В стране слепых
Шрифт:
– Через три дня? – спросил Ред.
– Через столько, сколько понадобится, – ответил Кеннисон.
– Ну, а мы тут при чем?
– Сначала я предполагал использовать для работы с компьютерами своего протеже – Алана Селкирка. Его исходный план, как я вам уже говорил, состоял в том, чтобы просто подсовывать Совету фальшивые данные, а базу истинных данных держать в потайном месте. Но он не знает, что я решил пойти дальше, и сообщать ему об этом я не намерен. Я больше ему не доверяю. Я подозреваю, что он в сговоре или с Ульманом, или с вашей Тайной Шестеркой. Вот почему мне
– А нам вы доверяете?
– Да.
Этот простой, недвусмысленный ответ обезоружил Реда. Он замер с раскрытым ртом и беспомощно взглянул на Сару. Та улыбнулась ему уголком губ. Конечно, Кеннисон доверяет Реду. Вопрос в другом – могут ли они доверять Кеннисону.
– Работа как будто не слишком сложная, – сказал Ред, обращаясь к окну.
– Кроме того, я хотел бы получить вашу помощь, – ответило окно, – в оформлении сделки с новой фирмой. Чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, я полагаю, лучше всего создать консорциум из нескольких партнеров.
– Хм-м-м… – Ред взглянул на Сару и Босуорта. – Можно назвать его «Кальдеро, Беннет и…»? – Он не закончил фразу, и наступила напряженная тишина.
– «Кальдеро, Беннет и Окс», – произнес Кеннисон после паузы. – Вашего младшего партнера будут звать Флетчер Окс.
– Буду рад с ним познакомиться, – сухо заметил Ред. – А вы уже выбрали фирму, которую собираетесь купить?
– Откровенно говоря, у меня на примете их несколько, но одна представляется особенно заманчивой – инвестиционная фирма с уже довольно внушительным послужным списком. Не вызовет никаких подозрений, если мы приберем ее к рукам и, пользуясь клиологическим анализом, начнем приумножать ее прибыли. Никого не удивляет, когда богатые становятся еще богаче. Кроме того, будет вполне естественно, если они откроют филиал для маркетинговых исследований. Это вполне соответствует их профилю.
– Угу. А название у этой фирмы есть?
– Да. «Детвейлер, Бэррон и Стоун».
– Никогда о такой не слыхал.
– Это старая бостонская фирма, но она работает также на биржах Нью-Йорка и Чикаго. – Последовала долгая пауза. – К сожалению, Бостон – не Сан-Франциско, но ближе к восточному побережью ничего подходящего нет.
Сара подошла к окну и поглядела в сторону квартиры Кеннисона. Горы, сверкающий белый город, Голден-Гейт. Она расслышала, как дрогнул голос у Кеннисона. Проявление искреннего чувства у чудовища – этого она не ожидала.
– Вам будет не хватать Сан-Франциско, да, Кеннисон?
– Конечно. Другого такого города нет, мисс Беннет. Нет во всем мире. Редьярд Киплинг как-то сказал, что самое трудное – это расставание.
Ред принялся напевать вполголоса старую мелодию Тони Беннета «Я оставил свое сердце…» Сара обернулась и сделала строгую гримасу. Ред ухмыльнулся и замолчал. Это проявление чувства почему-то сделало Кеннисона более человечным, не таким похожим на чудовищную карикатуру. Со стороны Реда нехорошо издеваться над чужими привязанностями, даже если речь идет о Кеннисоне.
– Хорошо, – объявил Ред. – Я устрою деловой обед с людьми Детвейлера. Откуда вы знаете,
– Я этого не знаю, но продается все, главное – назначить цену. Нам надо только узнать, какую цену следует назначить, и сообщить ее им.
– Да? Только без всяких сюрпризов. Ясно? Это не наш стиль. Как нам связаться с «Флетчером Оксом» и дать ему знать, чем кончится встреча?
– Я сам с вами свяжусь, когда это будет безопасно.
– Имейте в виду, это вашу шкуру мы спасаем. Нам это не так уж и нужно.
– А Деннис Френч?
– Ах, да. Если только вы на самом деле знаете, где он.
– К тому времени, как дело будет сделано, буду знать.
Устройство для прослушивания они оставили на месте. На всякий случай, как сказал Ред. Кроме того, он пристроил на окно еще несколько маленьких машинок, похожих на механических пауков. Когда он их подключил, они начали дружно колотить ножками по стеклу. Ред объяснил, что таким способом в стекле возбуждается множество несинхронных колебательных движений, и это исключает всякую попытку «прочесть» разговор, идущий в комнате: в сумме все эти случайные колебания гасят друг друга.
Оставив Босуорта стеречь номер, Ред повел Сару обедать. Босуорту он сказал, что если тому станет скучно, он может заняться компьютерной задачкой, которую задал им Кеннисон. Босуорт мрачно взглянул на него, но возражать не стал.
– Можете немного порезвиться, ребята, – сказал он. – Только приведи ее обратно не позже полуночи.
Реду это почему-то показалось остроумным.
Он взял ее под руку, и они направились к лифту. Сара сказала Хелен, что «мистер Кальдеро» пригласил ее пообедать, и Хелен пожелала им хорошо отдохнуть. Однако когда они вошли в лифт, Ред нажал кнопку своего этажа. Сара пристально посмотрела на него.
– Ты что-то забыл?
– Нет, – сказал он.
Двери лифта открылись, и он привел ее в свой номер, где в гостиной был накрыт стол на двоих под белой скатертью, с алой розой в вазе. Тарелки были прикрыты крышками и стояли под переносными инфракрасными грелками, чтобы не остыли. Шторы были закрыты, и комнату освещали свечи в золоченых подсвечниках.
Сара огляделась.
– Я думала, ты поведешь меня куда-то обедать.
– Не смог заказать столик.
– Тебе не кажется, что получается немного интимно?
– Нет, получается здорово интимно. А что, тебе что-то не нравится? Можно вызвать официанта, чтобы подавал.
Он подвинул ей стул. Она села и вздохнула.
– Только смотри, чтобы тебе ничего не взбрело в голову.
– Да я, черт возьми, ничего такого не думал с июня девяностого года!
Сара заметила, что он вдруг весь напрягся, как будто нечаянно проговорился.
– Да? А что такое случилось в июне девяностого года?
– Я принял постриг.
Он сказал это небрежно, но глаз не поднял. Сара смотрела, как он ставит кассету в проигрыватель. Ред очень многое тщательно скрывал – между ними словно стояла какая-то невидимая стена. Она его видела и слышала, могла приблизиться к нему как угодно близко, но дотронуться до него почему-то не могла.