В. Теккерей
Шрифт:
Такой же успех имела в Америке вторая серия его лекций, темой которых послужила характеристика «Четырех Георгов», первых четырех королей из Ганноверской династии, называвшихся Георгами (См. т. IV). Но в Англии эти лекции встречены были почти что холодно. Теккерей обидел англичан тем, что недостаточно уважительно отзывался о предках царствующей династии… В общем, однако, лекции избавили Теккерея от постоянно давившей его мысли о необеспеченности это детей, принесли ему полнейший материальный достаток, позволивший даже выстроить роскошный дом в лучшей части Лондона.
Слава, успех, материальное обеспечение должны были сильно отразиться на характере самого Теккерея и на характере его творчества. Гении на высоте славы и гений, гонимый завистниками, никогда не станут говорить одним и тем же языком. Вальтер-Скотт, мирно наслаждающийся жизненными благами посреди абботсфордскато замка, и Уго-Фоскало, не имеющий места, где бы преклонить голову, никогда не станут петь одинаковые песни. Можно-ли обвинять Теккерея за то, что, угнетаемый нуждой и судьбой, встречая в своей личной жизни более темного, нежели светлого, он обращал внимание главным образом на это темное. Можно-ли ставить ему в вину то, что, успокоившись, достигши славы и материального обеспечения, он начал видеть и светлые стороны жизни. Само собой, понятно – нет. Перед нами строгий каратель темных
Что лекции сыграли, действительно, очень важную роль в жизни Теккерея, что они сильно повлияли на характер его произведений, это доказывается следующим. Большой роман «Пенденнис» (См. VII и VIII), начавший печататься за два года до лекции, т. е. в 1849 году, заключает в себе еще не мало мрачных, сатирических, нередко очень злых обличений. В нем гораздо меньше типов добродушных. симпатичных, нежели в дальнейших произведениях Теккерея. По своему сатирическому характеру «Пенденнис» должен быть поставлен рядом с «Ярмаркой Тщеславия». Лекции являются как бы границей, перешагнув которую Теккерей становится другим человеком. Причина такого контраста заключается несомненно и прежде всего в том материальном и нравственном удовлетворении, которое лекции эти давали Теккерею, как автору и человеку. Кроме того, благодаря этим лекциям Теккерей оставил на время современную жизнь и углубился в жизнь веков минувших, перенесся в седую старину. Сначала юмористы XVIII века, а затем английские Георги заставили его заняться изучением истории, прошлого быта. Нельзя сказать, чтобы прошлое это представлялось Теккерею в радужном свете, чтобы он не видел недостатков этого прошлого (это доказывается сатирическими замечаниями, встречающимися в его лекциях), но недостатки эти не вызывали в нем такого жгучего чувства, как современность. Ему не нужно было бороться с тем, что уже не существовало, требовалось только – изучать и изучать. Изучение это перенесло Теккерея в прошлое до такой степени, что ему захотелось нарисовать историческую картину, первую картину, в его жизни. Результатом такого желания явилась «История Эсмонда» (См. т. XII). По собственному признанию, Теккерей писал этот роман с любовью, с увлечением, ему хотелось сделать из него «самый лучший роман свой». Темой для этого романа взят очень любопытный момент английской истории, когда английский престол занимала последняя из династии Стюартов, бездетная королева Анна. Борьба партий из-за престолонаследия является исторической канвой, на которой автор основал свой роман. Тэн, в общем не особенно одобряющий другие произведения Теккерея, был в восторге от Эсмонда. «Теккерей, – говорит он, – не написал ничего более популярного, ничего более прекрасного… С самого начала вы вступаете в действительный мир, вы поддаетесь иллюзии, вы наслаждаетесь разнообразным спектаклем, свободно развивающимся без нравственных сентенций. Вас ласкает простой рассказ, удаляясь от ярой сатиры, вы отдыхаете от ненависти. Вы теряете из вида автора, слушаете старого полковника, переноситесь за сто лет назад». Действительно, могучая способность Теккерея воспроизвела правы того времени с изумительной верностью. Замечательное подражание не ограничивается несколькими сценами, оно обнимает всю книгу. Полковник Эсмонд говорит также, как говорили в 1700 году. По размеру, верности, простоте и степенности, слог Эсмонда повторяет классиков. Современные вольности, растрепанные изображения не коснулись автора в этом романе. Чтобы приблизить копию к оригиналу, Теккерей должен был брать первоначальный смысл слов, отыскивать забытые обороты, восстанавливать тогдашнее миросозерцание, входить в круг затерянных идей… Лучшее в книге – это характер самого Эсмонда. Теккерей снабдил его такою нежною, теплою, почти женскою добротой, которая господствует в нем над всеми остальными человеческими добродетелями, он придал ему такое умение владеть собою, которое является только от привычки размышлять. На основании всего этого Тэн ставит Теккерея несравненно выше Вальтер Скотта.
