В полную силу
Шрифт:
Примерно столько я и проспал. Открыв глаза, обнаружил, что уже давно рассвело, а в комнате нет никого. Кроме капитана Фаро.
Тот сидел рядом и задумчиво смотрел мимо меня.
«Похоже, настало время для «того самого» разговора», — подумал я и приподнялся на локте.
— С добрый утром, Арт, — сказал капитан «Хищницы» сфокусировав взгляд на мне. — Тебе удалось отдохнуть?
Я в ответ кивнул, чувствуя, что и впрямь восстановился. Даже тревожные мысли о последствиях эксперимента с клешняком отошли на задний план.
—
— Вышли в море. Я рассказал им вкратце обо всем, что с нами приключилось. Ребята, — Фаро усмехнулся, — под впечатлением. И я тоже, Арт, — последнюю фразу он произносил, вновь став совершенно серьезным.
— Да, рейд выдался более насыщенным, чем можно было ожидать, — пробормотал я, сел и принялся наполнять Ореол. Вторая аура капитана «Хищницы» едва светилась. — Зато мы узнали очень важную вещь. Про логово тварей в Рыжих Норах. Рано или поздно они бы дали о себе знать и могли погубить немало жизней.
— Верно, — Фаро кивнул. — К заброшенному руднику уже отправлена пара боевых летающих кораблей. У меня совершенно нет уверенности, что за нами погнались все твари, прятавшиеся в шахтах. Вполне возможно, под землей остался кто-то еще. И их необходимо уничтожить. Затем разведчики составят список похожих мест вблизи Прибрежного Полиса, где также может укрываться немало чудовищ. Эти места будут регулярно проверять. Мы впервые столкнулись с таким скоплением тварей, и хорошо бы понять причину, почему они собрались вместе.
— К сожалению, у меня пока предположений никаких, — я покачал головой. — Быть может, они стали… более разумными. Хотя… когда я почувствовал их, то не увидел ничего, кроме слепой ярости и желания убивать. Впрочем, возможно, в тот момент и они почувствовали нас. Вы же сами говорили, при приближении людей твари… как будто включаются.
— Да, Арт, так и есть. Убивать людей — их предназначение. Такими их создали. Вопрос только в том, кто именно…
— Пока я не могу на него ответить, капитан Фаро. Скажу лишь, что наш главный враг очень могущественен. Похищать существ из других миров, при помощи магии изменять их, превращая в монстров… — в голове опять возникла мысль, что еще вчера, находясь в магической ловушке, я сам рисковал стать чудовищем, и меня замутило. — В общем, у Аве-Ллара большие проблемы.
— Да ну? — печально усмехнулся Фаро.
— Но я приложу все силы к тому, чтобы их решить, — как можно более уверенно добавил я. — Мне не верится, что избавить ваш мир от Монстролуния невозможно. Способ должен быть. Нужно лишь найти его и…
— …И воплотить в жизнь, — закончил за меня капитан «Хищницы». — Да, Арт, твои стремления… Я и представить не мог, что встречу такого человека, как ты. Впрочем, довольно лирики, — взгляд Фаро стал серьезным, и я понял, что мы подошли к главному. — Нам с тобой есть что обсудить, Арт.
Глава 27
—
— Помню, капитан Фаро, — с улыбкой кивнул я. — Вы опасались, что взрывающийся сгусток пламени — мой максимум, и в следующий раз я достигну его еще нескоро.
— Да, верно. И сейчас я хочу попросить прощения за то, что сомневался в тебе, Арт.
— Не стоит, все в порядке. Ваш ход мыслей был абсолютно верен. Вполне возможно, у меня, поменяйся мы с вами местами, возникли бы точно такие же опасения. Поверить едва знакомому мальчишке в том, что он обладает магической силой и способен без особого труда расправляться с чудовищами… Особенно если учесть, что сотни лет назад аве-лларские маги бежали, причем как раз из-за Монстролуния…
Капитан «Хищницы» посмотрел на меня с уважением и благодарностью.
— Я рад, что ты понимаешь это, Арт. И на рейде… — он прервался и покачал головой. — С одной стороны, даже хорошо, что все случилось именно так, со множеством непредвиденных обстоятельств. Благодаря им я вижу, что ты действительно силен. Настолько, что я даже не представлял. Разумеется, ты говорил, что можешь разить тварей заклинаниями. И я хотел увидеть это, но думал, что все будет происходить несколько иначе. Одиночные цели, атаки с безопасного расстояния… Я был уверен, что нам с ребятами тоже придется основательно попотеть, но ты не позволил. Этот рейд ты сделал сам, от начала и до конца. А мы с Куртом, Дальфом, Хагом и Гасто были всего лишь зрителями.
Фаро прервался и о чем-то задумался. Затем усмехнулся.
— Надо же, — продолжил он, потирая подбородок. — Для Хага эта охота на монстров тоже должна была стать проверкой способностей. Но я почти не увидел его в бою. Разве что в самом конце, под… — он посмотрел на меня. — Как называлось то защитное заклинание, которое ты применил возле Рыжих Нор?
— «Купол Боли», — ответил я и повел плечами. Воспоминания обо всем, что я чувствовал, пока твари терзали созданную мной магическую защиту, были еще очень свежи.
— Да… Очень точное название, кстати. Ну так вот, там был, пожалуй, единственный раз, когда Хаг проявил себя. Причем проявил неплохо. Не потерял самообладания, когда монстры окружили нас, и помогал тебе стрельбой наравне с остальными. Я наблюдал за ним в тот момент. Парень не поддавался страху, каждая его пуля нашла цель. Так что, думаю, он станет достойным защитником Прибрежного Полиса.
— Тут вы полностью правы, капитан Фаро, — я кивнул. — Хаг действительно смелый и надежный человек. Я прекрасно это чувствовал.