В след за луной
Шрифт:
Паэн наклонил голову - Я клянусь в том, что все сказанное мной правда.
– И тем не менее вопреки моей воле дело кончилось кровопролитием. Король отыскал взглядом Джоанну.
– А ваша жена, Паэн...
– Она ничего не знала о случившемся в Нанте вплоть до сегодняшнего дня. За ее голову была предложена награда - мне так и не удалось выяснить почему, - и я ее предостерег. Потом.., потом она...
– Голос Паэна понизился до хриплого шепота:
– Я женился на ней, сир Но не по расчету.
Да, он женился на ней не по расчету. Не по расчету, а по любви. И тем не
Король между тем повернулся к Молеону.
– Итак, Молеон, вы готовы привести сюда двух свидетелей, чтобы доказать, что Паэн лжет?
– Нет, сир. Раз этот человек поклялся на вашем мече, я не стану оспаривать его утверждения.
– А женщина?
– Должна быть полностью оправдана. Вне всяких сомнений.
– В таком случае обвинение снято.
– Король кивнул в сторону Паэна:
– Ваш меч находится у Юбера Ольтера. Вы можете получить его обратно и носить с честью, как делали это до сего дня.
– Он снова сел в кресло и прислонил голову к резным львам, венчавшим высокую спинку, - Если вам угодно, оставайтесь с нами и присоедините свой голос к нашим, когда мы будем обсуждать, как нам заставить раскошелиться английских лордов, которые через два дня прибудут сюда на совет.
– Ричард Плантагенет устремил пылающий взгляд на рыцарей, собравшихся возле камина.
– Для начала мы потребуем от наших ноттингемских подданных, чтобы те одолжили нам кресла, на которых сможет разместиться Большой совет. Похоже, горожане прячут их вместе с золотом в пещерах под замком...
– Он вдруг замолчал и подозвал к себе Паэна:
– Ваш меч.
Священник протянул ему на раскрытых ладонях тот самый меч, который еще не так давно пронзил тело Ольтера Мальби, лишив его жизни. Стальная поверхность лезвия в свете камина покрылась малиновыми отблесками, словно на нем до сих пор оставалась кровь. Как когда-то блестела кровь на другом мече, валявшемся в пыли во дворе замка Рошмарен радом с телом ее умирающего брата. Как когда-то...
Взяв из рук епископа оружие, Паэн посмотрел на Джоанну и опустил голову при виде того, что прочел в ее глазах.
Молеон взял ее за руку.
– Я поклялся в присутствии Юбера Ольтера, что буду оберегать вашу даму от опасности, - произнес он.
– Надеюсь, вы с уважением отнесетесь к моим словам, точно так же как я принял на веру ваши.
– Джоанна?
– Взгляд Паэна молил ее о прощении.
– Я пойду с Молеоном, - ответила она. И, высоко подняв голову, чтобы никто не видел ее слез, Джоанна покорно последовала за Адамом.
Глава 27
– Вы подождете Агнес здесь?
– Мне все равно.
– Ваши люди дожидаются вас в главном зале. Джоанна краешком глаза заметила
– Вы хотите спуститься к ним?
– Не сейчас, - отозвалась Джоанна.
– Я пока останусь здесь. Паэн скоро должен появиться...
– Вы не знали?
– Нет. И за все наши.., за все месяцы, что мы провели вместе, я ни разу его не заподозрила. Молеон тяжело вздохнул:
– Я верю ему.
– Я...
– Джоанне стоило немалого труда собраться с духом.
– Я тоже ему верю. Но почему он никогда мне об этом не говорил?
– Может, ради вашего блага?
– Возможно.
– По-видимому, он опасался, что подобное признание навсегда оттолкнет вас от него. Джоанна покачала головой:
– Я бы не... Если бы он все мне рассказал, я бы все равно не бросила его, потому что...
– Она не выдержала и расплакалась. Страшные, разрывающие душу рыдания вырывались из ее груди, и она не могла их остановить. Сила их оказалась столь велика, что Джоанна начала задыхаться.
Молеон привлек ее к себе и отвел в тень коридора. Джоанна рыдала, уткнувшись в его плечо, и выкрикивала в промокшую от слез тунику Молеона всю ярость, охватившую ее, когда Паэн произнес одно-единственное слово, после которого весь мир вокруг них рухнул. Теперь уже ничто между ними не может быть по-прежнему.
Наконец ее рыдания утихли, и она услышала, как Молеон произнес что-то хриплым, мрачным голосом совсем близко от ее щеки.
Джоанна подняла голову.
– И ради этого человека, Джоанна, вы оттолкнули меня! Я бы женился на вас, если бы вы не сбежали от меня в ночь Самхейна. Если бы вы только сказали мне...
Вдруг Джоанна уловила запах роз.
– Что? Что именно она должна была сказать вам, Адам?
– Агнес Мальби поднялась по лестнице и шагнула к ним.
– Агнес...
Супруга Адама Молеона приблизилась к мужу и поцеловала его со всем жаром юной новобрачной, которая счастлива в своем замужестве. Наконец, оторвавшись от него, она посмотрела на Джоанну. Та раскрыла ей объятия, и Агнес запечатлела на ее щеке холодный, легкий поцелуй. Рука об руку они спустились по лестнице в ярко освещенный зал. Слегка сжав пальцы Джоанны, Агнес подвела ее к нише, встроенной в толстую северную стену. Там, в сиянии множества свечей, расположенных вдоль всего периметра уютного помещения, Агнес внимательно вгляделась в лицо Джоанны и испуганно воскликнула:
– Ты плачешь! Наконец-то мы нашли тебя, дорогая сестра, и все-таки ты плачешь. Должно быть, ты натерпелась страха, находясь так далеко от семьи обеих своих семей.
Ты, конечно, уже знаешь о том, что твой дядя...
– Да, я услышала об этом еще до святок. Агнес коснулась рукой щеки невестки.
– Ты, должно быть, провела эту зиму в Уитби? Джоанна, дорогая моя, мы все считали тебя погибшей, и когда твой дядя скончался, а рядом не было никого, кто.., кто мог бы занять его место, мы забрали с собой корабли и имущество, поскольку думали, что ты сама распорядилась бы именно так. Не было никакого смысла оставлять их без присмотра...