Вечерняя заря
Шрифт:
Карено. Да, въ нихъ недостатка не было.
Фр. Ховиндъ. А теперь-то мы все желаемъ закупить! Да, теперь уже вы все это можете. Видите, какъ вы умно сдлали, что сняли весной такой большой домъ.
Карено. Такъ хотла Элина.
Фр. Ховиндъ. Да, да, она знала, она могла предполагать, что, когда продастся лсъ ея отца… Нтъ, это великолпно со стороны Элины, что она предлагаетъ мн помочь ей въ покупкахъ. Такое несчастное созданіе, какъ я… Впрочемъ,
Карено. Конечно, нтъ, фрэкенъ Ховиндъ.
Фр. Ховиндъ. Нтъ, право, нтъ. Когда мы были женихъ и невста, профессоръ Іервенъ спрашивалъ меня о каждомъ пустяк.
Карено. Элина проситъ васъ выхать ее встртить въ экипаж.
Фр. Ховиндъ. Я возьму парный экипажъ. А вы не думаете, что надо нанять парный?
Карено. Конечно, великолпно… Вы ршитесь вернуться одна домой?
Фр. Ховиндъ, колеблясь. О, да. Я немного боюсь, но…
Карено. Я васъ провожу. Беретъ шляпу.
Фр. Ховиндъ. Очень благодарна; если бы вы меня довели только до экипажа. По вечерамъ мужчины, право, такъ пристаютъ къ намъ, дамамъ.
Стучатъ.
Бондесенъ съ задняго плана. Еще разъ добрый вечеръ. А, здравствуйте, фрэкенъ Ховиндъ. Вы уходите, Карено?
Карено. Да, ухожу. Какъ это вы вошли? Я не слыхалъ звонка.
Бондесенъ. Ваша двушка стояла у дверей.
Фр. Ховиндъ. Я вамъ очень благодарна, Карено, но не стоитъ труда итти меня провожать.
Карено. Нтъ, нтъ.
Бондесенъ. Мн необходимо говорить съ вами.
Карено. Я провожу фрэкенъ до перваго экипажа. Вы пойдете съ нами или подождете меня здсь?
Бондесенъ. Хорошо, я подожду здсь.
Карено. Я сейчасъ же вернусь. Почитайте пока что-нибудь. А propos. Беретъ рукопись въ обложк въ золотой бумаги. Посмотрите, не пригодится ли вамъ что-нибудь отсюда для газеты.
Фр. Ховиндъ. До свиданья, господинъ Бондесенъ.
Бондесенъ. До свиданья, фрэкенъ.
Фр. Ховиндъ и Карено уходятъ черезъ дверь на заднемъ план.
Бондосенъ садится съ рукописью. Вскор затмъ онъ возбужденно идетъ къ лвой двери, звонитъ и снова садится на прежнее мсто.
Александра входитъ, улыбаясь. Это вы? Почему же вы пришли не той дорогой?
Бондесенъ. Я никогда больше не буду ходить той дорогой. Бросаетъ на столъ ключъ отъ входной двери. Вотъ ключъ. Посл паузы взглядываетъ на нее. Вы сказали, что вамъ некогда отнести письмо Карено. Я думалъ, что вы не хотите уходить изъ-за меня.
Адекоандра. Да, такъ и было.
Бондесенъ вскакиваетъ. Но васъ не было въ кухн.
Александра. Я на минуту вышла въ свою комнату.
Бондесенъ. А въ вашей комнат вы были не одна. Хе-хе, въ вашей двери слишкомъ большая замочная скважина. Другой разъ будьте осторожне.
Александра. Такъ вы пришли черезъ кухню?
Бондесенъ указываетъ налво. Да, только черезъ ту дверь. Вы, конечно, думали, что я не ршусь на это? Вы думали, что вы въ безопасности? Съ жаромъ стучитъ о полъ ногой. Хе-хе, это удивительно, чортъ меня побери. Останавливается. Ну, что же вы не просите прощенья?
Александра. Я не думала, что вы способны подсматривать въ замочную скважину.
Бондесенъ. А я сдлалъ это. Грубо. Я сдлалъ это, слышите?
Александра. Ну, конечно, слышу.
Бондесенъ ходитъ взадъ и впередъ. Смотрите, пожалуйста, почтенный господинъ приходитъ и уходитъ, какъ у себя дома.
Александра. Онъ помогъ мн донести корзину; вотъ и все.
Бондесенъ. А вы знаете, кто это былъ?
Александра. Да; его зовутъ Карстенъ.
Бондесенъ останавливается, про себя. Карстенъ, да; милый Карстенъ. Съ жаромъ. Это былъ профессоръ Карстенъ Іервенъ. Ну, что вы на это скажете? Ходитъ взадъ и впередъ.
Длександра. Онъ профессоръ.
Бондесенъ. Это замчательно! Это прямо великолпно! Я глядлъ ему прямо въ лицо. Останавливается. Такъ онъ просилъ васъ называть его просто Карстенъ? И вы, конечно, согласились.
Александра. Нтъ, я не желаю выслушивать дальше эти мерзости.
Бондесенъ. Ходить взадъ и впередъ. Я покажу ему, какъ вести себя такъ. Клянусь честью, я проучу его! Останавливается. Онъ помогъ вамъ донести до дому корзину?
Александра. Да, и это было очень любезно съ его стороны.
Бондесенъ. ходитъ взадъ и впередъ. Конечно, конечно!
Александра. Вообще онъ не такой скучный брюзга, какъ вы.
Бондесенъ. Въ слдующій разъ я дамъ нести корзину профессору Іервену.
Александра смется. Вы?
Бондесенъ. Вамъ это кажется такимъ смшнымъ?
Александра серьезно. Вы ничего не должны имть противъ него. Серьезно!
Бондесенъ. Вы защищаете его? Александра молчитъ. Бондесенъ ходитъ взадъ и впередъ. Гм… Въ такомъ случа вполн понятно, что вамъ некогда было снести письмо. Разъ вы принимаете такихъ гостей…