Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Потому что у нас есть нить, которая ведет к Деннису Френчу.

В этом тоже была какая-то ирония судьбы: Ред помнил, как Кеннисон воспользовался той же самой приманкой, чтобы заручиться помощью его и Сары.

Коллингвуд приоткрыл рот от удивления, опустил руки и подался вперед.

– Где он?

Ред развел руками.

– Пока еще точно не знаю.

– Замечательно!

Коллингвуд с досадой хлопнул руками по коленям и отвернулся к стене.

– Но я знаю человека, который знает другого человека, который может знать.

Коллингвуд пристально посмотрел на него через плечо. От этого взгляда

Реду стало не по себе. Он не имел в виду шутить по такому поводу, это у него получилось случайно. Сара постоянно попрекает его тем, что он ничего не принимает всерьез. Может быть, она права. Коллингвуду и без того скверно, не стоит растравлять его раны.

– Прошу прощения, – буркнул он. – Это не такая уж надежная нить, но ничего лучшего у нас нет.

– Зачем вы хотите купить нашу помощь? – вдруг спросил Донг.

До сих пор математик не проронил ни слова, и его неожиданный вопрос удивил Реда. Он повернулся к Донгу.

– Если мы найдем Денниса Френча, такая цена вас устроит?

Донг мотнул головой.

– Если вам нужна наша помощь, попросите нас помочь. Не пытайтесь нас купить.

Ред молча вытянулся и положил ногу на ногу. Люди, выставляющие напоказ свой альтруизм, всегда его раздражали. В трудную минуту лучше положиться на того, кто в тебе заинтересован, а не просто оказывает любезность. Правило, не имеющее исключений. Однажды – только однажды за всю свою жизнь

– он им пренебрег.

– Ну, мою помощь за эту цену вы получите, – сказала Ллуэлин, вызывающе выпятив челюсть и обведя всех взглядом. – Мы с Джереми вместе заварили всю эту кашу, нам вместе ее и расхлебывать.

Она на мгновение встретилась взглядом с Коллингвудом. Тот улыбнулся ей, она покраснела и опустила глаза.

– Мою тоже, – признался Донг. – Мы с Джереми дрались плечом к плечу. И как иначе могу я вернуться к семье? – Он отошел от стола и встал перед окном. Вдали мерцали огни Бостона. Над рекой полз из аэропорта Логан вертолет, похожий на светлячка. – У меня нет никакого желания исчезнуть, – продолжал он. – Я не хочу, чтобы вся моя жизнь перевернулась вверх тормашками. Я хочу снова увидеть своих братьев и сестер. – Он повернулся к остальным. – Я не желаю прятаться и скрывать свое имя или свое лицо.

При этих словах он взглянул на Реда.

Вейн вздохнул.

– А если я скажу, что отказываюсь помогать, получится, что я трус и лицемер. – Он скрестил руки на груди. – Я помогу Джереми, чем смогу; но только если это не будет означать, что мне придется идти против своих товарищей.

Ред облокотился на ручку кресла и подпер подбородок рукой.

– Вот это другое дело, – сказал он. – Вы хотите знать, что вы с этого будете иметь. Скажем, вот что: мы не прочь выяснить, кто это поднял на воздух ваших друзей и коллег. Вас это интересует?

Вейн резко поднял голову.

– Кто? Мы и так знаем, кто. Общество Бэббиджа. Эти проклятые убийцы.

Ред напряженно улыбнулся.

– Не буду спорить, проклятые они или не проклятые и почему. Только именно это убийство – не их рук дело. В данный момент Общество Бэббиджа практически парализовано. В Совете у них разброд. Треть членов Совета боится, что другая треть намерена их прикончить.

– А третья треть? – спросила Ллуэлин.

– А этих уже прикончили, – буркнул Ред. – Нет,

они не те люди, кого вам нужно бояться. – Ему показалось странным, что его давние враги теперь абсолютно бессильны, Если и не безобидны, то по крайней мере заняты тем, что причиняют вред друг другу. – Кроме того, в вашей группе был их агент. Некто по фамилии Бэндмейстер.

Эти слова потрясли всех.

– Генри?

– Я не могу поверить…

– Вы хотите сказать…

Ред поднял руку, и все замолчали.

– Да. Он был один из них. И он представлял для них слишком большую ценность, чтобы им пожертвовать.

– Ценность, – повторила Ллуэлин. – Ненавижу, когда одни люди назначают цену другим. – Она тяжело вздохнула. – Господи, как мне не хватает моей трубки!

– Между прочим, – осторожно заметил Джереми, – им приходилось и раньше жертвовать кое-какими… ценностями.

Ред мотнул головой.

– Это были жертвы пешек. Не слонов.

– Я не могу поверить, чтобы такой человек, как Генри Бэндмейстер, был шпионом тайного общества, – возмущенно произнес Вейн.

Джереми посмотрел на него с насмешливой улыбкой.

– Уж кто бы говорил, но только не вы.

У Вейна хватило совести покраснеть.

– Но если это сделало не Общество Бэббиджа, – перебила их Ллуэлин, – то кто?

Ред одобрительно посмотрел на нее.

– Вы всегда стараетесь сразу взять быка за рога, да?

– Это экономит время, – ответила она.

– Хорошо, – сказал он. – Я рискну. Вот кое-какая дармовая информация. Существуют и другие общества, помимо тех, о которых вы знаете из бомонтовской распечатки. Мы подозреваем, что одно из них и уничтожило вашу группу.

– Зачем? – спросила Ллуэлин.

Он пожал плечами.

– Если бы мы знали, зачем, мы бы знали, кто.

– Мы полагали, – начал Донг неуверенно, – что из-за того, что я провел математический анализ…

Ред рассмеялся.

– А вы думаете, больше никто этого не делал? Вы думаете, все остальные математики и социометристы, сколько их только есть в этой стране, не корпели над этой распечаткой, как правоверный еврей над Талмудом? – Он ткнул пальцем в сторону коробок, лежавших на столе. – Между прочим, пицца остывает. Вы как хотите, а я бы немного поел.

Коллингвуд молча достал из буфета несколько картонных тарелочек, положил на одну из них ломоть пиццы и протянул Реду. Больше никто не шевельнулся.

– Спасибо. Нет, – продолжал Ред, обращаясь к Донгу, – ценность математических фрагментов распечатки ни для кого не секрет. Нужно быть дураком, чтобы не обратить на них внимание, а теперь, когда Вейл нет в живых, дураков среди них не осталось. – Он откусил кусок пиццы, и ему тут же вспомнилось, как они с Сарой беседовали с Кеннисоном в пиццерии Тони. Запах сыра и томатного соуса; голоса людей за стойкой; острое крысиное лицо Кеннисона напротив; Сара, сидящая рядом, не совсем вплотную, но достаточно близко, чтобы ощущать ее присутствие. «Как она сейчас там, на западном побережье?» – подумал он и почувствовал непонятную тревогу. – Нет, должна быть какая-то другая причина, почему вас решили убрать с дороги, – продолжал он, размахивая в воздухе ломтем пиццы. – Насколько я знаю, – он кивнул на телефон, – мы с вами можем работать вместе. Что вы на это скажете? Согласны обменяться информацией?

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция