Вдова на выданье
Шрифт:
Я достала обширный список самого необходимого, который вручила мне Агата, и вылезла из возка. Сегодня днём немного потеплело, и на рынке было много праздношатающегося люда. Но только не эти молодые люди. Больно у них внешность… такая, до жути знакомая по моей прошлой жизни. Я таких парней точно ни с кем не спутаю!
Глава 16
– Девочки мои, у меня к вам небольшая просьба! Тебя, Оленька, это тоже касается – эти ребята побудут некоторое время с вами. Это для вашей безопасности!
Папа со вздохом представляет нам с мамой
– Это Серёжа, он будет твоим охранником и водителем, какое-то время, точно не могу сказать, как долго.
Я молча кивнула. Снова какое-то обострение ситуации и мы должны относиться к этому с пониманием. Так говорил папин помощник. И мы относились, конечно. Вот и сейчас на рынке я заметила группу людей, внимательно и аккуратно смотрящих по сторонам, они стояли возле одной корчмы, и были немного напряжены. В этом я не сомневалась, хоть они и не показывали своих эмоций. Мужчины были похожи друг на друга, словно братья, хотя и понимала, что это не так. Быть может, это потому, что они были одеты в одинаковые короткие тёплые куртки из выделанной кожи, похожие на обычные дублёнки. Все они были выше среднего роста и крепкого телосложения, с короткими мечами в ножнах. И у них у всех были загорелые лица людей, проводящих много времени вне дома, и светло-голубые или серые глаза. Если бы кто-то спросил меня, то я бы сказала, что эти ребята крепко смахивают на жителей северной части Европы до того, как туда хлынул поток мусульман.
Я не знала, сколько стоят услуги охраны в этом мире, но искренне надеялась, что тех денег, которые есть у меня в наличии, будет вполне достаточно. Молодые люди мазнули по мне взглядами, ощутив мою заинтересованность, но не придали мне должного значения. И я ни в коей мере не сердилась на них за это, поскольку прекрасно понимала, как могу выглядеть со стороны: упитанная тётка в дорогой шубейке приехала из своего поместья в город, вот и любуется на всё подряд, выпучив глаза от счастья.
– Боюсь, что мне нечем порадовать вас, ребята! – из корчмы вышел один из них и разочарованно покачал головой – Об эту пору ни один караван не собирается выходить ни в сторону порта, ни в столицу. Про Нидерию и вовсе молчу – все перевалы завалены снегом. Хотя, про последнее мы всерьёз и не обсуждали, конечно…
Охранники, а это были они, тут я не ошиблась, понуро покивали головами. Действительно, зимой сложно найти работу по такому профилю, тем более, в небольшом, пусть и торговом городке. И тут я решилась. За спрос же в лоб не ударят? И я подошла к ним.
– Прошу прощения, уважаемые! Я слышала ваш разговор и думаю, что могла бы вам помочь с работой.
Один из четырёх мужчин недоверчиво посмотрел на меня, тот, который вышел из корчмы, отрицательно покачал головой и поджал губы. Одним словом, не похоже, что ребята обрадовались возможности подработать
– Нет, госпожа! Деньги у вас есть, это очевидно. Простите наши сомнения. Мы слушаем вас. Что бы вы могли нам предложить?
Я задумчиво потопталась на месте, не решаясь откровенничать. А потом… если они согласятся на работу у меня, то сразу всё поймут, если же нет, то хуже мне от этого знания точно не будет… Поэтому, я надула щёки, посмотрела по сторонам, потом подняла глаза к небу… да и бухнула про всё – про то, как приехала в поместье, а там разгром, разброд и шатание, про то, что я собираюсь с этим что-то делать, но только вот без помощников мне никак.
Закончила говорить, и сама не заметила, как спокойно выдохнула – теперь им решать, стоит ли лезть во всё это, или подождать до весны, когда снега растают, и потянутся вереницы караванов из порта в столицу, и с востока в Нидерию. Работа охранниками караванов уж куда более почётна и менее трудозатратна, чем та, которую я им предлагаю. Видя их молчание и переглядывания между собой, я поняла, что мне не стоит настаивать на своём предложении.
– Конечно, если вам стоит подумать, то я всё понимаю. У меня ещё есть дела на рынке, так что…
– Нет, госпожа! Не нужно! Мы согласны работать на вас. Да, согласны! – старший из них, с нажимом это сказал и посмотрел на остальных, как бы настаивая на том, чтобы те высказались против этого коммерческого предложения.
Но возражающих не нашлось, хоть и большого оптимизма я не заметила. Быть может, их крайне возмущает мысль о том, чтобы подчиняться женщине? Если так, то тут мне им помочь нечем.
– Госпожа, мы готовы приступить к работе сию же минуту, и поехать с вами в поместье – сказал всё тот же мужчина – меня зовут Агнарр, госпожа, а это Харальд, Бритт и Дагфинн. Мы все сыны дома Свазарр, и мы будем работать на вас верой и правдой.
Я приподняла бровь, и Агнарр торопливо продолжил:
– … и клянёмся, что ни делом, ни словом, ни мыслью не навредим вам и будем верны в службе и вам, и вашему супругу.
Я открыла было рот, но потом передумала, что ж, пусть и супругу тоже. Харальд быстро метнулся на постоялый двор, забрал их пожитки, которые умещались в заплечные мешки. А мы, тем временем, бродили по местному рынку со списком того, что нам написала Агата в качестве необходимого для кухни. Я посмотрела на сопровождающих меня ребят, и увеличила количество закупаемого съестного сразу на пятьдесят процентов.
– Добрый день, уважаемый! – я зашла в лавку мясника, где за прилавком в чистом фартуке стоял хозяин – Мне нужна половина свиной туши, половина говяжьей, и несколько потрошёных птиц.
– А как же, госпожа, со всем моим удовольствием! Это будет стоить два золотых ауруса и три медных ауреса – радостно сообщил мясник всё с тем же странным акцентом.
Я порадовалась, что цены в провинции гораздо приятнее, нежели стоимость того же продукта в столице, и полезла в свою котомку, как там её… в ридикюль.