Вампиры замка Карди
Шрифт:
– Я не боюсь опасностей!
– возмутилась Гели.
– Я ехала сюда для того, чтобы посмотреть замок и... И... И вовсе не для того, чтобы сидеть в какой-то деревенской гостинице! Я требую, чтобы вы отвезли меня в замок.
– Ну, как хотите, фрейлен Андерс, - криво усмехнулся лейтенант Штиффер.
– Эх, барышня, если бы вы только знали, что в этом замке...
– начал было солдат.
Но Штиффер перебил его, грозно возвысив голос:
– Молчать! Мы исполняем секретную миссию и не вправе распространяться о подробностях в разговоре со штатскими. Фрейлен Андерс выразила желание ехать в замок. Значит, мы поедем в замок. Вот и все!
Машина
Гели, гордая своей победой, с улыбкой откинулась назад.
...Когда Гели Андерс впервые увидела замок Карди, она не смогла сдержать восторженного крика. Он был великолепен! Стройное и монументальное здание плавно переходило в громоздкие развалины, древние камни поросли не менее древним мхом, по стенам карабкался плющ, тяжелые ворота отворились с натужным скрипением, впуская автомобиль...
Гели тут же вспомнились все романы в которых были описаны замки и даже просто старинные дома, и она представила себя одновременно кроткой Джейн Эйр, подъезжающей к поместью мистера Рочестера, и печальной Консуэло, прибывшей в замок Альберта, второй женой из романа Марлитт, и даже доктором Ватсоном, чьим глазам впервые предстал Баскервилль-холл!
Воображение всколыхнулось и забурлило.
Сколько тайн хранят эти стены?
Сколько скелетов замурованы в потайных комнатах?
Сколько кладов спрятано в стенах?
Наверное, много... Но всех их она сможет найти, если постарается, конечно, и если ей поможет Курт!
А Курт должен ей помочь. Обязательно.
Ведь, если есть замок и есть героиня - прелестная девушка с пытливым умом и душой, готовой к исследованиям, - то должен быть и герой... Мятежный, гордый и загадочный хозяин замка! Сначала героиня непременно примет его за злодея - так всегда бывает в романах. А чистым ангелом покажется ей тот, кто на самом деле - коварный злодей, вожделеющий ее девственной плоти! Но потом все раскроется. Зло будет повержено, а добродетель и любовь восторжествуют.
Часть этого сюжета уже сбылась в их с Куртом жизни. Ведь, когда Курт уронил ее в тачку с навозом, она считала его злодеем и преступником...
Вот только - кто же настоящий злодей?
Или, может, в этом романе будет действовать не злодей, а злодейка? Коварная, развратная, безжалостная... Магда!
В замке Гели встретил Отто Хофер. Он был мрачен и рассеян, сказал, что не сможет уделить ей должного внимания, к тому же они планируют скоро покинуть замок и надо завершить все дела, а ей следует быть серьезной и осмотрительной, не мешать взрослым выполнять их важную работу и не слоняться одной по коридорам, а главное - не спускаться в подземелье! И запирать на ночь комнату.
Гели была в восторге от всех этих рекомендаций: она услышала в речь Отто прежде всего - то, что никто не будет донимать ее и мешать ей, а во-вторых - еще одно подтверждение своим предположениям относительно этого замка... Здесь и в самом деле происходит что-то невероятно интересное! Когда Отто протянул ей шесть серебряных цепочек разной длины и велел надеть их на шею, запястья и талию, восторг Гели достиг высшей точки кипения. Это было так необычно! И так таинственно!
Правда, когда, в ответ на свои вопросы о Курте, Лизе-Лотте и Магде, Гели услышала, что они все больны - ее радость несколько поумерилась. Она-то надеялась встретиться здесь с возлюбленным и делиться всеми открытиями с подругой... Гели попросилась навестить их, но Отто сказал, что это невозможно: болезнь очень заразная. Правда, не опасная, так что гели
Затем Отто отвел Гели в предназначенную для нее комнату и оставил, сказав, что у него больше нет времени.
Гели разобрала вещи, развесила платья, разложила белье по ящикам старинного комода. Немного полежала на кровати - великолепной, широкой, резной, с тяжелым бархатным пологом, основательно поеденным молью. Потом взялась за свой дневник. Она иногда писала о своих мыслях и чувствах в хорошенькую книжечку с кожаным переплетом и золотыми уголками. Пока записей было маловато, но Гели надеялась, что пребывание в замке даст ей материал для целого романа. Но сейчас ничего дельного ей в голову не пришло и она ограничилась записью: "Сегодня прибыла в замок Карди. Здесь все так таинственно!" - и решительно захлопнула дневник. Поднялась с кровати и отправилась исследовать замок.
Библиотека действительно была великолепна. Но не хуже - кабинет, две гостиные - малая и большая, столовая, ванная... Все здесь было по-старинному элегантным и добротным. К великому сожалению Гели, часть комнат солдаты переделали для своих нужд, и все, что там осталось расписные потолки и украшения на стенах. А в часовню и в склеп ее и вовсе не пустили, заявив, что эти помещения занял доктор Гисслер под свою лабораторию. Доктора Гисслера Гели побаивалась и настаивать на посещении часовни не стала.
Поздним вечером, утомившись исследованием замка и как следует проголодавшись, Гели подошла к одному из солдат, державшемуся на удивление напряженно, и спросила, где можно получить еду. Солдат отправил Гели на кухню, где ей выдали большую миску каши с тушенкой, два куска хлеба, кусок сыра, кусок рулета с вареньем и стакан компота. Гели умяла все это с аппетитом, вызвавшим такой восторг у повара - невысокого курносого парня с совершенно поросячьим лицом - что он выдал ей еще один кусок рулета. Который Гели тут же слопала. Аппетит у нее всегда был хороший - все только диву давались, почему же она такая худая, куда девается все, что она съедает?!
После еды Гели клонило в сон, к тому же за окнами стемнело и лейтенант Штиффер, явившийся на кухню за ужином, очень строго велел ей запереться в своей комнате и в любом случае нигде не оставаться одной. Он сказал, что возле ее комнаты поставят охрану. Гели позабавили все эти предосторожности, но действительно решила пойти спать. Только прежде - последовать совету Отто Хофера и выбрать себе какую-нибудь книгу, чтобы было что почитать перед сном.
В библиотеке стояла кромешная темнота и Гели, сколько не шарила по стене, так и не смогла найти выключатель.
– Сюда электричество так и не провели. Не удосужились, - прозвучал тихий голос.
Настолько тихий, что Гели в первый миг показалось, что этот голос ей чудится: он словно бы звучал прямо у нее в голове!
И в первый момент она не узнала в этом голосе - голос своего возлюбленного Курта.
Но он выступил из темноты, и луч лунного света четко обрисовал его точеный профиль. Гели ахнула от восторга: Курт так невероятно похорошел! Белая кожа его светилась, словно фарфоровая, светлые волосы сверкали начищенным серебром, а глаза... Глаза были - как ослепительные голубые звезды! Прежде Гели и представить себе не могла, что у человека могут так ярко светиться глаза, как они светились сейчас у Курта.