В поисках Оюты
Шрифт:
Моё сердце екнуло.
Та самая свербящая мысль словно взорвалась паникой в голове.
— Шу, ответь, — тяжело выдавливая из себя слова, прошипела я, — а что будет, если они вскрыли и корабль с Оютой на борту? Что если вскрыли их контейнер?
Я ожидала от него какой угодно реакции, но только не выражения крайней досады и злости.
— Ты понял, — обличительно взвизгнула. — Ты всё понял. И молчал. Как же я ненавижу твоё молчание, Шу. За что ты так со мной?
— Успокойся, — его голос прозвучал невероятно холодно. — Не истери. Твоя дочь не дура. Ее
— Нет, — я тряхнула головой и зажала между колен трясущиеся руки, — Оюта неглупая, она умеет здраво оценивать обстановку. Она не станет рисковать, не станет. Слышишь, Шу...
— Успокойся! — снова рявкнул он. — Даже если и заражены. Найдем и поместим в медкапсулу, опустим температуру до минимальных отметок и довезем их до системы гурсан. Там им сделают операцию, и всё будет хорошо. Слышишь меня, Луиза? Неважно в каком состоянии дети. Всё будет хорошо!
Вытащив руки, я сжала их в кулаки.
Но сердце просто обливалось кровью. Оно словно шептало, что там с моей девочкой не хорошо. Там всё совсем не хорошо.
— Как далеко мы до Оюты? Как далеко, Шу?
— Семь дней до Альмиры, — четко произнес он. — Нас ищут. Если очень повезет — натолкнёмся на военный крейсер. На каждом есть стационарная операционная капсула и высококвалифицированный врач.
— Да кто пустит зараженных на борт, Шу? Кто? — моя паника все пыталась выйти из-под контроля.
— Да кто захочет становиться мне кровным врагом, Луиза? Кто? — рявкнул Шу в ответ. — Те, кто ищет меня, прекрасно понимают: если умрет мой ребенок — я истреблю весь род. Вырежу всех. В этом я схож с отцом. Жестокость — наша семейная черта. Даже родная мать меня боится. И в кои-то веки я рад этому. Очень рад.
— Не наговаривай на себя, — выдохнула успокаиваясь. — Главное, найти. Найти их!
Прикрыв глаза, пыталась вспомнить имя хотя бы одного из богов своей расы. Ведь верили же когда-то! Молились!
Вера — вот что мне нужно было сейчас.
Вера в себя, в Шу и в благоразумность моей дочери. Вера в маленького мальчика, которому хватит сил пережить всё это.
— Никуда больше их от себя не отпущу, — процедила в ярости, глядя на приближающуюся поверхность посадочной станции. — Глаз не спущу с обоих. Никаких экскурсий. Никаких!
— Вот так-то лучше, — кивнул Шу. — Злость лучше паники. Потом трястись будем. А сейчас собралась, женщина. Последний рубеж, а после только счастье.
Сжав сильнее штурвал, он вновь уставился перед собой на эти странные, бегущие к нулю цифры.
Глава 32.1
***
Наверное, это была самая легкая посадка из всех, что я когда-нибудь переживала.
Нет, не потому что Шу виртуозно посадил наш межзвездный катерок на взлетную полосу для крупногабаритных крейсеров.
И не потому что магнитное поле Бриокса не способствовало сильным перегрузкам.
Нет. Вовсе не потому!
Все это я даже не заметила, находясь в тихом, почти паническом волнении.
Момент нашей пришвартовки просто пропустила. Мой взгляд был устремлен к стоящим здесь грузовым тягачам. Где-то там сейчас моя девочка, и я готова была лететь на её поиски.
Цифры на мониторе завершили свой бег и замерли на нулях. Ядро корабля тихо урчало, словно мурлыкало. Странный звук, успокаивающий. Моргнув, я повернулась к своему гурсану. Он продолжал сжимать штурвал и всматриваться в одну точку. Костяшки его пальцев побелели, и только сейчас я заметила, в каком странном напряжении находится и он.
— Луиза, — облизнув губы, Шу, наконец, взглянул на меня, — если со мной что-нибудь случится. Тебе нужно будет сделать следующее...
Потянувшись вперёд, он пальцем сдвинул невзрачную серую крышку и указал на круглую черную клавишу.
— Это «внутренний» сигнал бедствия. Для спецканалов. Ты понимаешь? Его услышать могут только корабли системы Альмира и Оюта. За вами прилетят. Обязательно! Нужно будет только немного подождать. Как закрывать внешний люк, ты знаешь. Пускать никого, кроме гурсан, нельзя! Слышишь меня?
Я слышала, но не могла поверить, что он говорит это. Что он учит меня тому, как выжить без него. Волнение сменилось диким ужасом.
— Не смотри так, детка, — он покачал головой. — Я обещаю, что доведу и тебя, и детей обратно на этот корабль, а дальше... А дальше может случиться всякое. Личинок и червей здесь больше, чем нужно. Я бы тебя на корабле оставил, но... Ты ведь не высидишь. Обязательно высунешься наружу, чтобы проверить — не иду ли я там. Не утерпишь.
— Шу... — мой голос дрожал от волнения.
— Все нормально будет, — он снова качнул головой и выдвинул ящик со своим арсеналом.
Снаружи из динамиков раздался оглушающий грохот. Издав сдавленный визг от неожиданности, уставилась непонимающе на экран. На нем отчетливо было видно, как разлетаются пылающие куски сверхпрочного спрессованного пластикового кирпича — все, что осталось от высокой башни диспетчеров.
— Станция разрушается, — пробормотал Шу. — Медлить, значит, повышать уровень опасности для нас.
Сглотнув, я проследила за тем, как ещё два корабля неспешно оторвались от земли и устремились ввысь. Похоже, эти были последние.Но несмотря на свои слова, Шу не торопился, он тщательно крепил к бедрам кобуру для своих огромных бластеров.
Меня же мелко трясло. Как-то не этого я ожидала. Не такой страшной развязки.
— Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — пропищала, теряя самообладание.
Там снаружи все полыхало. Там ад...
— Я сказал, все нормально будет, Луиза.
Но, кажется, я теряла веру. В душе снова воцарился страх, вытесняя злобу и решимость.
— Держи, — Шу протянул мне небольшой бластер, — стреляй во все, что не я и не наши дети. Придется тебе мне немного помочь.
— Я помогу, — встрепенувшись, соскочила с кресла и схватила оружие. — На что нажимать?