К сожалению, продолжение «Истории Эсмонда», – «Виргницы», которое начал печатать Теккерей в 1857 году, во многом уступало своему началу. Очевидно, что первый роман был написан под живым впечатлением изученных источников, вполне перенесших автора в изучаемую эпоху. Новый роман был написан после значительного перерыва и это не могло не отразиться на его качествах.
Если продолжение «Истории Эсмонда», благодаря перерыву, проиграло, то продолжение романа «Пенденнис», каким является роман «Ньюкомы» (См. т. V и VI), начавший печататься в 1853 году, только выиграло. В этом романе Теккерей возвращался к прежнему роду деятельности, возвращался к современной жизни, но, благодаря роковому перерыву, брался за прежнее дело несколько иначе. Теплый солнечный луч упал на богатую почву, до тех пор не видавшую таких лучей. Все её богатство вышло наружу. Сумрачный «мизантроп» Теккерей явился нежным, мягким и добродушным в «Ньюкомах». И полковник Ньюком и Теккерей перед читателем этого романа являются как бы слитыми в одно лицо. Оба они выступают здесь прямодушными, правдивыми, неутомимыми тружениками, строгими по приемам, безгранично любящими по сердцу. Теккерей любит полковника Ньюкома, этого старого воина, любит его всего, без всяких ограничений, любить его душу, его длинные усы, его широкие панталоны, его отцовское сердце, изношенный мундир, старомодные поклоны, суждение о старине… С такой же любовью следит за старым полковником и читатель, наблюдающий своего героя перед полком, во всей суровой воинственности и над колыбелью малютки сына…
Перед читателем проходят десятки великолепно обрисованных лиц. Этель Ньюком, смелая, умная, страстная, испорченная аристократическая девушка, царица современных девушек, рыцарский и добродушный Клэйв Ньюком, гвардейский офицер, шалун старого времени, с оригинальнейшими воззрениями на жизнь, лорд Кью, и многие другие лица выхвачены прямо из огромной житейской трагикомедии, из настоящей жизни. Некоторые критики справедливо признают, что если «Ярмарка тщеславия», – самый блестящий из романов Теккерея, а «История Эсмонда» – самый прекрасный, то, без сомнения, «Ньюкомы» самый очаровательный из всех. Главные характеры в нем, не будучи нисколько менее реальны, чем характеры в других произведениях того же автора, принадлежат, однако, к более высоким типам. Полковник Ньюком – это прекраснейший тип, какой только был создан в английской литературе со времени Вальтер Скотта, а пафос, с которым рассказаны разорение и смерть Ньюкома, ставит Теккерея на одну высоту с величайшими поэтами-романистами. Ни в каком другом своем романе он не проявил столько комического таланта, как в этом. Здесь гений Теккерея достигает апогея своего величия.
Теккерей любил комфорт, любил поесть, попить, был очень неравнодушен к ростбифу, плумпудингу и бордо, которого выпивал ежедневно по бутылке за обедом. Он добился богатства, но не почил на лаврах, не погрузился в тину роскошной жизни, которая затягивает очень многих. Богатство воскресило в нем давнишние мечты о самостоятельном литературном издании, при помощи которого можно было бы развивать в обществе литературные вкусы, способствовать улучшению этих вкусов. Воспоминание о потерянном когда-то значительном состоянии, о двух очень неудачных опытах этого рода не удержали Теккерея от мысли издавать журнал, и вот в январе 1860 года появился первый номер знаменитого «The Cornhill Magazine», ежемесячного журнала. Номер этот распродан был в количестве 110.000 экземпляров. Продажа дальнейших номеров шла еще лучше, шла с неслыханною, невероятною быстротой. Сам Теккерей был озадачен необычайным успехом начатого дела. Свое удивление, свой искренний восторг по поводу такого успеха, он с свойственным ему одному юмором, добродушием и откровенностью высказал в полугодичном томе своего журнала, в статье, описывавшей триумфальное шествие редактора «Cornhill Magazine» и его сотрудников.
«Вот вам! – писал он. – Что значат все журналы в сравнении с нашим журналом? (Трубач, дуй изо всей силы!) Чье знамя сравняется с Корнгильским? Ты что скажешь стоящий там философ (философ прячется в мантию). Знаете-ли вы, что значить иметь сто десять тысяч читателей? Что я говорю, сто тысяч читателей? Сто тысяч покупателей! (Крики в толпе: нет, нет! Быть не может). Да, клянусь честью! (клики одобрения и хулы). Я говорю: более ста тысяч покупателей, это значит более миллиона читателей! (огромное впечатление). Сказали-ли мы этим читателям хоть одно худое слово? У нас есть враги, нанесли-ли мы нечестный удар хотя бы одному неприятелю?! Гнались-ли мы за приманками какой-нибудь партии, устраивали ли какие выгодные сделки в свою пользу? Мы сознательно огорчили лишь нескольких лиц, имевших желание волонтерами служить в нашем войске; правда, что этих волонтеров было несколько тысяч (ворчание и ропот). Что делать, граждане? Полководец такой армии должен быть строг в выборе воинов, он должен выбирать их не за добродетель и кроткий характер, а за силу и способности. Сильным и способным всегда открыты ряды наши и в дополнение к бойцам, меня окружающим (тут генерал глядит с горделивой таинственностью), я уже приобрел, о, граждане, новых и в ужас повергающих воинов, которые пойдут, вместе с нашими ветеранами, к свежим победам. Ну, теперь, дуйте в трубы, колотите палкой в гонги! Барабанщики, извлекайте гром из барабанной кожи! Вожди и капитаны, идем приносить богам благодарственную жертву!»
