В плену у миледи
Шрифт:
— Потому что к этому времени он, наверное, уже успеет доковылять до границы с Англией.
Сорча легонько помассировала пальцами виски; она чувствовала, что у нее вот-вот разболится голова.
— Крейтон, ты не мог бы рассказать мне всю историю с самого начала и до конца?
— Я увидел этого человека в лесу. Как ты понимаешь, это был один из тех моментов, когда меня туда словно что-то влекло. Я признал в нем одного из прислужников этой свиньи Тречера и решил проследить за ним. Он залез на дерево, с вершины которого открывался прекрасный вид на Данвер.
Сорча вздохнула и снова помассировала виски.
— Крейтон, расскажи, каким образом получилось так, что сначала этот человек сидел на дереве и следил за нами, а потом оказался на земле и, ковыляя, направился обратно в Англию?
— Ну, я думаю, все дело в том, что он повредил себе ногу, когда упал с дерева.
Сорча сделала глубокий вздох. Похоже, Крейтон просто не мог излагать все толково и связно.
— Это ты столкнул его с дерева?
— Нет, но я его порядком напугал. Ты же знаешь, что я могу заставить человека почувствовать мое присутствие. Даже если этот человек не способен видеть и слышать меня.
— Но ты понимаешь, что для нас было бы лучше, если бы мы с ним сначала поговорили?
— Да, понимаю. Но я не смог остановиться. Ведь он — прислужник Тречера.
— Да, конечно… — Сорча снова вздохнула. — А он ничего не говорил, когда ты пугал его?
— Говорил, когда пытался угнаться за своей испуганной кобылой…
— Ты испугал и его лошадь?
— Да, разумеется. Чтобы его возвращение в Англию не было таким простым. Хотя он, наверное, уже поймал животное. В общем, все это время он повторял одни и те же слова, повторял очень много раз, но зато украшал их разными замысловатыми ругательствами.
Крейтон умолк, и Сорча, не выдержав, спросила:
— И что это были за слова?
— Что ни одна шотландская шлюха не стоит таких хлопот. Прости, но это его слова. Не мои.
— Да, понимаю…
Сорча пересказала все брату, и тот решил все-таки собрать небольшой отряд и объехать окрестности Данвера — надо было удостовериться, что англичанина действительно нет поблизости. Крейтон тотчас последовал за Дугалом, — вероятно, не хотел упускать шанс еще раз напугать слугу Тречера. Сорча же снова наполнила свой кубок и в очередной раз вздохнула — головная боль с каждым мгновением усиливалась.
До того момента, как она нашла на поле боя Руари Керра, ее жизнь была сравнительно спокойной, если не считать ситуаций, когда ее родственники попадали в какие-нибудь переделки и ей приходилось улаживать последствия. Но вот теперь она полюбила мужчину, отдала ему свою невинность — и потеряла его. И в это же время за ней охотился отвратительный англичанин, в котором она возбудила похоть. И этот негодяй, судя по всему, не оставит ее в покое. А виноват во всем этом Руари Керр. Если она когда-нибудь опять встретится с ним, то повернется и побежит прочь. Но только после того, как отвесит ему звонкую пощечину.
Глава 13
— Вот ты где! — воскликнул Дугал и быстро направился к сестре, осматривавшей небольшой огородик, который она готовила к весне.
Сорча улыбнулась брату и поздоровалась с ним. За прошедшую зиму Дугал сильно изменился, и теперь он с большей ответственностью относился к своим обязанностям. Как и прежде, брат порой забывал подумать, перед тем как сделать что-либо, но зато он все чаше прислушивался к советам других. Сорча надеялась, что это были настоящие перемены и что Дугал стал взрослее и умнее.
Она посмотрела на небо, которое было необычайно чистым и светлым для начала апреля, и опять улыбнулась. Сорча уже свыклась с глухой болью и пустотой, которые поселились у нее в сердце, но даже ее израненное сердце не могло не откликнуться на приход весны. Иногда ей казалось, что когда-нибудь она, возможно, снова сможет радоваться жизни, даже если рядом с ней не будет Руари Керра.
— Я могу тебе чем-нибудь помочь? — спросила Сорча, вытирая грязные руки о передник.
Дугал с улыбкой покачал головой:
— Нет-нет, ты и так слишком много работаешь. Я пришел спросить, не хочешь ли ты поехать со мной сегодня на ярмарку в Данбам. Если мы быстро соберемся, нам придется переночевать в дороге всего один раз.
— О, я бы с удовольствием поехала с тобой. Но разве это безопасно?
— Никто из нас вот уже месяц не видел людей Тречера рядом с Данвером, если, конечно, твой Крейтон ничего не утаивает. Не беспокойся, все будет в порядке. Я все время буду рядом с тобой. И еще с нами поедут Роберт, Йен, тетушки Нейл, Бетия, Гризель, Эйри, а также несколько вооруженных мужчин. К тому же на ярмарке всегда много людей. Ни один англичанин не осмелится и близко к нам подойти. И знаешь, не могла бы ты уговорить Маргарет поехать вместе с нами? Это бы ее развеселило.
Сорча не была в этом уверена, но кивнула:
— Хорошо, я попробую. А как насчет Юффи? Ей нравятся такие развлечения.
— Да, конечно. Но я сказал ей, что эту ярмарку она должна будет пропустить. Духи все еще докучают ей.
— Не думаю, что они отправятся следом за Юффи так далеко.
Дугал пожал плечами:
— Может, и не отправятся. Но я решил, что лучше не рисковать. Я пообещал Юффи, что мы сразу же отправимся с ней на ярмарку, когда ее духи успокоятся.
Сорче было жаль юную Юфимию, но она не стала спорить с Дугалом. Он принял разумное решение. Трудно было представить, что начнется, если духи Юффи вдруг начнут показывать свои фокусы прямо на ярмарке, среди толпы людей.
Сорча снова вытерла руки о передник, затем сняла его и отправилась на поиски Маргарет. Она не удивилась, когда нашла свою кузину в спальне — та лежала на кровати, уставившись в потолок. Взглянув на нее, Сорча вздохнула. Маргарет с завидным упорством продолжала упиваться своим горем. Казалось, ничто на свете не могло развеселить ее, вырвать из этого ужасного состояния. Сорча знала, что предложение поехать на ярмарку не вызовет у Маргарет отклика, но она была исполнена решимости вытащить кузину за стены крепости. По крайней мере Маргарет хоть подышит весенним воздухом.