Вдова на выданье
Шрифт:
Бабка быстро закончила завтрак и встала. Судя по всему, моё мнение не учитывалось во время решения о том, что Филиппа вернётся со мной в Телфорд. Я подумала, и рассмеялась. То, что мне сейчас нужно…
Вообще, сама поездка в моей голове не слишком отложилась. Мельтешение людей и дорог, и вечно недовольное бубнение милой старушки. Да ещё Козёл отличился пару раз, одним словом, ничего примечательного.
В самом же Телфорде, если и удивились нашему возвращению, то вида не подали.
– Вот и славно, хоть будет, кому кушанья мои по достоинству оценить – заулыбалась кухарка и умчалась к себе на кухню.
–
– Кого назначите старшим охранником? – тут же влез Бритт, который ничего не слышал о деликатности.
А я … я просто рассмеялась. И у меня с души словно упал тяжёлый камень – наконец-то я дома!
Все проблемы, с которыми столкнулись наши работники, оказались не столь уж катастрофическими. Во всяком случае, с тем, куда девать фрукты – вопрос решился быстро. Ведь у меня ещё один заказ на вино. Причём его было необходимо поставить в столицу до зимних холодов. Девушки-вышивальщицы, получив свои честно заработанные аурусы, долго не могли поверить в то, что в столице кто-то так высоко оценил их труд. Оно и неудивительно, ведь наш покупатель в Бортмунде не мог дать такую цену, как в столице.
Одним словом, постановили назвать поездку успешной. Больше всего радовалась нашему приезду баба Филя и Козёл. Тот ещё пару дней отходил от перенесённого стресса, затем оклемался и вновь стал на страже нашего добра.
Бабуля же полностью взяла на себя заботы по строительству и целыми днями пропадала на этой стройке века, почему-то уча уму-разуму не только наших строителей, которых мы наняли в Бортмунде в помощь нашим собственным, но и дорожных рабочих тоже. Что-то мне подсказывает, что придёт день, когда представитель подрядчика дорожного строительства заявится ко мне с просьбой об усмирении бабули.
Супруг исправно платил деньги и за моё личное содержание, и за аренду дома, неизменно аккуратно и срок. Передавал эти средства, как водится, уважаемый Николас Бруни. Что же касается личного общения, то мы с бабулей регулярно получали записки от дядюшки Мейсона, в которых он неизменно сожалел о том, что Корона призвала Джейса так некстати. И сообщал, что у того всё в порядке и в самое ближайшее время мой супруг приедет в Телфорд дабы лично засвидетельствовать своё почтение.
Поздняя осень уже вовсю вошла в свои права, я сидела на отремонтированной террасе дома и предавалось воспоминанием. Почему-то хотелось плакать и чернослива. Поэтому я доедала вторую миску фруктов и вздыхала. Увидев подходящую госпожу Филиппу, я немного смутилась.
– Прошу прощения, который день сама не своя.
– Пустяки! – равнодушно пожала плечами баба Филя – Вот, когда я была беременна Мейсоном, меня почище твоего крючило!
Глава 49
Миска вывалилась у меня из ослабевших пальцев.
– Как же так? А как… - пробормотала я.
– Ты точно хочешь, чтобы я рассказала тебе, как именно… - усмехнулась бабка и вальяжно развалилась в кресле.
– Механизм мне известен – отрезала я – просто я не планировала вообще пока…
– Разве такие вещи можно спланировать? – удивилась бабуля.
Конечно, можно. И даже нужно. Но тут она, пожалуй, права. Надо же, как-то это внезапно. Если честно, то меня эта возможная беременность выбила из колеи. И теста в ближайшей аптеке я приобрести не смогу. Так, пожалуй, мне стоит немного побыть одной. Я подошла к перилам террасы, последний лист упал в дерева напротив меня. Что же, значит, так тому и быть… пойду, наверно, прилягу…
Я открыла глаза и бессмысленно уставилась в окно, как будто что-то изменилось там, но вот что именно? С того времени, как я узнала о своей беременности, прошло уже около месяца… Я соскребла себя с постели и подошла ближе. Да это же снег! За вчерашнюю ночь выпало достаточно много снега, и теперь он лёгким пушистым покрывалом лёг на тропинки укрытого от зимних холодов сада и на дорожки возле дома, где я частенько прогуливалась по вечерам. Безусловно, в сопровождении бабы Фили и Козла. Непроизвольно я улыбнулась – с детства люблю зиму, такую, питерскую. Пусть не слишком холодную, но очень промозглую, с сильными порывами ветра и мокрым снегом. Поневоле, на глаза навернулись слёзы.
– И чего ты ревёшь? – бабуля, как водится, не сочла нужным постучаться, прежде чем зайти.
Я согласно пожала плечами, мол, сама не знаю, навеяло что-то. Филиппа хмыкнула и заявила, что завтрак в постель подают только инвалидам и престарелым. То есть, беременные в эту категорию не входят. После чего велела мне пошевеливаться и спустилась вниз, напевая песенку, которую не так давно услышала у Харальда. Я слабо улыбнулась и подумала о том, что мне стоит всё же набраться храбрости и сообщить о значении некоторых слов.
– Управляющий вчера говорил, что крестьяне Телфорда возмущались – удовлетворённо сообщила бабка за завтраком – им, болезным, не очень-то понравилось, что ты теперь продаешь в город овощи и фрукты в три раза выше, чем купила у них!
– Вот, погодите, придёт весна, так я и в пять раз выше продавать стану – пожав плесами, равнодушно отвечала я.
Филиппа радостно засмеялась и довольно потёрла ладошки. Мол, её школа! Ну, хоть кто-то радуется…
– Да, кстати – продолжала баба Филя – твой поверенный написал и поинтересовался, как долго твой муженёк собирается платить за пустой дом? Быть может, ему всё-таки поискать жильцов? Я ответила, что пусть платит, не обеднеет.
Я удивилась, но промолчала. Да нет, удивилась не тому, что бабуля читает мои письма, а тому, что Джейс не содержал эту девицу, как я полагала.
Вот интересно, кто придумал, что со временем токсикоз должен исчезнуть? Очевидно, что меня это негласное правило не касалось. Во всяком случае, то немногое, что я проглотила за завтраком, снова просилось обратно. Поэтому, после завтрака я вышла на ту же террасу, снег медленно падал крупными хлопьями, и чувствовалось, что зима совсем близко.
– Это у нас, на равнине, только начало зимы, а перевалы уже давно завалены снегом – как бы извиняясь, сообщила баба Филя, тихо подошедшая сзади.
Я невольно вздрогнула. Могла бы и не говорить, я и так это поняла. Да я и не ждала возвращения Джейса из Нидерии, куда его послала Корона. Об этом нам сообщил по огромному секрету дядя Мейсон, видите ли, это тайна. Быть может, он устал от бабулиных длинных и негодующих писем, а быть может, просто меня пожалел, мол, не жди и всё такое. Теперь уже до весны, покуда не откроются перевалы, не вернётся возлюбленный супруг, но это опять же, жуткий секрет.