В жару
Шрифт:
Но затем он почувствовал сильное жжение утюга на своем лице.
Его крик не был похож ни на одно животное, которое Никки когда-либо слышала.
Как только он отдернул руку от ее шеи, она глубоко вдохнула, почувствовав запах горелой кожи.
Она опять приложила его утюгом, на этот раз сильнее. Горячее ребро попала ему прямо в левый глаз.
Он снова закричал и его крик сливался с сиренами машин, подъезжающих к ее дому.
Поченко с трудом поднялся на ноги, держась за свое лицо, он спотыкаясь направился
Он выпрямился, но все еще шагал неуклюже.
К тому времени Никки уже взяла себя в руки, она слышала как он через гостиную залез на пожарную лестницу и начал подниматься на крышу.
Жара схватила свой пистолет и быстро поднялась по металлической лестнице на крышу, но его уже не было видно.
Свет скорой помощи освещал стены ее улицы, звук сирены другой машины доносился со стороны Третьей Авеню.
Она вспомнила, что на ней нет одежды, и решила, что лучше вернуться вниз и накинуть что-нибудь на себя.
Когда на следующее утро, после встречи с капитаном, Никки вернулась в свой отдел, Рук и Рочо уже ждали ее там.
Очоа сидел, откинувшись на спинку стула, с запрокинутыми на стол ногами и сказал:
— Так, прошлой ночью я смотрел на победу Янкис и занимался сексом с женой. Кто-нибудь сможет меня переплюнуть?
— Я спал— сказал Райли.
— А что у вас, Детектив Жара?—
Она пожала плечами, подыгрывая им.
— Только игра в покер и небольшая тренировка у себя дома. Не так захватывающе, как у тебя, Очоа.
Твоя жена правда занималась сексом с тобой? — Полицейский юмор, — черный—, но всегда с добрым подтекстом.
— Да уж, я вижу—, сказал Рук.
— Смотря как на это посмотреть. Покушение на мою жизнь? Брось, нужно что-то посерьезней.
Нет, этого дерьма не достаточно.
Она уже большая девочка—, сказал Очоа.
И копы рассмеялись.
— Опиши это в своем исследовании, писатель.
Рук подошел к Жаре.
— Я удивлен, что ты пришла сегодня утром.
— Почему же? Это место, где я работаю. Сидя дома плохих парней не поймаешь.
— Точно— сказал Очоа.
— Как она его— сказал Райли своему напарнику.
— Спасибо за то, что нет этих твоих высокопарных слов— сказала она.
Хоть все в полицейском участке, да и во всем городе знали, что к ней вломились, Никки рассказала как все было на самом деле, четко и без эмоций.
— Смело, — сказал Рук. — Проследить за копом. Залезть в ее собственный дом. Парень должно быть псих. Вчера я так и подумал.
— Или…, сказала Жара, решив поделиться предчувствием, которое возникло при воспоминании о Поченко с ее пистолетом в руках.
— Или кто-то послал его, чтобы убрать меня с дороги. Но кто об этом знал?—
— Мы поймаем этого ублюдка— сказал Райли.
— Ему осталось
— Чертовски точно— промолвил Очоа.
— Мы в полной боевой готовности, уже уведомили все больницы о том что бы сообщали нам если обратится кто-то с ожогом на пол лица.
— Другие копы сказали, что готовы взять Мирика по сигналу.
Очоа кивнул.
— Прикиньте, врываются они рано утром, а чувак спит в ночной рубашке.
Он покачал головой рассеивая видение и продолжил.
— В любом случае, Мирик ни как не контактировал с Поченко со вчерашнего дня. Мы следим за ним и у нас есть ордер на прослушку его телефона.
— Так же мы проверяли всех кто ему звонил— добавил Райли. Плюс у нас в лаборатории есть джинсы Мирика и Поченко, которые мы изъяли из его квартиры.
У твоего Русского такие дырки на коленях, что не понятно это такой стиль или он их где-то порвал. Экспертиза все объяснит.
Никки улыбнулась.
— И ещё, у нас есть совпадения со следами на плечах Старра.
Она расстегнула свой воротник и показала красные следы на шее.
— Я знал это. Я знал, что именно Поченко сбросил его с балкона.
— На этот раз, Рук, я могу согласиться с твоей догадкой, но давайте не будем торопиться.
Как только мы закроем дверь в каком-нибудь направлении этого расследования, в ту же минуту мы можем упустить что-то важное— сказала детектив.
— Рочо, проверьте не было ли сегодня ночью ограблений магазинов.
Если Поченко в бегах и не может вернуться к себе в квартиру, то он будет импровизировать.
Обратите особое внимание на аптеки и медицинские магазины.
Он не обратился в скорую помощь, так что скорее всего он сам пытается ее себе оказать.
После того как Рочо ушли выполнять поручение, Никки села за стол заваленный бухгалтерскими отчетами и заключениями аудиторов. К ней подошел дежурный сержант, с посылкой пришедшим на ее имя, это был плоский ящик размером и весом похожий зеркало которое обычно вешают в коридоре.
— Я ничего не жду—, сказала Никки.
— Может это от поклонника—, сказал сержант.
— Может быть, это русская икра—, добавил он с невозмутимым видом и ушел.
— У людей совсем нет сочувствия. — заметил Рук.
— Слава Богу!
Она посмотрела на ярлык.
— Это из магазина галереи.
Она взяла ножницы со стола, открыла коробку и заглянула внутрь.
— Это что-то в рамке.
Никки вытащила рамку из коробки и посмотрела что же это такое. И когда она это сделала, темнота как-будто рассеилась уступая место лучам утреннего солнца, которые отражаясь от картины окружил лицо Никки ореолом тепла и света. Под отблесками этих лучей она увидела двух девочек в белых платьях в сумерках зажигающих Китайские фонарики. Это была — Гвоздика, Лилия, Лилия, Роза.