Варианты поэм
Шрифт:
1
Свои записки ныне пишут все,
И тот, кто славно жил и умер славно,
И тот, кто кончил жизнь на колесе;
И каждый лжет, хоть часто слишком явно,
Чтоб выставить себя во всей красе.
Увы! — Дела их, чувства, мненья
Погибнут без следа в волнах забвенья.
Ни модный слог, ни модный фронтиспис —
Их не спасет от плесени и крыс;
Но хоть пути предшественников склизки,
И я хочу издать мои записки!
2 (1)
(1) Наш век ужасно странен! Всё пиши
(2) Ему про добровольные изгнанья,
(3) Про темные волнения души,
(4) И только слышно — м'yки да страданья.
(5) Такие
(6) Тому, кто мало спит, кто думать любит,
(7) Кто жизнь свою в воспоминаньях губит.
(8) Впадал я прежде в эту слабость сам,
(9) Но видя от нее лишь вред глазам,
Минувшее свое, без дальней справки,
Я схоронить решился в модной лавке.
3
Печальных много будет тут вещей,
И вас они заставят рассмеяться. [124]
Когда, устав от дел, от ласк друзей,
От ласк жены, случится вам остаться
Одним, то книжкою моей
Займитесь чинно. Кликните Петрушку;
Он даст вам трубку; мягкую подушку
Вам за спину положит; — и потом
Раскрыв на середине первый том, [125]
Любезный мой, вы можете свободно
Уснуть или читать, как вам угодно.
124
В чтении Афанасьева:
«Но вас они заставят рассмеяться»
125
Афанасьев приводит следующий вариант:
«Раскрывши первый иль последний том»
4
Виденья сна заменят мой рассказ,
Запутанный и, как они, неясный.
И, если б мог я спать, то в этот час,
С пером в руках, я б наяву напрасно
Не бредил… Правда, мне не в первый раз
Просиживать в мечтах о том, что было,
Мучительные ночи… Тайной силой
Я был лишен от первых детских лет
Забвенья жизни и забвенья бед…
…………………………………
И даже сны упорно повторяли
Моей души протекшие печали.
Сон — благо, дар небес, когда он тих
Безропотно, как смерть, как отдых рая, —
Но, признаюсь я, часто для иных
Карикатура жизни — жизнь вторая, [126]
Не лучше первой, полная немых [127]
И беспокойных образов другого
Таинственного мира, не земного;
Смущенная душа разделена
Между…… [128] и призраками сна.
(45)
126
Полный текст этого и следующего стиха сообщен Афанасьевым.
127
Примечание Ефремова: «Этим словом заменено в рукописи зачеркнутое, неразобранное».
128
Примечание Ефремова: «Не разобрано».
(494) Блуждает в мире вымысла без пищи, [129]
(495) Как лазарони, а по-русски — нищий…
(17)
(186)……….. имя это
(187) Дано по воле одного корнета. [130]
1 (18)
(188)
(189) В невежестве, как травка полевая,
(190) Прохожим не замечена, — ни зла,
(191) Ни гордой добродетели не зная.
129
Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: без цели».
130
Следующий за стихом текст дается Ефремовым как новый отрывок, с самостоятельной нумерацией строф.
(192) Но час настал, пора любви пришла —
Ей кто-то улыбнулся, — простодушно
Она своих покинула, послушна,
Как агнец. — Но, увы, прошло пять дней
Любовник глупый уж наскучил ей,
И с этих пор, чтоб выбирать по воле,
Она взяла их пять, шесть, семь и боле.
2 (19)
(199) Мечты умчались, как ночной туман,
(200) Но сердце Тирзы… всё осталось то же [131]
…………………………………………….
131
У Ефремова ошибочно: «Но сердце (у) Терезы… всё осталось то же».
(209) Был это знак тоски немой, сердечной…
3 (20)
(210) Безвестная печаль сменилась вдруг
(211) Какою-то веселостью недужной.
(212) (Дай бог, чтоб всех томил такой недуг).
(213) Волной вставала грудь и пламень южный
(214) В ланитах рделся, — белый полукруг…
……………………………………………………
Бесстыдно обнажались до колена. [132]
4 (21)
(221) Когда шалунья на кровать,
132
Стих добавлен к тексту Ефремова Афанасьевым.
(222) Шутя, резвясь, роскошно упадала — [133]
(223) Не спорю: мудрено ее понять —
(224) Она сама себя не понимала.
(225) Ей было трудно сердцу приказать,
(226) Как баловню ребенку: надо было
(227) Кому-нибудь с неведомою силой
(228) Явиться, и приветливой душой
(229) Ее согреть… Явился ли герой
(230) Или вотще остался ожидаем…
(231) Всё это мы со временем узнаем. [134]
133
В чтении Афанасьева: «Шумя, смеясь, роскошно упадала».
134
У Ефремова ошибочно: Или вотще — остались… ожидали…
Все это мы со временем узнали.
К последнему слову в сноске примечание: «Зачеркнуто: узнаем».
5 (22)
(232) Теперь к подруге перейдем,
(233) Чтоб выполнить начатую картину.
(234) Они недавно жили тут вдвоем,
(235) Но души их сливались воедину
(236) И мысли их встречалися во всем.
(237) О, если б знали, сколько в этом званье
(238) Сердец отлично-добрых!.. но вниманье
(239) Увлечено блистаньем модных дам —
(240) Вздыхая, мы бежим по их следам…
(241) Увы, друзья!.. а наведите справки —