Вдова на выданье
Шрифт:
Однако Летисия могла бы так не переживать. Госпожа Филиппа пребывала сейчас на заднем дворе, рассказывала Козлу про свою молодость и про то, что она была ого-го! Козёл внимал и мекал в особо волнительных местах. А дома действительно находилась свекровь госпожи Элтон. И она сейчас задумчиво смотрела вниз, в холл, стоя на площадке второго этажа. Безусловно, она прекрасно понимала, что её сын – далеко не ангел бесплотный. Но она не одобряла связь с подобными девицами. Прищурившись, она рассматривала хорошенькое личико визитёрши. Вроде бы, она её уже где-то видела. Впрочем, это совсем не важно. Тем более теперь, когда её сын столь благополучно женат на Катерине. Йохана улыбнулась, вспоминая свои страхи относительно супруги сына, когда она столь поспешно
Принесли корреспонденцию, и Йохана бегло просмотрела кое-какую. Так, ничего интересного. Какие-то счета за аренду городского особняка. Интересно, для кого Джереми Стивен снимает дом в столице? Если у него есть свой, доставшийся ему от отца? Йохана безразлично пожала плечами. Так, что ещё? Какая-то личная корреспонденция, её она вскрывать не стала. А вот приглашение от дяди Мейсона на небольшой приём в здании Министерства внешних отношений… Йохана повертела его со всех сторон. Пожалуй, это отличный случай для того, чтобы представить дядюшке нового члена семьи и для того, чтобы мальчик мог публично заявить о том, что он вполне счастливо женат.
Теперь остались всего лишь пустяки – уговорить Катерину на то, чтобы она согласилась туда пойти и на то, чтобы Филиппа оставила Козла дома.
Когда я вернулась в дом, чувствовалась небольшая суета, которой руководила, как ни странно, госпожа Йохана. А всё дело в том, что завтра мы были приглашены куда-то там. Единственное, что я поняла, это то, что это будет отличный повод познакомиться с дядей Мейсоном, о котором я так много слышала. Что же – надо, значит, надо. Я молча кивнула на уверения свекрови в том, что буду просто прелестна в одном из своих новых платьев. Так, осталось только найти покупателя на вышивку и прочее рукоделие. Не зря же наши девчонки в последнее время работали без устали. А они и правда, корпели над своими работами, но зато у них получились настоящие шедевры. Если честно, то последнее время я даже не правила изделия Эммы и других вышивальщиц, до такой степени они поднаторели в своём искусстве. Впрочем, я сомневалась в том, что мне удастся реализовать всё с выгодой для себя, всё-таки в столице есть и те, которые могут позволить себе купить новинки для последующей их перепродажи, и те, которые смогут их приобрести впоследствии.
Что же касается вина, что Николас обещал и тут мне помочь. И я была согласна. К сожалению, к женщине, ведущей свой бизнес, отношение весьма неоднозначное, тем более что товар у меня такой… своеобразный. Я невольно рассмеялась, вспомнив выражение лица Николаса после того, как он попробовал вино и одобрительно крякнул:
– И сколько, ты говоришь, у тебя такого напитка? Тысяча бутылок?
Судя по всему, он уже мысленно успел монетизировать свой процент от продажи вина оптовому покупателю и теперь судорожно думал, куда же он может вложить деньги. Но я была не против. Он достаточно много сделал для меня в этом мире, причём бескорыстно… и помог мне в самом трудном моменте жизни. А я слишком хорошо помнила, что добро и забота – бесценны. Да и я - дочь Бориса Климова, а не босяка какого-нибудь.
Баба Филя тоже приободрилась, когда поняла, что её старший сын будет присутствовать на этом мероприятии, и заявила, что вот он – шанс заставить выслушать всё, что она хотела бы ему сообщить. А всё дело в том, что дядя Мейсон был словно одним из неуловимых мстителей, всячески ускользая от того, чтобы выслушать маменьку. Узнать, к примеру, о том, что он живёт не совсем верно или даже совсем не верно. А мать далеко, и совершенно некому наставить его на путь истинный. Я же, выслушивая за завтраком планы старушки, заранее посочувствовала дядюшке. И понеслось… свекровь отчего-то решила, что мой внешний вид на этом мероприятии чрезвычайно важен, поэтому она взялась за меня всерьёз. Я молча примерила несколько платьев, прежде чем Йохана с взволнованной Агатой остановили свой выбор на потрясающем платье удивительного нежно-розового цвета.
