Вдогонку за судьбой
Шрифт:
Анджела успела уехать.
Хок лишь кивнул, когда Питер велел своим людям следить за ней, но не вмешиваться.
Спустя минуту люди Питера доложили о прибытии Анджелы к дому Хока. Она подошла к дверям как раз в ту минуту, когда Хок остановился в квартале оттуда. Передав Питеру свой пистолет, так как Марченд все равно его отобрал бы, Хок вылез из машины и направился к своему дому.
Направляясь к подъезду, он клялся себе в том, что вытащит Анджелу из той переделки, запрет ее в комнате без окон и не выпустит, пока она не поклянется больше так не рисковать собой.
Если это
Анджела шла к дому… Ей казалось, что она никогда не дойдет на негнущихся, непослушных ногах. Нервы были натянуты до предела и из-за вызова, который она бросила Хоку, и из-за предстоящего столкновения с Марчендом. Она заставила себя не озираться вокруг в надежде увидеть людей Питера, которые, как она знала, прячутся поблизости.
Анджела пыталась сосредоточиться и обдумать последствия своего шага.
В конце концов, факты говорили сами за себя. С одной стороны, Хок не хотел, чтобы она шла к нему на квартиру, потому что боялся, что ей будет причинен вред. С другой стороны, Марченд наверняка не пожалеет миссис Эйвери, если Анджела не явится. Значит, заключила она свои размышления, у нее не было выбора. Если ей удастся убедить Марченда ограничиться ею и отпустить старую женщину, тем лучше.
Однако все эти рассуждения ничуть не помогли ей пересилить страх: ей трудно было подняться по ступенькам к входной двери, войти в здание, трудно постучать в дверь справа на первом этаже. Пожилая женщина с розовато-седыми волосами и глазами, круглыми от удивления, открыла и отступила, чтобы Анджела вошла. Не надо было быть гением, чтобы догадаться, что Марченд прячется за дверью и, вероятно, держит миссис Эйвери под прицелом. Поэтому Анджела прошла прямо в комнату, стараясь не злить Марченда.
Она почти дошла до обитого бордовым бархатом дивана с вышитыми дорожками на спинке и подлокотниках, когда дверь у нее за спиной с шумом захлопнулась. Обернувшись, Анджела увидела высокого седовласого мужчину. Розовая рубашка с короткими рукавами и кремовые брюки придавали ему несколько бесшабашный вид, делая похожим на одного из персонажей сериала «Полиция Майами, отдел нравов». Хотя, пожалуй, о сходстве скорее напоминал пистолет в его руке.
– Я был уверен, что Хок не позволит вам прийти сюда, – сказал он и, небрежно толкнув миссис Эйвери в стоявшее рядом кресло, приблизился к Анджеле, обдав ее неприятным запахом несвежего тела. – Оступается Хок. Слабеет.
– Не смейте так обращаться с ней, – резко сказала Анджела, игнорируя его замечание насчет Хока. «Лучше ему не знать, – подумала она, – что Хока я просто обманула».
– Вы причинили боль пожилой женщине, – неожиданно для Марченда Анджела быстро обогнула низкий кофейный столик с мраморной столешницей и опустилась перед старушкой на колени. – Миссис Эйвери, с вами все в порядке?
Когда миссис Эйвери, ничего не отвечая, уставилась на нее, открыв рот, Анджела забеспокоилась.
– Миссис Эйвери, этот человек причинил вам вред?
– Вы – она! – проговорила наконец миссис
– Я не люблю, когда меня называют рыжей, – откинув свою роскошную гриву назад, Анджела подмигнула старушке. Если она сможет убедить Марченда, что миссис Эйвери беспомощна, это будет очком в их пользу. – Вы такая бледная… Вы уверены, что с вами все в порядке? Я могу что-то для вас сделать? – Она снова подмигнула и увидела, что миссис Эйвери поняла ее намеки.
– У меня такое сердцебиение, дорогая. Мне нельзя так волноваться.
– Не хотите ли чаю? По-моему, чашечка чая вас подкрепит.
– Я позвал вас сюда не чаи распивать, – раздался сзади голос Марченда.
Анджела поднялась с колен и теперь стояла между пожилой женщиной и Марчендом.
– Миссис Эйвери может сама его заварить. Это поможет ей успокоиться.
– Я хочу, чтобы она все время была у меня на глазах, – возразил Марченд.
– Что, по-вашему, она может сделать? Выпрыгнуть в окно или кинуться на вас с ножом для резки хлеба? – Анджела презрительно покачала головой. – Придите в себя, Марченд. Она – старая дама. Вы только взгляните на нее. – Она отступила в сторону и театральным жестом указала на миссис Эйвери, ухитрившуюся за двадцать секунд постареть лет на двадцать. Прямые плечи ее поникли, тонкие руки с голубыми жилками заметно тряслись, а глаза она опустила вниз, словно робея под его взглядом.
– Совершенно безобидная старушка, – сказала Анджела.
Раздался стук в дверь, но Марченд не отреагировал на него, и пистолет его не отклонился от цели.
– Идите, миссис Эйвери, готовьте чай, – разрешил он. – Возможно, будет лучше, если я поговорю с Хоком и Анджелой наедине. Только не делайте глупостей. Я буду прислушиваться и держать эту девицу под прицелом.
Миссис Эйвери встала и поспешила убраться из комнаты прежде, чем он передумает. Марченд заставил Анджелу открыть входную дверь. Сам он стал сзади, одной рукой вцепившись ей в волосы и уперев пистолет в ее бок.
На пороге, уронив руки вдоль тела, стоял Хок. Он смотрел мимо Анджелы прямо на Марченда.
Хок распахнул куртку, демонстрируя Марченду, что невооружен, а затем, когда Марченд оттащил Анджелу назад, проследовал за ними в квартиру. Он закрыл за собой дверь и прислонился к ней. Взгляд его обшарил маленькую гостиную, затем вернулся к Марченду.
– Где миссис Эйвери?
– Я отослала ее приготовить чай, – сказала Анджела и сморщилась, потому что Марченд еще сильнее вцепился ей в волосы.
Из кухни донеслось звяканье посуды, и Анджела поняла, что миссис Эйвери делает то, что ей велено. Пока пожилая дама оставалась в стороне, у Хока, по мнению Анджелы, было больше шансов овладеть ситуацией. Собственно, поэтому она и отослала ее на кухню.
– Хок, где пленка? – спросил Марченд. – Как ни приятно мне обнимать твою возлюбленную, я не хочу здесь находиться лишнее время. Ты знаешь, сколько еще предстоит хлопот: заехать в несколько мест, повидаться кое с какими людьми…
– Кстати о стране, в которой ты хочешь поселиться, – тоном светской беседы начал Хок. – Как я понимаю, у них с США нет договора о выдаче преступников.