Вечная Темнота
Шрифт:
— Кикимеру почистить пыточные инструменты рода?
— Было бы неплохо. Иди.
— У Блэков есть пыточные инструменты? Белла мне не рассказывала.
— Разумеется. К ней их не применяли. А знают о них только сам глава рода и его прямой наследник. Сириус хотел избавиться от них, но я его отговорил. Как видишь, не напрасно.
— Весьма. Ты уверен, что разговоришь Дамблдора? Он все же не просто так зовется великим волшебником.
— Я уверен в своих силах. У меня есть вещь, которая не даст ему умереть или сойти с ума, пока я не
— Ты страшный человек, Поттер. Я рад, что мы сотрудничаем.
— Не забывай.
— Я помню. Пожалуй, я пойду. Мне тоже нужен домовик для переноса.
— Разумеется. Я не так наивен, чтобы верить тебе. Добби! Проводи моего гостя.
Гарри остался в гордом одиночестве и расслаблено лег на диване. Завтра будет главный день его жизни. Он отомстит тому, кто виновен во всех его мучениях. Он вернёт ему каждую минуту боли, каждый синяк, каждую сломанную кость, всё. Дамблдор пожалеет, что решил, будто может распоряжаться судьбой Поттера.
***
Утром воскресенья Добби перенес к нему Медичи и связанного Дамблдора. Гарри с улыбкой маньяка стал разглядывать Альбуса, и попросил Кикимера перенести его в пыточную.
— Ты будешь присутствовать?
— Да. Мне нужно удостовериться, что он расскажет все о Фламеле, что он знает.
— Хорошо. Надень это. Там будет грязновато.
Они направились в сторону подвалов и вошли в комнату, где на алтаре лежал связанный Дамблдор. Он молча смотрел на Гарри.
— Вы же не думали, Альбус, что вам все сойдет с рук? Вот теперь вы, великий «светлый» маг, лежите на алтаре самого темного рода Британии и ждете своей участи. Это того стоило? — с издевкой спросил Поттер.
— Ты пожалеешь о своих действиях, Гарри.
— Не думаю. Видите ли, у меня хорошая защитница. И она не позволит мне жалеть о чем-то. Она хочет с вами познакомиться, знаете. Вы причинили слишком много боли её Хозяину, и она жаждет мести. Но сначала мне нужно у вас кое-что узнать.
Гарри застегнул браслеты ему на руки и ошейник, затем развязал все веревки. Альбус забился на алтаре, дико крича и с гневом смотря на Поттера.
— Что ты со мной сделал?
— Ты теперь не сможешь мне лгать. И молчать тоже не сможешь. У славного рода Медичи много вопросов к тебе. И ты ответишь на все!
Джозеф допрашивал его несколько часов. Дамблдор пробовал сопротивляться, но артефакт не позволял ему врать. Каждая попытка соврать отвечала ему усиленным круцио, а ошейник не позволял сойти с ума или умереть. Гарри был доволен своей работой и, пока Джозеф вел беседы с бывшим директором, рассматривал инструменты для пыток и думал, какие лучше всего применить.
— Я закончил. Он ответил на все вопросы. Я могу посмотреть на представление его смерти?
— Как пожелаешь, — Гарри взял клеймо и нагрел его магией. — Думаю, начнем с него. Чтобы все видели, кому ты перешел дорогу.
Кричал Дамблдор громко и надрывно. А Гарри клеймил его несколько раз. Отложив первый инструмент, он взял плеть, которая
— Я точно никогда не захочу стать твоим врагом, Гарри, — сказал Джозеф на третьем часу пыток, когда Гарри по одному стал вырывать Альбусу ногти и капать на раны ядом. Затем все закрепил кислотой.
— Просто месть должна быть оправданной. Поверь, я пережил намного больше боли в течение своей недолгой жизни. А он будет мучиться всего лишь несколько часов. Это даже как-то нечестно. Но я очень милосерден.
Гарри убрал сдерживающие артефакты и выпустил всю свою Тьму. Медичи в шоке смотрел на это, а Тьма медленно убивала душу Альбуса. Смерть не решилась вмешиваться и забирать душу этого мага. Закончив, он отправил тело Дамблдора на крыльцо министерства, предварительно убрав все следы пыток. Никто не должен его подозревать в этом. Он оставил только одно клеймо. На лопатке. Но вряд ли это заметят.
— Кофе?
— Не откажусь. А почему ты не позвал Марволо? Я думал, он хочет принять в этом участие.
— Ему лучше держаться подальше от таких вещей. Его разум недостаточно крепок. Не хочу опять свести его с ума.
— Должно быть, ты прав. Спасибо за кофе. Думаю, мне пора.
— Добби тебя проводит. Спасибо за помощь, род Медичи. Род Поттер хочет сделать подарок твоему роду в знак признательности.
Гарри взял шкатулку с полки и протянул её с улыбкой Джозефу. Мужчина сглотнул, но не решился демонстрировать недоверие и открыл шкатулку. Внутри был красивый браслет.
— Это моя новая работа. Браслет накапливает магию извне и передает её своему Хозяину. Так же стандартная защита в виде щита Стихий и ментальной защиты. Но главное — это накопитель. Он может усилить магию своего Хозяина со временем.
— Это бесценный подарок, Гарри. Я рад, что пришел к тебе с этим вопросом. Мой род всегда тебя поддержит. Слово главы рода Медичи.
— Спасибо, Джозеф. До встречи.
— До встречи, — Мужчина исчез вместе с домовиком, а Гарри перенесся в Хогвартс.
А на следующий день в газетах написали о безвременной кончине Альбуса Дамблдора.
========== Эпилог. ==========
Прошло десять лет.
За это время Гарри Поттер стал самым уважаемым волшебником Британии и Европы, а Марволо Маркс стал лучшим Министром в истории Британии.
У Поттера была потрясающая семья. Его жены родили по два ребенка, три мальчика и девочка. Гарри был наконец-то счастлив и передал право владения Тьмой своему старшему сыну досрочно. Джеймс был нездоров, когда был совсем маленьким, и Поттеру пришлось расстаться со своей вечной спутницей. Это было довольно тяжело для него, но он знал, что другого выхода нет. В итоге его старший сын, наследник рода Поттер, стал таким же, как и он, владея сразу двумя направлениями магии.