Чтение онлайн

на главную

Жанры

Варфоломеевская ярмарка
Шрифт:

Рыбачья же слободка, известная матросам,

У древних называлась бы торжественно Сестосом.

Итак, Леандр, как видите, малюет стену рьяно,

А Геро едет в лодочке, красива и румяна.

Она, узрев Леандровы колени, ноги, ляжки,

Бросает на героя любовный взгляд, бедняжка.

Теперь, глядите, - к берегу ее пристала лодка.

Что ж делает Леандр? Что чувствует красотка?

Леандр.

Эй, Капуста! Капуста! Сюда направляйтесь!

Лезерхед.

Это

лодки название: не удивляйтесь!

Леандр.

Эй, Капуста!

Лезерхед. Ты что же, дружок, разорался? Может, ты торговать капустой собрался?

Леандр.

Я, маляр, - торговать? На-ка выкуси, шут!

Лезерхед.

Ах! Манеры и речи тебя выдают!

Леандр.

Эй, Капуста!

Лезерхед.

Что, тебе лодка нужна?

Леандр.

Да, и чтоб тебе сдохнуть!

Лезерхед.

Но где же она?

Эй, Капуста! Послушай! К тебе обращаются!

Видишь, мистер Леандр до чего надсаждается!

Лодочник.

Где ж он?

Леандр.

Вот он, Капуста! Леандр - это я!

Друг, скажи мне скорей, ничего не тая,

Имя, возраст и прозвище той красотки,

Что сошла, как мы видели, с этой лодки?

Коукс. Подожди, подожди... Что сказал этот малый? Я не совсем понял его.

Лезерхед.

Сэр, Леандр хочет выведать имя красотки,

Что сошла, как мы видели, с этой лодки.

Лодочник.

Это - Геро красотка.

Леандр.

Как? Неро?

Лодочник.

Да нет!

Это Геро! Геро!

Лезерхед.

Да, Геро, мой свет!

Вот на рынок она из рыбачьей слободки

Поспешает покушать свежей селедки.

Тут Леандр, нарядясь, устремился за нею.

Вот он входит в трактир, от волненья бледнея.

Коукс. Ах, до чего же хорошо! (К окружающим.) Ведь правда?

Лезерхед.

Эй, лодочник!

Лодочник.

Ну, что?

Лезерхед.

Леандр тебя зовет!

Сведи его туда, где страсть его живет!

Хотя бы познакомь его сегодня с нею!

Лодочник.

Прохвост! Не сводник я! Знакомить не умею!

Коукс. Как он сказал? "Прохвост, не сводник я"? Прекрасные слова. И все понятно.

Лезерхед.

Не сводник ты? Ну что ж! Никто не говорил,

Что сводник. Не ворчи! Ты деньги получил!

Лодочник.

А что ему назад?

Лезерхед.

Как?

Лодочник.

Ну, на зад, ну, в зад!

Лезерхед.

Что? Что? Леандра - в зад? Да ты взъярился, брат!

Ну, полно, старина, ведь он же ждет красотку,

Скажи по чести нам, кто заплатил за лодку?

Лодочник.

Какой-то потаскун!

Лезерхед.

Что? Потаскун?

Лодочник.

Ну да,

А сдачу получай! (Бьет его.)

Лезерхед.

Убил!

Лодочник.

Беда!

Беда!

Не рой другому яму, сам попадешь туда!

Коукс. Он сказал: "Не рой другому яму, сам попадешь туда!.." Отлично, ей богу! Я так и думал, что будет драка. Лодочник ловко бьет, честное слово!

Лезерхед. Да, но обратите внимание, сейчас появятся его пассажиры!

Леандр (поет).

Плыви, моя лодка, плыви! Вперед! Вперед!

Вперед!

Лезерхед.

А наш-то старик нагрузился: пожалуй, ко дну пойдет!

Лодочник.

А вот как заеду по харе!

Леандр (поет).

Вперед! Вперед! Вперед!

Коукс. Как он выразился? "Заеду по харе"? Так?

Лезерхед. Да, сэр, именно так. С этими рыбаками не стоит связываться. Они всегда что-нибудь отчубучат.

Коукс. Да пропади он пропадом! Я ему не товарищ! Но мне, признаться, не нравится, что Леандр слишком часто удирает со сцены. Скажи ему это, пожалуйста! Чего он прячется? Пусть будет на глазах у нас.

Лезерхед. Не извольте беспокоиться: он еще вам намозолит глаза!

А теперь, господа, вы, наверно, слыхали

О божке, которого Купидоном называли.

Пожалел он Леандра, и, понятно, из жалости

Он пустился тотчас на привычные шалости.

Обернулся трактирщиком, и у Геро мгновенно

Сердце пламенным хересом затомилось блаженно.

От Леандра ей, послано угощение:

Вот Леандр пробирается к ней в помещение!

Леандр входит в комнату Геро.

Иона-Купидон.

Эй, там, поживее! Пинту испанского!

Коукс. Испанского? А почему же испанского? Ведь разговор шел о хересе.

Иона-Купидон.

Ну так это и есть херес!

Ей-богу, херес! Херес! Херес!

Коукс.

О, херес, херес, херес!

Смеюсь, тебе доверясь!

Ишь ты, как складно получилось! Надо и о Купидоне что-нибудь сочинить. А ну, помогите-ка мне! Да и ты, Нампс, помогай. Ты сегодня что-то больно мрачен. Должно быть, все о колодках вспоминаешь? Брось! Это пустяки. Я уже забыл об этом, подумаешь, невидаль какая! Не огорчайся, пожалуйста!

Уосп. Уж лучше бы эти колодки были у вас на шее, сэр, а меня бы привязали к ним за пятки, и таскали бы вы меня тогда, куда вам заблагорассудится.

Коукс. Славно сказано, Нампс! Ты у меня не дурак. (Лезерхеду.) Но позволь, приятель, когда же нам покажут историю дружбы Дамона и Пифия?

Лезерхед. Увидите, увидите! Все увидите, сэр!

Коукс. Ты не думай, что я кого-нибудь забыл! Я ни одного актера не забыл и требую, чтобы все они были показаны нам! Они все такие забавные, право, даже не знаю, кто лучше.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Горничная для тирана

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Горничная для тирана

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 12

Северный Лис
11. Мимик!
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 12

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя