Вдова на выданье
Шрифт:
Госпожа Летисия Грейли распечатала записку, которую её доставили сегодня утром. Там было всего лишь несколько строк, но они заставили её сердце забиться чаще: «Господин Элтон возвращается в столицу. Будет со своей семьёй». Хорошенькое юное личико госпожи Летисии немного нахмурилось, будто лёгкое облачко промелькнуло. Но затем улыбка вернулась, сделав выражение лица по-прежнему милым.
Вообще, любой, кто увидел бы её, согласился, что юная госпожа Грейли представляет из себя образец утончённости и изящества, у неё были роскошные тёмные волосы, сейчас уложенные в замысловатую причёску, яркие губы и глаза, тёмные как спелые вишни. Матушка госпожи была
– Надо же! Не думала я, что Джейс вернётся назад с матерью и бабкой. Хотя… вряд ли они смогут как-то помешать им с Джейсом. Подумать только, эта его последняя командировка длилась так долго! – Летисия тяжело вздохнула, но сердце девушки снова радостно забилось – как бы там ни было, он всё равно возвращается в столицу.
И в этот раз навсегда! Она нежно улыбнулась, думая о своём возлюбленном. В свой последний визит в столицу, Джейс не смог даже увидится с нею, и они не успели… В этом месте своих размышлений девушка покраснела. Впрочем, Себастьян тогда сказал, что это задание дяди Мейсона довольно щекотливое, и Летисии стоит набраться терпения. Она, конечно, терпит, но, это провинциальное задание её немного раздражало.
Глава 47
Я с любопытством смотрела на город, по которому мы проезжали. Множество карет чистой публики, прогуливающиеся по дорожкам дамы под руку с благородными господами и спешащие по своим делам мастеровые. Вот она, столичная суета, которую я совсем позабыла. Наш караван свернул в один из переулков и остановился возле чугунных ворот большого дома, который виднелся в глубине сада.
Я вытянула шею для того, чтобы успеть его рассмотреть, пока медленно распахивались ворота и наш караван двигался по подъездной дороге сада. Мы приехали в дом Джейса. Однажды я как-то заикнулась о том, что мы могли бы жить в моём доме, ведь он вполне достаточен для того, чтобы вместить весь наш табор. На что Джейс только рассмеялся, утверждая, что во время своих набегов в столицу с целью воспитания дяди Мейсона, бабка всегда останавливалась у него. То есть, обслуга в доме Джейса привыкшая к появлению этой пожилой женщины. Что же, на мой взгляд, причина более, чем объективная. Да и мне не слишком-то хотелось говорить своим арендаторам о том, что собираюсь разорвать наш контракт.
А самое главное – мне было до ужаса интересно посмотреть на то, как живёт Джейс. Наверняка, его дом весь такой же строгий и чопорный, как он сам. Отделан тёмным деревом с мрачными тяжёлыми портьерами на окнах. Очень дорого и респектабельно.
Безусловно, у Джейса великолепный вкус, но я бы всё же привнесла капельку уюта, если это будет возможно…
За этими мыслями я и сама не заметила, как мы приехали, супруг помог мне выйти из кареты, так что я сейчас стою в огромном светлом холле с большими незанавешенными окнами и какими-то растениями в огромных кадках. Бабка за окном тоже выбралась из своей кареты и уже строила кого-то из обслуги. Интересно, что мог успеть натворить несчастный? Только бы не дурно отозвался о Козле. К сожалению, характер животного за время путешествия не изменился в лучшую сторону… только теперь я поняла, что пропасть, соединяющая Козла с госпожой Филиппой, не столь уж велика.
Как говорится, с интерьером я точно не угадала! После того, как мы выползли из своих карет, Джейс официально объявил меня своей супругой перед выстроившейся обслугой. Господи, я такое только в фильмах про королевский двор видела!
– Спасибо! И мне очень приятно! Да, конечно! – я шла, улыбалась и чувствовала себя дура дурой, когда они представлялись, и даже не пыталась запомнить, какую должность они занимают.
Агата, которая брела за мной, имела немного потрясённый вид:
– Красота-то какая!
Когда я с блаженством погрузилась в огромную ванну, наполненную горячей водой, я согласилась со своей горничной. И правда, красота!
Нырнувший ко мне в ванну Джейс заверил, что до конца дня он в моём полном распоряжении. Я согласно покивала головой, решив, что и до конца ночи тоже…
Но, увы, я в столицу не сибаритствовать приехала. Впрочем, и сам Джейс упомянул, что планирует провести этот день в департаменте дяди Мейсона, а после, как мой супруг, подпишет все документы по поводу строительства тракта. Так что уже на следующее утро я отправилась к своему поверенному, уважаемому Николасу Бруну. Ещё до того, как выехать из Телфорда, я писала ему, что после того, как только приеду в столицу, непременно зайду к нему. Так что сюрпризом мой визит не был.
После того, как чопорный секретарь моего поверенного сообщил о том, что прибыла госпожа Катерина Элтон, поверенный встал для приветствия… и тут же сел от неожиданности. Я с пониманием улыбнулась. Судя по всему, Николас не ожидал вместо необъятной дамы увидеть весьма стройную особу со счастливой улыбкой.
– Однако! – промолвил он – Пожалуй, я соглашусь с тем, что говорят, будто деревенский воздух целебен!
Я только улыбнулась – ну, не рассказывать же ему о том, что после моего приезда в Телфорд поесть мне удавалось далеко не всегда… к тому же, постройневшая и посвежевшая, я уже не похожа на грустную старую хрюшку.
Разговор о погоде и природе долго не продлился, поскольку Николас отлично помнил, что я мало похожу на светскую даму.
– Прошу, Кати, последние суммы за аренду дома. Я не стал переводить, как ты и просила. Что же касается продажи фруктов, то я думаю, что смогу тебе помочь. Я полагаю, что ты бы хотела продать всё одному оптовому покупателю. Тут, в столице, с этим немного проще, чем в Южной провинции.
Я вежливо улыбнулась ещё раз – быть может, это потому что здесь больше конечного потребителя? Одним словом, решение всех этих хозяйственных вопросов затянулось у нас до самого вечера.
Госпожа Летисия Грейли элегантно выходила из собственного экипажа возле дома её возлюбленного. Она взволнованно приподняла модную шляпку для того, чтобы оглядеться вокруг. Судя по всему, Джейс готовился к её приезду и привёл дом в порядок. Хотя, девушке это всё было совершенно не важно. Юная красавица не сомневалась в том, что после того, как она выйдет замуж за Джейса, ей в любом случае придётся поменять всё немного старомодное убранство в доме. Только он сначала как это… закончит свои дела с провинцией!
Хотя… она полагала, что какое-то время он сумеет ей сегодня уделить. Но, нет! Столь долго лелеянный сюрприз не удался. Джейса дома не оказалось. Во всяком случае, этот его чопорный дворецкий заявил, будто господина Элтон дома нет, госпожи тоже, зато имеется её свекровь.
Летисия скривилась – вот кого-кого, а эту старую грымзу она видеть бы точно не хотела. Хотя нет, она подумала немного не так, поскольку благородная госпожа даже мысленно не может произносить таких слов. Поэтому, девушка быстро скомкала визит, пока бабуля не услышала, что кто-то прибыл, попросила Джейса нанести визит самой Летисии, и быстро села в свою карету.