Чтение онлайн

на главную

Жанры

В тихом Эшфорде…
Шрифт:

Что касается здоровья Маргарет, доктор Коулман только что подтвердил, что женщина находилась в превосходной физической форме. Следовательно, никакой видимой причины для добровольного ухода из жизни у неё не было.

На этих словах Поль Брикман замолчал. Были ещё обстоятельства, которые противоречили версии о самоубийстве, но о которых он не мог сказать собравшимся гостям: хотя расследование как таковое и не велось, он не имел права разглашать детали этого дела. Единственным человеком, с кем Поль мог обсуждать во всех подробностях обстоятельства смерти миссис Шелдон, был его друг, инспектор Майкл Райли, с которым он собирался повидаться на следующий день.

Глава 2

Поль Брикман не спеша шёл по Тафтон-стрит и наслаждался утренней свежестью. В этот ранний час на улице было почти безлюдно, и только отдельные прохожие спешили куда-то по своим

делам. Робкие солнечные лучи падали на стеклянные витрины, заставляя их на мгновение сверкать и искриться. Пекарни и кондитерские готовились распахнуть свои двери для первых посетителей, поэтому на улице аппетитно пахло свежеиспечённым хлебом, ванилью и шоколадом.

Поль шёл на встречу со своим давним другом инспектором Майклом Райли и на него непрошеным потоком нахлынули воспоминания.

Поль и Майкл знали друг друга с детства, но по-настоящему подружились уже в старших классах, когда обнаружилось, что оба были страстно увлечены детективами. Мальчики запоем читали произведения Уилки Коллинза 10 , Кита Честертона 11 и, конечно же, Конан Дойля. Образ гениального сыщика Шерлока Холмса произвёл на друзей огромное впечатление. Они восхищались его потрясающей наблюдательностью, острым умом и способностью распутывать самые сложные дела. Каждый рассказ бурно обсуждался друзьями, при этом каждый из мальчиков уверял другого, что вычислил преступника раньше, чем это сделал Шерлок Холмс. Поль и Майкл на ходу придумывали сюжеты, которые, конечно же, не были столь совершенны, как творения Дойля, но друзья и не претендовали на лавры великого писателя. И вполне естественно, что мальчики едва ли не поклялись, что станут последователями Холмса и заявят о себе на поприще сыска. Однако далеко не всегда даже самые искренние намерения претворяются в жизнь. Сложилось так, что Поль пошёл по стопам отца, окончив Вестминстерский университет в Лондоне. Он вернулся в родной город, начал преподавать английский язык и со временем занял пост директора школы. Что же касается Майкла, в отличие от Поля, мальчишеские мечты гораздо глубже засели в его голове. Он прошёл путь от констебля до инспектора, и пять лет назад был назначен начальником полиции Эшфорда. Друзья давно уже были женаты и имели детей, но это не помешало им сохранить дружбу на протяжении всей жизни. При встречах они часто с улыбкой вспоминали, как «опережали» великого Шерлока Холмса в поимке преступника. Однако в реальной жизни Майклу порой приходилось приложить немало усилий, чтобы раскрыть даже такое простое на первый взгляд дело, как украденная дамская сумочка или угнанный велосипед. И об этом он не раз рассказывал Полю, ничуть не приукрашивая своих заслуг на посту инспектора полиции.

10

Уильям Уилки Коллинз (1824 – 1889) – английский писатель и драматург. Самый известный его роман – «Лунный камень» (1868) – считается первым детективным романом на английском языке.

11

Гилберт Кит Честертон (1874 – 1936) – английский писатель и драматург, автор детективных рассказов, главным героем которых стал католический священник отец Браун.

С такими мыслями Брикман дошёл до знакомого здания. Райли ждал его и, увидев друга в дверях, искренне обрадовался. Это был высокий темноволосый мужчина с приятной внешностью. На его приветливом загорелом лице резко выделялись серо-голубые глаза. Их взгляд был внимательным и собранным. Держался он уверенно и отличался почти военной выправкой: прямая спина, упругая походка, чёткие выверенные движения.

Обменявшись рукопожатиями, мужчины быстро перешли к теме, которая больше остальных волновала их в последнее время.

– Позавчера я был одним из гостей почтенного мистера Хьюстона, – начал разговор Поль. – И хочу сказать, что жители нашего городка всё ещё интересуются подробностями смерти миссис Шелдон. Во всяком случае, когда разговор зашёл о её самоубийстве, все присутствовавшие проявили нескрываемый интерес к этому происшествию. Скажи, Майкл, ты всё ещё считаешь, что уход из жизни Маргарет Шелдон не был суицидом?

