Вечера княжны Джавахи. Сказания старой Барбалэ
Шрифт:
Наступил день великий, наконец, для Маро и для Дато. Повели молодых в церковь.
Идут по дороге. Зурна играет. Девушки все в ярких платьях, джигиты стреляют из винтовок. Маро так и сияет. Еще бы! Первый красавец из аула в мужья ей достался.
Ну, и не вытерпел шалун-джин. Взял, да и свистнул в ухо Дато.
Тот от неожиданности как шарахнется, да прямо Маро головою в лоб. Даже затрещало у неё в голове что-то, и в тот же миг шишка на лбу выскочила.
Маро как рассердится, как закричит на всю улицу
— Что ты, Дато, дурачиться вздумал в такой торжественный час! Что ты, Дато!
А веселый джин уже успел ему свистнуть в другое ухо и шарахнулся Дато в другую сторону, прямо на будущую тещу.
— Что ты, дурачиться вздумал, Дато? — закричала и теща.
А джин опять свистнул жениху в ухо — и стал он вдруг плясать и прыгать.
Смеются джигиты, смеются девушки. Вот так жених! В такую торжественную минуту — и вдруг дурачится!
Посмотрела Маро на жениха, а тот не унимается, все прыгает, пляшет.
— Не пойду я за такого дурака замуж! — крикнула Маро.
И расстроилась свадьба Маро и Дато.
Вот что наделал проказник джин.
И много-много еще разных шалостей придумывал веселый джин. И все такие злые.
Но чаще всего смеется джин над рассеянными людьми. Чуть только рассеянный оставит какую-нибудь вещь не на месте — джин тут как тут, либо подменит вещь, либо испортит, либо унесет ее далеко-далеко, где никто и искать не догадается.
Собрался Сумбат однажды на охоту, да не посмотрел, в порядке ли его винтовка. С трудом добрался до верхушки горы и нацелил винтовку на дикую козу, — выстрелил, а вместо пули из винтовки песок полетел.
Спустилась Зафара из аула вниз к ручью за водой, да не доглядела, что кувшин чужой захватила. Джин уже тут, в кувшине дырку просверлил, и Зафара без воды в аул вернулась.
И так каждый день, каждый час…
Прослышали старики про проказы веселого джина.
— Так вот кто так зло шутить рад нами! Не бывать же этому больше! Поймаем веселого джина и придумаем для него наказание.
В назначенный день собрались все старики на площади аула, уселись в кружок, все важные, угрюмые на вид. По бокам их стала молодежь.
На кровли саклей высыпали женщины, девушки, дети.
— Глядите, добрые люди, сейчас начнется суд над проказником-джином! — слышались их возбужденные голоса.
А веселый джин стоит, как ни в чем не бывало. Точно и не его вовсе судить собираются.
— Раньше, нежели решить, какое наказание назначить джину, надо его самого поймать, — замечает вдруг старик с длинной седой бородой.
— Нет, раньше придумаем наказание, а потом уже решим, как его поймать, — говорит другой, помоложе.
Кто принял сторону старика, кто молодого, и начался спор.
А веселый джин порхает тут же невидимкой и то одному шепнет на ухо, то к другому отлетает и твердит тихим шепотком — одному:
— «Нет, словить разбойника-джина сперва нужно, а потом уже судить его», — другому же: «Нет, сперва наказание придумать надо, а потом словить проказника!»
А голубые глазенки джина сверкают лукаво, и златокудрая головка хитро-прехитро нагибается к спорящим.
Старики послушно следуют совету и все сильнее и сильнее становится спор между ними, закипел уж во всю. Один даже за кинжал было схватился. Еще минута — и началась бы драка.
Вспорхнул в это время веселый джин во весь свой рост, вытянулся и закричал громко:
— Эх, вы, недогадливые головы, обо мне заспорили, да не заметили, что я тут, среди вас. Поймайте-ка меня!
И на один миг веселый джин перестал быть невидимкой, на глазах всех замахал крылышками и в тот же миг скрылся из виду.
С широко раскрытыми ртами глядели люди вслед улетавшему джину, одурачившему их всех; еще сильнее заспорили — кто из них виноват, что джин улетел безнаказанно…
А от джина-проказника только рваный пояс на земле остался, который он бросил, нарочно, улетая…
И продолжает веселый джин совершать над людьми свои странные шутки и проделки, и никто не может поймать его, никто не знает, где он: сегодня здесь, а завтра там… Но старые люди говорят, что можно его умилостивить подарками. Вот и я, — закончила Барбалэ, — повесила твою ленточку, княжна, на дерево и просила его вернуть твой пояс. Ведь джин вероятно и унес его, заметив, что ты его бросила…
Замолкла Барбалэ и уставила в чащу каштанов свои старые глаза.
Туда же глядела и княжна Нина.
И казалось ей: мелькает среди зелени деревьев златокудрый мальчик-крошка с голубыми глазами и заливчато смеется над ней и старой нянькой, ласково, добродушно смеется. И от этого смеха еще веселее пробуждается дружная весна Востока, зеленее становятся деревья, ярче и роскошнее сияет солнце, слаще дышат первые весенние цветы…
Девятое сказание старой Барбалэ
Кунаки Шайтана
Вернулась весна.
Вспыхнуло солнце, заголубело небо вверху, зазеленели внизу долины, зацвели персиковые деревья, зашумел старый орешник, защелкал в его зеленой чаще соловей…
Казалось бы, в весенние дни не должно быть тоски и грусти.
Но княжна Нина грустит, тоскует… Печальна княжна.
— Что с моей яркой звездочкой? Что с моим лучом Востока? — спрашивает старая Барбалэ.
— Ах, сердце мое, видела я нынче коня в ущельях!.. Вот конь, Барбалэ, красоты чудесной!