В поисках Леонардо
Шрифт:
Прежде, чем кто-либо успел сообразить, что делать и как себя вести в столь дикой, немыслимой ситуации, донья Эстебания схватила со стола тяжелый графин и изо всех сил метнула его в стрелявшего. Грянул выстрел, следом раздался пронзительный женский визг, мужчины повскакали с мест. Собачка маркизы металась по салону и заливисто лаяла. Нортен, держась правой рукой за плечо, медленно осел на пол. К раненому бросился доктор Ортега, от волнения опрокинув стул. Что же до Кристиана Эрмелина, то Ричардсон, первым добравшись до него, уложил его
– Какой ужас, – тихо проговорила маркиза. И беззвучно заплакала.
Хотя Кристиана Эрмелина держали трое мужчин – Ричардсон, дипломат и аккомпаниатор Шенье, – он тем не менее не прекращал отчаянных попыток вырваться и кричал:
– Это Леонар! Я уверен, что Леонар! Зачем вы помешали мне? Я же полностью разоблачил его! А теперь он может попытаться убить еще кого-нибудь!
Не выдержав, Феликс Армантель подскочил к шурину и как следует двинул его под дых. Кристиан обмяк на руках держащих его людей и закашлялся.
– Идиот! – заорал Феликс. – Ты хоть представляешь, что ты натворил?
Деламар быстрым шагом подошел к Нортену, возле которого суетились доктор и помогающая ему Амалия.
– Ну, что там? – спросил сыщик. – Я надеюсь, он не…
– Слава богу, пронесло, – ответил доктор с облегчением. – Ему повезло, что в последний момент донья Эстебания швырнула графин в этого одержимого. Рука у стрелявшего дрогнула, и пуля попала выше. – Он одобрительно улыбнулся старой компаньонке. – Хороший удар, дорогая! Считайте, что вы спасли ему жизнь.
– Это еще что, – возразила суровая компаньонка, несколько смягчаясь. – Однажды я отделала двух грабителей на улице, которые хотели отнять у меня корзину с овощами. Так – представляете? – полицейские даже хотели возбудить против меня дело – посчитали, что я слишком сурово с ними обошлась.
Дайкори искоса поглядел на нее и обратился к Ортеге:
– Скажите, доктор, вы ведь поставите его на ноги?
– Несомненно, сеньор, – отвечал маленький доктор.
Дайкори достал чековую книжку, велел оказавшемуся поблизости стюарду принести перо и стал что-то быстро черкать в ней. Меж тем Деламар склонился над Нортеном, которого перевязывал Ортега.
– Покажите вашу левую руку, пожалуйста, – мягко, но настойчиво попросил сыщик.
Нортен повернул голову, встретился глазами с Амалией и покраснел.
– Сэр… сэр… – умоляюще залепетал он. – Только не при дамах, прошу вас!
Не слушая его возражения, Деламар закатал рукав сорочки и поглядел на то, что находилось на руке ниже локтя. На лице сыщика изобразилось невольное уважение.
– Однако! – лишь промолвил он. После чего вернул рукав на место, поднялся и подошел к Кристиану, которого по-прежнему удерживали силой в другом углу салона.
– Ну, что? – возбужденно заговорил Кристиан. – Вы видели? Правда,
– Да, – вздохнул Деламар, – кое-что я видел.
После чего он наклонился к Кристиану и шепнул ему что-то на ухо. Эрмелин остолбенел.
– Но… но… – бормотал он. – Почему же он не…
– А вы сами стали бы показывать при всех такое художество? – прищурился Деламар. – Тем более что татуировка весьма… э-э… реалистичная.
– Какая татуировка? – немедленно загорелась любопытством маркиза. – Что за татуировка?
– Я думаю, это совершенно неважно, дорогая, – отвечал ее муж, пряча улыбку в усы.
– Так что человек, которого вы едва не убили, – спокойно закончил Деламар, – никак не может быть Леонаром Терноном. Вы обознались, месье Эрмелин. Он не тот, кто нам нужен.
Кристиан хлюпнул носом. Это казалось невероятным, но у всех присутствующих возникло впечатление, что он вот-вот расплачется. Донья Эстебания поглядела на него с омерзением и без всякого стеснения плюнула на пол возле него, таким образом выразив свое к нему отношение.
– Убийца! – заявила она.
– Просто ненормальный! – поддержал ее Ричардсон. – Напустился на беднягу, стал обвинять его черт знает в чем…
– И никому не известно, что ему взбредет в голову в следующий раз, – пропыхтела миссис Рейнольдс. – Вдруг он решит, что я его враг? Брр… – Ее даже передернуло от негодования.
– Да он попросту болван! – заметил миллионер. – Доктор, прошу вас… – Он протянул ему подписанный чек. – Это счет за лечение моего человека. – Нортен тихо застонал. – Сеньора…
– Донья Эстебания, – поправила его компаньонка.
– Да, конечно. – Дайкори протянул ей второй чек. – Прошу принять мое скромное подношение как знак искренней признательности. Вы удивительно ловко метнули графин в этого безумца. Если бы не вы, мой человек был бы уже трупом.
– Ну, что вы, сеньор… – пробормотала Эстебания. Она взяла чек, увидела проставленную в нем сумму и изменилась в лице.
Рудольф бросил на чек взгляд через ее плечо и подошел к Амалии.
– Если такую сумму он называет скромным подношением, то я мечтал бы увидеть нескромное, – заметил он. – Признаться, прежде я терпеть не мог старика, но теперь, кажется, начал его уважать. – Он покачал головой. – Однако и кремень же он, в самом деле!
В салон протиснулся второй помощник Марешаль. Он забросал сыщика вопросами, на которые тот дал обстоятельные ответы.
– Это уже переходит всякие границы! – заявил помощник. – Имело место покушение на убийство, в связи с чем мне придется принять меры. Оружие у вас? – Деламар кивнул. – Вот и прекрасно. Что же до вас, – обратился Марешаль к раздавленному Кристиану, – то отныне вы находитесь под арестом. Вы будете сидеть в своей каюте, и еду вам будут приносить туда. – Он сжал губы. – Лериш! Матиньоль! Уведите его и проследите, чтобы он не покидал каюту. Теперь вы за него отвечаете!