Ваш ход, Маэстро!
Шрифт:
Пока…
Ритан же судорожно втянул воздух и медленно выдохнул. Всё встало на свои места. Он и раньше догадывался, что в этом противостоянии есть третья сторона, которая смешивала карты и добавляла хаоса, мешая докопаться до истины. Разумеется, Синдикат не стал марать руки. Отвлекая внимание следователя и инспекторов на ввоз запрещённых артефактов, кардинал Руперт предоставил наёмникам подобраться к королю.
А сейчас, когда планы Синдиката рухнули, Святоша решил воспользоваться случайной брачной связью Маэстро и воровки, чтобы скомпрометировать следователя
— Обвиняешь мою жену? — сузил он глаза. — Где доказательства?
— Вот! — Птаха с довольным видом протянула пистолет. — Можете проверить магический фон… Когда поймаете преступницу, разумеется!
Девушка широко улыбнулась, уверенная, что победа за Синдикатом. Возможно, Лиса действительно трогала оружие, поэтому Тера ни капли не сомневалась в своих словах.
Но Ритан не допускал и мысли, что его жена причастна к заговору. Он точно знал, что Лиса невиновна. Да, непокорная упрямица всё же стащила бриллиантовую шпильку у одной из дам и считала, что муж не заметил. Но убить кого-то? Это не про его милую и лукавую жёнушку!
Необыкновенную.
— Мне нравится твоё предложение, — хмыкнул Оливер и вынул из кармана отслеживающее устройство. Раскрыв его, кивнул стражникам: — Обыскать её и снять все артефакты!
Тера побледнела и отступила на шаг, выдавая себя с головой.
— Я лишь свидетель… Это могут подтвердить слуги! И стража! И…
— Тогда тебе нечего бояться, — вкрадчиво проговорил следователь. Когда начальник стражи, схватив девушку, подвёл к Ритану, добавил: — Воспользовавшись паникой, ты попыталась отвлечь внимание, но есть кое-что, меняющее твои показания с точностью до наоборот.
Когда с Птахи сняли все кольца, кулоны и вывернули карманы, Оливер прикоснулся пластинкой к рукояти пистолета. Затем провёл по раскрытой ладони Теры и, демонстрируя голубоватое свечение магического следа, произнёс в полной тишине:
— Кардинал Руперт только что арестован мной за попытку государственного переворота. Как и его сообщник, инспектор АнжиБлур.
Девушка побледнела, но не сдалась.
— Об этом я ничего не знаю.
— Признайся! Это ты пыталась устранить короля.
— Ваша проверка вовсе не доказательство вины. Да, я взяла пистолет, из которого выстрелили в короля. Но только чтобы передать полисменам! Я сама видела, как Лиса напала на Его Величество. Эта преступница родом из Блэкарда! Это вы признайтесь, Маэстро, что пользуетесь служебным положением и пытаетесь выгородить жену.
Раздались шепотки, лица стражей снова помрачнели. Ритан понимал, что многие радостно поверили бы клевете, но лишь хмыкнул.
— Доказательства вины? Их предостаточно. Как насчёт показаний брадобрея, который менял внешность Руперта? Он рассказал, что ты часто его сопровождала. — Птаха поджала губы, но промолчала. Оливер продолжил: — И подтвердил, что кардинал и граф Хауард — один человек.
— Менять внешность не преступление, — упрямо заявила Птаха.
— А убийство? — выгнул бровь Оливер, и все ахнули. — Куртизанка, труп которой обнаружили в доме пропавшего графа, была застрелена помощницей кардинала. — Он наклонился к девушке. — Это Руперт приказал тебе замести следы? Он не пощадил несчастную, ведь она видела его истинное лицо и могла выдать.
Он усмехнулся и поднёс устройство отслеживания к глазам Теры. Свечение усилилось… Но Птаха вскинула голову, выказывая непреклонность.
— Это всё ваши домыслы.
Следователь с шумом захлопнул крышку артефакта и, убрав его в карман, добавил:
— Уверен, магическая экспертиза это подтвердит. К тому же есть свидетель твоего преступления.
— Свидетель? — нервно нахмурилась Птаха.
— Коди, — сухо напомнил Оливер. — Надеялась, что он мёртв? Ты его уже раз недооценила, пытаясь убить в доме графа, неужели всё ещё так наивна? А он очень зол на тебя, Птаха! Настолько, что рассказал, что произошло в ту ночь.
Он обошёл Теру кругом и, подойдя со спины, процедил на ухо:
— Что вы сговорились подставить Лису, а после он убрал полисмена… Но не ожидал, что вместо обещанных золотых ему достанется кинжал в спину. Вот только Тело был сильнее, чем ты думала. Он дал отпор, но, на твоё счастье, в том переулке оказался я. Припоминаешь? И эти показания стоили мне всего лишь пять золотых. Коди предлагал сделать это бесплатно, но от денег всё же не отказался.
— Жадный ублюдок, — едва слышно прошипела девушка.
Тера в отчаянии кусала губы, но судя по угрюмому взгляду, не сдавалась и придумывала новые подтверждения вины Лисы. Чтобы выцарапать себе свободу, ей во что бы то ни стало необходимо подвергнуть сомнению компетентность Маэстро.
Ритан же, видя, что его предположение попало в цель, надавил сильнее.
— Сейчас тебя уведут в темницу, где ты проведёшь пару-тройку дней до казни. За убийство куртизанки тебе светило бы несколько лет заточения, но за нападение на короля полагается смерть! Тебе не свалить вину на Лису…
— Но я не стреляла в короля! — не выдержала Птаха.
— Тогда говори, кто твой сообщник! — сурово потребовал Оливер.
— Сообщник? — взволнованно зашептали столпившиеся вельможи. — Как Маэстро узнал, что был сообщник?
Оливер и так догадывался, но ждал. Да, это будет неприятно, ведь Маэстро попался на уловку и нанял незнакомца, полного тёзку своего недавно погибшего сотрудника. Такой молодой, умелый и расторопный, Грэг не раз оказался полезен. Но всё было слишком. И Ритан не мог себе простить, что доверился незнакомцу и, гоняясь за Синдикатом, подпустил одного из них так близко.
Но реальность оказалась страшнее.
— Это не Лиса! — сдаваясь, выкрикнула Тера. — А другой наёмник!
Дворец гудел как разъярённый улей. Гости из провинции возмущались чуть меньше избалованных столичных вельмож, но нелегко было даже слугам — людям приходилось размещаться в залах, на всех не хватало диванов и стульев, об отдельных покоях и речи не шло.