Варвар
Шрифт:
Паво в изумлении попятился от Бритомариса. Слабый туман опустился на его веки, когда, наконец, он начал осознавать грандиозность стоящей перед ним задачи на тренировках: выполнять приказы несмотря на кровь, пот и тяжелый труд. Бритомарис отступил на нескольких шагах от Паво, из-под его бороды виднелась жадная ухмылка. Он был счастлив позволить Паво подняться, чувствуя себя победителем, зная, что у него есть преимущество. Толпа подстрекала Паво снова напасть на варвара. Чувство возмущения нахлынуло на него, когда он увидел тысячи лиц, выстроившихся вдоль галерей. Они пришли сюда, чтобы увидеть кровь. Для них не имело значения, чья кровь будет пролита. Паво поискал в толпе Макрон. Оптиона нигде не было.
– Где он? - Паво задумался. Затем он посмотрел вперед, когда варвар снова двинулся на него.
Тряхнув
– Остановись и сражайся!
– крикнул голос из нижних галерей.
– Сразись с ним!
– загудел другой.
Паво заметил Палласа и его товарища-вольноотпущенника-грека, которые ерзали на своих местах, отчаянно ожидая победы, и едва могли усидеть на месте. Император, казалось, не обращал внимания ни на своих вольноотпущенников, ни на устрашающее настроение толпы, когда он с детским азартом что-то кричал бойцам. Паво быстро перевел взгляд на Бритомариса, когда варвар приблизился к нему. Его походка стала более вялой. Прижав правый локоть к боку, он выровнял наконечник копья с верхней частью щита. Затем он бросился вперед, чтобы вонзить копье в шею новобранца. Паво быстро отпрыгнул назад, едва избежав копья, но потерял равновесие и упал на пол.Арены.
С внезапной поспешностью Бритомарис бросился на него, тяжело дыша, когда почувствовал, что ход битвы меняется в его пользу. Паво лихорадочно отползал назад. Несмотря на упражнения на выносливость, новобранец задыхался и обильно потел. Напряжение при виде оголенной стали брало свое. Бритомарис продолжал нападать, Паво продолжал отступать. Несколько человек из толпы с отвращением швырнули свои билеты на арену, забросав Паво пронумерованными глиняными билетами. Один зритель швырнул в юношу кувшин с вином. Он разбился в футе от гладиаторов, окрасив песок в темно-красный цвет. Пара служащих стадиона потащила кричащего и брыкающегося человека к ближайшему выходу. Бритомарис замахнулся копьем на Паво. Новобранец отпрыгнул назад и почувствовал, как его спина уперлась в стену..
Паво был загнан в угол.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Стоя во весь рост над Паво, Бритомарис ткнул его копьем в верхнюю часть груди. Мышцы Паво горели, а сердце стучало в ушах, когда он поднял щит. С нервирующим лязгом наконечник копья ударил в центр щита, железо ударило по бронзе. Варвар издал кельтский боевой клич, от которого по спине его противника побежали мурашки. Затем он обрушил на Паво шквал рубящих ударов, заставив того спрятаться за щитом. Сила, с которой варвар проводил каждую свою атаку, ошеломила Паво. Он изо всех сил сжал рукоять щита и пробормотал молитву Фортуне, когда еще один удар пробил кожу над бронзовым выступом, и деревянные щепки посыпались ему в лицо. Отдернув копье, Бритомарис ударил ногой по основанию щита Паво и тот отлетел в сторону. Толпа взревела в убийственном ожидании. Краем глаза Паво увидел, как Император неуклюже поднялся на ноги, разинув рот. Паллас ломая руки, бросал возбужденные взгляды через Императора на пожилого вольноотпущенника, сидевшего напротив.
Паво почувствовал, как острие копья устремляется к его груди. Горячая волна гнева захлестнула его. Его рефлекс сработал инстинктивно. Он успел увернуться вправо, когда копье вонзилось
Новобранец тупо смотрел, как его противник неуклюжей походкой несся к нему, ошеломленный тем, что он не обращает внимания на свою рану. Конские хвосты на задней части его шлема бешено хлопали. Его ноги подкашивались. Бритомарис чуть не потерял равновесие и остановился. Он ошеломленно оглядел толпу, как будто впервые заметил ее. Рыча, пытаясь тряхнуть головой, чтобы прийти в себя, варвар снова бросился на Паво. Он занимал все поле зрения Паво. Паво не видел пола арены и не слышал кровожадных криков с трибун. Когда Бритомарис приблизился, он поднял копье над головой, параллельно правому плечу, и приготовился нанести смертельный удар железным наконечником у основания древка . Но его движения стали вялыми и разрозненными. Достаточно медленно, чтобы Паво не смог их разгадать. Угрожающий наконечник вывел Паво из шока. Опустив левое плечо, он сделал ложный маневр на полшага вправо, а затем вонзил острие меча вверх. На лице варвара мелькнуло выражение ужаса, когда он слишком поздно понял, что атаковав сверху, он оставил свой торс незащищенным. Он бесполезно вонзил копье в песок, и Паво ударил его в пах.
Бритомарис замер. Паво взмахнул мечом, и оружие издало рвущийся звук, словно разрывая мешок с зерном. Лезвие разрезало кишечник варвара и перерезало бедренную артерию. Кровь фонтаном хлынула из раны, когда Паво вытащил меч и рухнул на землю. Десять тысяч человек поднялись на ноги вокруг Юлианской площади, наблюдая за Бритомарисом. . Варвар остановился как вкопанный и молча уставился на кровь, брызнувшую ему на ноги. Он вызывающе постоял еще несколько мгновений и сорвал шлем, его глаза закатились в глазницы, когда он хватал ртом воздух. Лицо его побледнело, он задрожал, из его рта пошла пена, по телу прошли судороги, его ноги подкосились. Затем Бритомарис с глухим стуком рухнул на песок.
Соленый пот капал со лба Паво в глаза, затуманивая зрение. Он почувствовал привкус крови во рту. Его сердце сильно билось, вены на шее пульсировали и эхом отдавались в голове. Паво мог слышать омерзительные стоны, исходящие от Бритомариса, когда тот истекал кровью на песок, шлем валялся у его ног, рвота сочилась из его отвисшего рта.
Наступила минутная тишина. Затем толпа разразилась восторженными аплодисментами. Паво поднялся с земли. Он так устал, что ему понадобились вся последняя силы, чтобы выпрямиться. Он вытер пот с глаз.
– Паво! Паво!
– толпа скандировала снова и снова.
– Те самые люди, которые совсем недавно его освистывали, - подумал новобранец. На возвышении преторианский гвардеец неуклюже пробрался мимо пухлых имперских служителей храмов и что-то прошептал Палласу на ухо. Греческий вольноотпущенник нахмурил брови, потом повернулся к Мурене и что-то пробормотал. Внезапно двое мужчин поднялись со своих мест и последовали за преторианцем с Арены, а церемониймейстер вручил Клавдию победную пальму и шкатулку с монетами для вручения победителю. Император принял монеты с холодным и отстраненным взглядом в своих глазах. Он выглядел недовольным. Он с отвращением нахмурился и посмотрел в сторону Паво с каменным презрением, когда на площади раздалось скандирование имени победителя.