Вампир по имени Клыкк и поцелуй Истины
Шрифт:
На ней большая бирка: «Подарок для Королевы
От Фирмы «Доморощенный продукт».
И никто не знает,
Что хитрый Скуаг притаился внутри,
Прижимая к себе пулемет.
Вдесятером слуги вносят Клубничину во Дворец
И оставляют в зале. Сквозь две маленьких дырочки
Скуаг следит за Милашкой Хрум,
Улыбаясь в темноте.
Ему невпервой.
Вампир Клыкк станет его триста двадцать первой жертвой.
А
Он объяснит Милашке Хрум,
Что он добрый и хочет стать человеком –
Он просто возьмет ее за руку.
И тогда вся страна увидит, что он добрый.
Они вдвоем отведают лучшего королевского портвейна,
И Милашка скажет: «Знаешь, а ты славный малый».
И так он всем докажет, что он вовсе не вампир,
Что на самом деле он милый.
Может быть, Милашка Хрум даже погладит его,
Всем на удивление – и на зависть.
Это – его тайный замысел.
Но вот он влетает в залу,
Будто гигантский, черный от сажи мотылек…
И видит огромную алую Клубничину!
Ммммм! Как ему хочется впиться в эту Клубничину!
Он не в силах устоять!
Он вонзает свои вампирьи клыки глубоко,
Глубоко в мякоть Клубничины…
И в мягкое место Скуага!
Такого Скуаг не ожидал. «А-А-А!!!» - заорал он все горло,
Пулей выскочил из Клубничины
И бросился наутек.
Армия, Полиция и Скуаг
Берут Дворец в оцепление.
В каждом ружье – серебряные пули.
Скуаг рвет и мечет. Его план провалился.
Все рвут и мечут.
Телекомментаторы скорбно качают головами,
Будто куклы на пружинках.
«Быть может, в эту самую минуту, - говорят они, -
Вампир пьет кровушку Милашки Хрум, будто Пепси-Колу.
Доколе наши телезрители будут дрожать от ужаса?
Это неслыханно.
Скуага на мыло!»
И вдруг – на ступеньках дворца,
На пурпурном ковре появляется она –
Милашка Хрум собственной персоной,
Во всей своей красе.
И с нею Клыкк – она ведет его за лапу!
И телезрители видят, как Милашка Хрум
Представляет вампира Королеве.
И гладит его черную шерстку.
А он робеет, неловко сложив крылья, смотрит умными красными глазками, старается быть учтивым.
Королева велит Мэру Лондона
Найти Клыкку работу в Ресторане.
«Мы искренне надеемся, - говорит она, -
Что и прочие вампиры поддержат почин, сменив рацион!»
Клыкк подает посетителям
Бифштексы с подливой, печенку, фаршированные почки
И все такое в этом роде.
Но на кухне он сует мохнатую морду
В клубнику со сливками. И снова – в клубнику со сливками.
И снова – в клубнику со сливками.
А порой, для разнообразия – в сливки с малиною.
А теперь, о том, что приключилось с Томасом Скуагом.
Он женился на Милашке Хрум. Какая была свадьба!
Ее показывали по телевидению – представляете,
Какая свадьба. Просто изумительная!
Клыкк был свидетелем со стороны Скуага.
Милашка Хрум стала Миссис Скуаг.
А Королева преподнесла им в подарок
пару тяжелых серебряных пуль.
А потом вертолет унес их домой –
На башню, где жил Томас,
Высоко в горах Трансильвании.
Там они собирались провести медовый месяц.
И когда вертолет опустился на верхнюю площадку башни,
Ни Томас, улыбавшийся в бороду,
Ни Милашка Хрум, которая, звонко смеялась,
обнажая ослепительно белые зубы, -
Никто из них и не подозревал,
Что их приключения только начинаются.
Приплясывая, они спустились по лестнице Башни Скуагов.
Все было готово для пира.
В комнате стояла роскошная кровать с балдахином
И стол, уставленный яствами.
Икра! Лосось! Шоколадный мусс!
Томас хлопнул ладнью по лбу. «Ну надо же!» –
опечалился он.
Томас забыл про Шампанское!
«Я мигом, любимая,» - сказал он Милашке и, перевесившись через перила, поцеловал ее на прощанье.
«Распаковывай чемодан. Я вернусь мигом!»
И перескакивая через ступеньки, он понесся по лестнице.
Покуда Милашка втаскивала в комнату чемодан с шикарными платьями,
Вертолет поднялся над башней.
И Томас не видел, что огромное крылатое существо, похожее на летучую мышь, вцепилось когтями в трещины между каменными глыбами.
Огромный, словно клубок черного меха, Вампир висел на стене башни и глядел в небо красными глазками.
Томас улетел.
И не оглянулся.
И не увидел, как черная тень протиснулась в окно,
Медленно втянув за собой крылья.
Глава 3
Крыса-жена
Томас Скуаг возвратился с Шампанским.
Припарковав на верхней площадке вертолет, он спустился вниз по крученой лестнице и прокричал жене:
«Вот я и дома!»
Но никто не ответил.
Он опустил ящик с Шампанским.
Принюхиваясь в надежде уловить запах изысканных духов, Томас заглянул во все комнаты.