Чтение онлайн

на главную

Жанры

В плену экстаза
Шрифт:

В ожидании ответа молодой человек смотрел на девушку. Уж он-то знал, что за время, проведенное в заточении, ни один из них недостатка в развлечениях не испытывал. Более того, все произошло именно так, как он и рассчитывал. Казалось, Люсиль была создана специально для него — она идеально подходила ему во всех отношениях.

Строптивая упрямица не обнадежила его ни словом. Впрочем, в этом не было особой необходимости. Было совершенно ясно, что она осталась довольна поездкой — об этом красноречиво свидетельствовали ее лучистые глаза. С особой теплотой Пат вспоминал, как легко и непринужденно

они беседовали. Во время этих бесед он снова и снова убеждался в том, что Люсиль очень даже неглупа. И он не мог без улыбки вспоминать, как они пытались сыграть на пианино в четыре руки.

Но другие воспоминания… они были еще более дорогими, более трогательными. Он бережно хранил в памяти головокружительную радость от близкого узнавания друг друга. Он с восторгом вспоминал, как отвечала Люсиль на его ласки и как он упивался ее ответными ласками. Правда, немного смущала быстрота, с которой Люсиль выбросила из головы мысли о Рэнде Пирсе — уступать без борьбы не в ее характере, — но Пат очень надеялся, что Люсиль все-таки забыла о красавце скототорговце. Забыла потому, что ее вполне удовлетворял он, Уоллис Паттерсон.

Тут Люсиль наконец-то подняла на него глаза и с кокетливой улыбкой проворковала:

— Ты спрашиваешь, не скучала ли я? Пат, дорогой, при всем желании не могу сказать, что я скучала. Ты замечательно меня развлекал. Могу только предположить, что если и с другими женщинами ты обращаешься так же, то они, вероятно, вешаются тебе на шею.

Девушка по-прежнему улыбалась, но что-то в ее глазах вызывало беспокойство, настораживало… Стараясь отогнать тревожные мысли, Пат ответил:

— Все предыдущие мои романы, Люси, не затрагивали моего сердца.

— Не хочешь ли ты сказать, Пат, что я особенная?

И опять то же самое выражение, промелькнувшее в ее глазах. Пат попытался улыбнуться:

— Совершенно верно, дорогая…

Люсиль тихонько рассмеялась, проведя ладонью по его гладковыбритой щеке, и вдруг заявила:

— Очень жаль, Пат. Потому что на самом деле я не думаю, что этот устроенный тобой довольно необычный четырехдневный отпуск когда-либо повторится. — Увидев, что молодой человек изменился в лице, Люсиль снова рассмеялась. — Только не подумай, пожалуйста, что я не получила удовольствия. У тебя замечательный дом и обстановка. И развлечения тоже. Все было чудесно, дорогой. Я и впрямь буду с особой теплотой вспоминать эти дни… Но настала пора вернуться к привычной жизни.

Внезапно нахмурившись, Люсиль продолжала:

— Тебе удалось сорвать мою поездку к Рэнду. Ты прекрасно все задумал и осуществил. Должна признаться, дорогому Джеку досталось бы, если бы я, вернувшись, узнала, что он был с тобой в сговоре. Но ты спас его от наказания, объяснив, что обманул доброго старика, так же как обманул меня. И только ты виновен в том, что мои планы сорвались.

Люсиль на несколько секунд умолкла. Теперь в ее глазах сверкали молнии.

— Дорогой Пат, я не против получить удовольствие в постели привлекательного мужчины — какими бы ни были мои дальнейшие планы. Но независимо от того, нравится тебе это или нет, ставлю тебя в известность: свои намерения относительно будущего я не изменила. Мне пришлось смириться с тем фактом, что Рэнд в Додже, вероятно, пользовался

услугами доступных женщин, в то время как ты развлекал меня. Надеюсь, что я получила гораздо большее удовольствия, чем он. Заурядные проститутки не могут дать мужчине полного удовлетворения. А что до тебя, то ты, Пат, превосходный любовник.

— Люси…

— Будь добр, не перебивай. Мне осталось добавить не так уж много, после чего можешь говорить что вздумается. — Девушка вновь заговорила, и казалось, что глаза ее превратились в холодные льдинки: — Имей в виду, Пат, ты только заставил меня отложить дела, но не отменить их. Ты вынудил меня ждать до сентября — тогда Рэнд вернется в Сент-Луис, и мы сможем возобновить наши отношения.

Пат пристально взглянул на девушку:

— Неужели ты и в самом деле так уверена в себе, Люси? Она выдержала его взгляд и с усмешкой ответила:

— Поверь, Пат, ты только снял пробу с того, что я могла бы предложить. Неужели ты действительно полагаешь, что Рэнд способен меня отвергнуть?

Щеки молодого человека залились румянцем. Люсиль же громко расхохоталась. Вдоволь насмеявшись, она снова повернулась к Пату:

— Как видишь, милый мальчик, ты только отсрочил неизбежное. Но я благодарю тебя за то, что так славно позабавил меня в эти дни… — От глаз Люсиль опять повеяло холодом. После короткой паузы она с нажимом добавила: — Но я советую тебе больше никогда не пытаться повторить этот трюк. В следующий раз я не буду такой сговорчивой.

Презрительно фыркнув, девушка отвернулась к окну и погрузилась в созерцание проплывавшего мимо ландшафта. Сделав глубокий вдох, Пат осведомился:

— Ты закончила, Люси? — Ответа не последовало, и он, повысив голос, снова спросил: — Ты закончила свою речь?

Даже не взглянув в его сторону, Люсиль ответила:

— Закончила.

— Так вот, я дал тебе возможность высказаться, и теперь настал твой черед выслушать…

Люсиль наконец-то взглянула на него:

— Я не обязана тебя слушать! Ты не можешь ничего мне навязывать. Я не простила тебе твою выходку и никогда не прощу. Так что оставь свои проповеди…

— Люси, ты пожелала высказаться, и я не возражал. А теперь, как ты сама сказала, мой черед говорить…

— Да, я сказала, что ты можешь говорить и высказывать любые мысли после того, как я закончу. Но я не сказала, что стану тебя слушать! — Прищурившись, Люсиль сквозь зубы процедила: — Я вынуждена еще кое-что добавить. Меня зовут Люсиль, а не Люси. Запомни это, пожалуйста. А теперь говори, если желаешь. Но я не услышу ни одного твоего слова.

Люсиль снова отвернулась к окну и вдруг почувствовала себя ужасной одинокой.

карлу уитли

додж зпт канзас

рад зпт что призовую телку обнаружил тчк

не упускай ее из виду тчк

прибытие за ней откладывается тчк

денежное вознаграждение по моем прибытии будет удвоено тчк

сообщай о местонахождении при каждой возможности тчк

жду дальнейших сообщений тчк

дэн маккулла

Крепко сжимая в грязной руке клочок бумаги, Карл Уитли выругался сквозь зубы и повернулся к сидевшему на траве Марти:

— Черт бы его побрал, этого ублюдка! Он хочет, чтобы мы следовали за стадом до Монтаны!

Поделиться:
Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма