В поисках рая. Зов судьбы
Шрифт:
Были, конечно, еще два варианта. Первый, остаться с Майком, выйти за него замуж, забыв все, что было в Австралии. А второй — остаться с Майком, выйти за него замуж, позволив воспитывать ребенка от другого, и забыть обо всем, что было здесь.
Но оба они отвратительны! Ни я, ни он этого долго не вынесут! Чтобы не говорил Майк, он не сможет так. Да и я не смогу и не хочу.
Ох, если б я тогда знала, как все разрешится, то не мучила бы себя поисками решений в этот день…
Глава двенадцатая: Подарок
Той
Конечно, есть множество вариантов развития событий. Но что-то они мне не очень все нравятся. Поэтому пока что на ум пришла идея, подождать повитуху, которую должен привести Калим, и узнать, беременна я или нет. Месяц назад я бы посмеялась над таким планом и сказала бы, то опираться заключение какой-то пожилой жительницы здешних земель глупо и безрассудно, но сейчас со мной рядом мужчина, чьим завереньям я бесповоротно верю.
Итак, отчет пошел, план действий намечен, и ему нужно следовать. Встав с постели, я приняла ванну, уложила волосы и решила сначала немного перекусить. На столике в главной комнате заботливо стояла еда. Я наелась вяленого мясо, умяла пару ломтиков черного хлеба и пару кило фруктов. Да, теперь можно было идти на завтрак.
Выйдя на улицу и усевшись со всеми на подушке за большой, но низенький резной стол, я обнаружила, что не хватает Вождя. Вместо него сидела какая-то пожилая женщина, которая объявила через молодую девушку-переводчицу, будто бы специально для меня, что тот срочно уехал по делам и вернется лишь через пару дней.
Да, она это действительно сказала для меня! Ее взгляд был устремлен именно на мою персону. Мне оставалось лишь сделать вид, что я не замечаю этого.
Как необычно было находиться здесь сегодня. Остро ощущалось, что чего-то не хватает. Или кого-то…
После завтрака я обдумывала, чем же мне заняться в отсутствии Калима. Пока что храбрости для разговора с Майком мне не хватало, ее нужно было подкопить, а для этого следует чем-нибудь заняться. К счастью, размышлять над идеями для занятий долго не пришлось. Мое уединение нарушил Филипп, который сообщил, что мы скоро отправляемся в путь.
Я и забыла совсем, что тут мы здесь были всего лишь гости, и нам нужно двигаться дальше.
Черт, как все интересно складывается! То есть теперь я увижу Вождя лишь в последний день пребывания на этом материке?! И у меня будет слишком мало, вернее, катастрофически мало времени, дабы принять главное решение в своей жизни?!
Или, быть может, Калим настигнет нас в одном из поселений, в котором мы остановимся на ночлег по пути? Но как он узнает наш маршрут?
Я собиралась в дорогу, мысленно прощаясь с чудесным местом, где мне посчастливилось побывать. Я прощалась с чудесными хоромами, которые мне так полюбились за проведенные в них две ночи. Прощалась с воспоминаниями и эмоциями, которые они мне подарили. Я не просто прощалась, я пыталась замедлиться, чтобы как можно сильнее пропитаться той атмосферой, что оставила во мне глубокий отпечаток.
Я смотрела на себя в зеркало, которое больше напоминало полупрозрачное золотое блюдо, и думала о том, что почти ничего не знаю о Калиме. А мне очень хотелось узнать о нем побольше. Что он любит есть? Как спит? Чем увлекается…
Эх, вот дура, он же Вождь! Его, конечно, увлекают эти государственно важные дела!
Интересно, если я останусь здесь, то чем займусь? Не буду же я только рожать детей и заниматься их воспитанием. У меня должно быть свое место: дело, которое бы приносило мне радость и пользу окружающим. Однако здесь будет трудно найти такое занятие. Но ведь возможно, правда?
— Кенна! — воскликнул бестактно вошедший Майк, — Мы ждем только тебя.
— Оу, я … я готова.
— Тогда идем, — он посмотрел на меня долгим пронизывающим взглядом, а затем продолжил, — Там, кстати, хотят с тобой попрощаться.
Я мигом вылетела вслед за ним на улицу. Уж очень было интересно, кто же хотелось со мной попрощаться.
Около моих уже собравшихся коллег-исследователей стояли женщины-старейшины, которые, как мне помнится, на недавней свадьбе сидели рядом с Вождем.
Одна из старейшин с глубоко седыми волосами и приятным лицом с добрым взглядом протянула мне сверток темно-желтого цвета. А затем произнесли то, что очень сильно повлияло на меня в дальнейшем:
— Возьми его, милая. Это платье придется тебе по душе. Оно желтого цвета, цвета солнца, которое сейчас смотрит именно на тебя. Женщины, на которых смотрит солнце, становятся великими, потому что способны творить свою судьбу самостоятельно.
Я раскрыла рот от изумления. У меня словно голос пропал, чтобы ответить. Но я все же нашла в себе силы и поблагодарила за столь щедрый и значимый для меня подарок.
Только во время дороги, когда мы были уже далеко от этого поселения, я задумалась о том, откуда эта женщина могла знать английский, и сколько еще людей из коренных жителей этого материка владеют нашим языком.
Мне также не терпелось примерить платье, которое мне было вручено. А слова той старейшины все звучали у меня внутри, будто с детства заученный стих.
Что ж, сама того не ведая, я произвела хорошее впечатление на народ Вождя, и, может, когда-нибудь они все-таки смогут принять меня как свою.
Глава тринадцатая: Все точки над «i»
Мы прибыли в прекрасное место под названием «Кьюро», что в переводе означало «Много воды». Да, здесь действительно было большое количество водоемов, благодаря чему царившая вокруг жара не ощущалась так сильно.
Именно тут мне довелось ощутить свой первый и совсем неложный рвотный позыв. Меня стошнило сразу, как только я ступила на землю. Встречающие нас местные жители списали мое состояние на нелегкую дорогу и предложили мне шикарные покои для отдыха. Местный вождь лично принес мне холодного кокосового молока. Он не говорил на английской, но по-доброму мне улыбался и, казалось, смотрел прямо на мой живот.