– Ну посуди сам, – ответил Райли, – за это говорят обстоятельства её смерти, хотя у меня и нет прямых доказательств. Давай пробежимся по всей цепочке фактов, которыми располагаем. Какие из них указывают на то, что миссис Шелдон не могла покончить с собой? Никто из знакомых Маргарет не заметил у

неё никаких внешних проявлений депрессии. Я разговаривал со всеми, кто знал её, и все они твердили одно и то же. Далее, намерение женщины заказать у швеи новую юбку тоже не очень-то согласуется с версией самоубийства. Как ты помнишь, для своего похода в ателье Маргарет даже приготовила соответствующий наряд, шляпку и сумочку.

Затем Майкл перешёл к фактам, о которых накануне, будучи гостем Эдварда Хьюстона, промолчал Поль.

– В крови миссис Шелдон помимо снотворного был также обнаружен алкоголь. Однако в день смерти она не выходила из дому, а следовательно, не посещала ни знакомых, ни заведения, в которых подают спиртное. Это значит, что алкоголь она приняла дома. А поскольку у женщины не было привычки пить в одиночестве, получается, что кто-то в тот вечер нанёс ей визит и составил компанию. Но и это ещё не всё. В доме мы не нашли ни пустой, ни начатой бутылки спиртного. Куда же она исчезла? А теперь скажи, пожалуйста, не противоречат ли все перечисленные факты версии о самоубийстве?

– О’кей, – оживился Поль. – Позволь мне сейчас выступить в роли твоего оппонента. В нашем маленьком городке давно уже ходят слухи не только о том, что Алан Пикфорд и Дороти Хьюстон испытывают друг к другу нечто большее, чем просто симпатия. Поговаривают также и о том, что отношения Алана с Маргарет Шелдон не сводились лишь к увлечению обоих садоводством. Вчера в доме Хьюстона Айрис Коулман, жена доктора, двусмысленно высказалась о дружбе Алана и покойной Маргарет. Когда разговор зашёл об их общей цветочной страсти, она иронично намекнула на иные причины, сближавшие их. Правда, похоже на то, что слух этот от Айрис и исходит.

– Не удивлюсь, зная её злой язык. Но даже если всё так и обстоит на самом деле, что из этого может следовать? – поинтересовался Райли.

– А вот что. Предположим, что у Алана действительно был роман с Маргарет Шелдон. Но в настоящее время он увлечён другой женщиной – Дороти Хьюстон, и полностью переключился на неё. Он встретился с Маргарет, чтобы сказать ей о разрыве отношений. За бокалом вина он поставил её в известность о своих намерениях. Представим, что женщина испытывала к Алану более глубокие чувства, чем он к ней. После его ухода она потеряла самообладание и в порыве отчаяния решилась на необдуманный шаг.

– Допустим. Но это не объясняет того, почему в доме не было обнаружено ни пустой, ни начатой бутылки вина, – парировал Майкл Райли.

– Предлагаю вариант ответа – Маргарет попросила Алана унести её с собой. Она не хотела, чтобы бутылку увидела приходящая убирать дом женщина. Согласен, что звучит не очень убедительно, но ведь это возможно?

– Да, возможно, согласен.

– А молчал Пикфорд, потому что испугался, когда на следующий день стало известно о смерти Шелдон.

– Что ж, это единственная, пусть и весьма зыбкая, версия самоубийства. Кстати, хочу познакомить тебя ещё с одной любопытной деталью: из записной книжки Маргарет было вырвано несколько последних листков. В начале блокнота мы нашли адреса и телефоны всех тех, с кем она общалась, затем следовали различные записи – адреса лондонских магазинов, театров, кондитерских и т.п. Но на последних страницах ведь тоже что-то было записано, если они оказались вырванными.

– Деталь, конечно, интересная, но она может не говорить ни о чём: мало ли что миссис Шелдон там записала, а потом решила удалить. Мы все часто так делаем, – заключил Брикман.

– Что ж, не могу не согласиться – это может абсолютно ничего не значить. – Думаю, теперь самое время поговорить о наиболее вероятной версии – версии убийства. Ясно лишь одно: на это должна быть серьёзная причина. Поэтому прежде всего, нужно рассмотреть все возможные мотивы для убийства. Главным из них всегда являются, конечно же, деньги. Однако смерть миссис Шелдон не сулила выгоды никому, кроме её племянника. Именно ему она завещала всё своё состояние, кроме дома в Эшфорде. Когда Джейкоб исчез, Маргарет внесла в завещание поправку, которая гласит, что, если через год после её смерти он не объявится, все деньги пойдут в городской благотворительный фонд. Дом она завещала сводной сестре своего покойного мужа, полковника Шелдона. Ей под семьдесят лет и проживает она в Абердине 12 . Маргарет, практически, не поддерживала с ней отношений, и женщина была искренне удивлена, когда узнала, что ей завещан дом. Она приехала на похороны и всё ещё находится здесь – улаживает дела, связанные с наследованием.

12

Абердин – город в Шотландии.

Поделиться:
Популярные книги

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10