– К этому платью подойдёт жемчужный гарнитур! – безапелляционно заявила свекровь, бабуля кивнула, и вот я уже стою и примеряю ожерелье, изящные серьги с каплевидными жемчужинами и браслет из двух рядов жемчужин.
Затем посмотрела на себя в зеркало – пожалуй, Йохана права – выгляжу я и правда, просто потрясающе.
– Вот и славно! – улыбнулась свекровь – Ты просто очаровательна.
– Точно! – хмыкнула Филиппа, не придумавшая на сей раз никакой гадости.
Сама она сверкала драгоценностями, словно новогодняя ёлка, и чувствовала себя великолепно. На маленьком сморщенном личике я прочла предвкушение чего-то интересного и азарт. Что же, будем считать, что всё будет в порядке.
Сам Джейс появился дома как раз перед тем, как уже нужно было ехать в Министерство. Коротко извинился, и уже через пятнадцать минут был готов к выходу. Я тихо позавидовала такой оперативности, и мы дружно загрузились в карету Филиппы. Я лишь надеялась на то, что приём будет не слишком унылым и на то, что дядя Мейсон будет спокойно выслушивать нравоучения своей маменьки.
Как я и ожидала, малый приём оказался не столь уж и мал. Это если судить по количеству карет перед зданием и по тому, сколько людей ждало своей очереди на лестнице для того, чтобы попасть внутрь. Впрочем, нам ждать не пришлось – какой-то пожилой серьёзный мужчина, напоминающий секретаря, махнул рукой, и мы быстро прошли внутрь.
– Господа Элтон из Майдена – громко представил нас дворецкий, находящиеся внутри люди повернулись, некоторые заулыбались или попытались скрыть кривые усмешки.
Н-да. Пусть меняются миры. Но люди-то остаются прежними. Пожалуй, пока бабка умчала куда-то, Йохана вежливо улыбается вон тем дамам, а супруга и след простыл, посижу-ка и я вот в этой славной нише.
– Ты слышала это, Беатриса? Джейс Элтон вернулся из своей таинственной командировки! – услышала я под ухом.
– Ещё бы! Наконец-то! Летисия уже давно сама не своя. Всё в ожидании чуда. Кстати, как там, насчёт чуда, Эделина?
– Ну, насколько я понимаю, пока никто не жаловался… да и я тоже! Элтон в постели недурён, это правда… Но я всё равно буду рада за эту дурёху Летисию, если он наконец-то женится на ней!
Глава 48
Я сидела, вжавшись в свой стул, и даже не дыша. Между тем, девушки ещё немного позубоскалили и отправились дальше. Их мало интересовало то, что происходило возле них. Ну, сидит кто-то в соседней нише с видом провинциальной дурочки, так какое им до того дело? Я прикрыла на минуту глаза и отправилась на поиски супруга. Судя по всему, мне найдётся, что ему сказать. Он обнаружился уже через минуту. Стоял возле столика с напитками и прекрасно себя чувствовал в компании томной волоокой красавицы с тёмными глазами и яркими губами. Она беззастенчиво на нём висла, он что-то ей говорил, склонившись к головке.
Да уж… как по мне, так комментарии излишни. Джейс увидел в толпе меня и отстранился от девушки. Интересно, что я сейчас услышу? Что-нибудь в духе: «Ты всё не так поняла. Я сейчас всё объясню»! Откуда-то сбоку появилась Йохана, кинула предостерегающий взгляд на сына и поволокла меня знакомиться с дядюшкой.
– Прости, милая, но думаю, что моему деверю необходимо наше присутствие. Он сейчас как раз общается со своей матерью – Йохана неопределённо помахала рукой в воздухе.
Всё понятно. Можно дальше не продолжать, Йохана права – любому, кто общается с нашей бабулей, может понадобиться чья-то помощь. Мы пробивались сквозь толпу людей, пока не увидели высокомерного мужчину с пронзительным взглядом синих глаз, которого крепко держит за пуговицу сюртука наша бабуля. Увидев нас, он заметно приободрился и воскликнул громче, чем это было необходимо: