня важно, чтобы ты находилась в безопасности. А для этого ты должна оставаться здесь, со мной. Никто из моих людей не хочет, чтобы ты покинула нас. И все знают, что тебя преследует Карл Уитли со своими дружками.

— Рэнд, это не он меня преследует.

— Но он охотится за тобой, разве нет?

Девушка молча кивнула.

— Он не подойдет к тебе и близко, Билли.

— Я не могу прятаться от него вечно, Рэнд.

Рэнд тяжко вздохнул, а Билли продолжала:

— Отпусти меня, Рэнд. Так будет лучше для всех.

— Нет.

— Рэнд, я…

— Ты дала слово. Ты обещала…

Девушка какое-то время молчала, потом с дрожью в голосе прошептала:

— Я не могу остаться.

Взяв Билли за плечи, Рэнд с такой силой прижал ее к себе, что она невольно вскрикнула. Пристально глядя ей в глаза, он спросил:

Поделиться:
Популярные книги

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2