Так мог написать только добрый, откровенный Теккерей, двадцать лет тому назад с таким же прямодушием жаловавшийся на неудачу своих первых изданий, скорбевший о том, что издатели и книгопродавцы не довольны его произведениями. Главная доля успеха, конечно, должна быть приписана Теккерею, который поместил здесь целый ряд очерков, фельетонов и, между прочим, два крупных романа: «Вдовец Ловель» (См. т. III) и «Приключения Филиппа в его скитаниях по свету» (См. т. I и II), хотя романы эти не представляют собой ничего особенного, если сравнивать их со всем, написанным до сих пор.
Журнал доставлял Теккерею, впрочем, не одни радости. Редактор испытывал не мало и огорчений, проистекавших исключительно из его добродушия. У него не было именно той «суровости», которая, по его же словам, должна быть присуща всякому редактору. «Теккерей, – говорит Тролопп, – никогда не мог решиться сказать какому-нибудь честолюбивому писаке, что его желание попасть в литераторы было напрасно; тем менее отваживался он на такую смелость, когда ему предлагала услуги женщина. Письма этих людей, как он сам рассказывал, были иглы, вонзавшиеся в его тело». Часто не будучи в силах отказать, он принимал заведомо балласт, покупал рукописи, которые потом выбрасывал, как негодные к печати. Не годился он в редакторы также потому, что решительно неспособен был к правильному, усидчивому труду, не в силах был прочитывать ежедневно по несколько десятков рукописей, которыми его положительно заваливали. Два года редакторства доказали это как нельзя лучше самому Теккерею и он сложил с себя непосильные обязанности, но деятельно сотрудничал в этом журнале до самой смерти.
«Cornhill Magazine» был последним крупным фактом литературной деятельности Теккерея. Деятельность эта, как и сам Теккерей, не встретила единодушной оценки ни при жизни автора, ни после его смерти. Почти ни один из романов Теккерея не был понят сразу. Прошло не мало времени, прежде чем заслуги Теккерея стали ясны для всех, и этот писатель занял в английской литературе, такое же почетное место, как Диккенс. Причина такого явления заключается в необыкновенной оригинальности романов Теккерея. К недоумению современников, привыкших к Диккенсу, Вальтер-Скотту, романы Теккерея были без героя и почти без интриги. Романы эти не поддаются пересказу. Самый подробный пересказ не дает ни малейшего понятия о романе. В произведениях Теккерея самая суть не в слове, не в интриге. Роман Теккерея – сама жизнь, настоящая, часто серая, неприглядная, но действительная жизнь со всеми её мелочами, сцеплениями случайных и неслучайных фактов. Поэтому-то ни один из романов Теккерея не кончается, как это принято у других романистов, а скорее прерывается. Вам кажется, что автор мог бы повествовать до бесконечности, что его роман мог бы течь также долго и непрерывно, как не прерывается общая жизнь. Главной задачей своей Теккерей ставил всегда достижение истины, всегда старался, как говорит он в предисловии к «Пенденнису» – изображать человека в натуральном виде, всегда стремился к естественности и реализму. Поэтому Теккерей писал только о том, что хорошо знал, изучил сам. «Сенсационный план, – пишет он в том же предисловии, – был оставлен, потому что, взявшись за исполнение его, я убедился в своей неопытности на этот счет. Не имев никогда интимных сношений с каторжниками, незнакомый с обычаями злодеев и висельников, я должен был отказаться от мысли вступить в соперничество с г. Эженом Сю. Изобразить настоящего мерзавца, значило бы, нарисовать такую отвратительную фигуру, которую страшно и показать публике. А между тем нужно изобразить верно; иначе не стоит и показывать». Теккерей всегда был строго правдив и верен своим принципам. Не его вина, если действительность, с которою он был знаком и которую рисовал мрачными красками в своих произведениях, была неприглядна. «Истина не всегда приятна, – говорил он, – но истина лучше всего» и поэтому мужественно обличал порок, где только встречал его. Форма мемуаров, допускавшая всякого рода уклонения в сторону, менее стеснявшая свободу автора, давала Теккерею полную возможность высказаться по разного рода вопросам. А между тем, эта правдивость, этот протест против всего грязного и пошлого, навлекли на Теккерея упреки в том, что он карикатурист, что он злобный сатирик, искажающий действительность, сухой моралист. Тэн, сравнивая романы Теккерея с школой, в которой больно секут розгами и читают прописную мораль, склонен видеть в нем простого, официального проповедника. Другие критики называли Теккерея мизантропом и циником.