Вечный союз
Шрифт:
— Они сейчас упадут на нас! — крикнул Ганс, указывая вверх.
И в то же самое время ударили орудия «Оганкита». Схватив в охапку Калина, который на протяжении всей битвы стоял рядом с ним и наблюдал за происходящим, как из театральной ложи, Пэт нырнул вместе с ним за бруствер, дававший хоть и ненадежное, но все же укрытие.
Вместо неба над ними навис земляной вал; из легких, казалось, выдавило весь воздух. Пронзительный гул заполнил собой все пространство, осветившееся внезапно ослепительной вспышкой. О’Дональд ошеломленно посмотрел
Уши у О’Дональда заложило, и он зевнул, чтобы услышать что-нибудь. Поднявшись на ноги, он увидел, что от 16-й батареи практически ничего не осталось.
— Прямое попадание! — крикнул О’Дональд и побежал, чтобы помочь раненым. Мимо него, шатаясь, брели люди. Разорванные тела валялись по всему бастиону.
Возле стены распласталась нижняя половина туловища, вдавленная в грязь ударной волной.
— Отправить раненых в госпиталь! Остальные за дело!
Он обернулся к Калину. Тот стоял на коленях у какого-то тела. Подойдя, О’Дональд с ужасом увидел окровавленное лицо Бориса, глядевшее на него невидящими глазами.
— Будьте вы прокляты! — прошептал О'Дональд. Отвернувшись, он увидел кучку людей, бегущих по направлению к городу.
— Они-то будут жить, — пробормотал Ганс сквозь зубы, подходя к нему и отряхивая грязь со своей формы.
— Он приближается к центру города! — вскричал О'Дональд, указывая на броненосец. — Весь их флот преспокойно дефилирует у меня под носом, а я ничего не могу с ним поделать! — Он в бессильной ярости ударил кулаком по стене бастиона.
— Надо убирать пушки отсюда, — сказал Ганс. — Это прямое попадание было случайным, но так или иначе они в конце концов разнесут бастион на мелкие клочки.
О'Дональд угрюмо кивнул.
Тяжелый снаряд, посланный с канонерки, просвистел у них над головой, но он не обратил на него внимания.
— Пэт, у меня только одна боеспособная бригада и несколько потрепанных формирований ополченцев, а мне надо удерживать и город, и фабрики. — Ганс помолчал, будто решая какой-то вопрос, и обратился к Калину: — Господин президент, прошу прощения, но мне надо срочно поговорить с вами.
Калин поднялся на ноги. Лицо его было безжизненным.
— Это был один из самых старых моих друзей, — прошептал он. — Он был со мной с того самого момента, когда все это началось.
— Я знаю, господин президент, — сказал Ганс тихо. Канонерка, проходившая мимо порта, выстрелила из своей единственной пушки, и снаряд, заставив бастион содрогнуться, обрызгал всех грязью.
— Что ты хотел сказать, Ганс? — Господин президент, мы не можем защитить город. Надо уходить отсюда и молиться, чтобы у них было ограниченное количество боеприпасов. Завтра здесь будет карфагенская пехота. Я не думаю, что они сразу пойдут на штурм — у нас все-таки численное
— Я знаю, Ганс. Мы уже обсуждали это.
— Кромвель, по всей вероятности, тоже знает и учитывает это в своих планах. Поэтому я советую вам немедленно объявить военное положение и арестовать Михаила и других бояр.
— То есть ты хочешь, чтобы мышь стала лисой? — крикнул Калин, чтобы его слышали все артиллеристы, уже вернувшиеся к своим пушкам.
— Но ведь ясно, кого имел в виду этот парламентер, говоря о новом президенте.
— Если я так поступлю, то президенты после меня повторят это не задумываясь. Ваш Линкольн не делал этого.
— Он был уже готов сделать это! — крикнул Ганс. В этот момент раскат грома прозвучал над рекой. Обернувшись, они увидели, что «Оганкит» послал снаряд прямо в капитолий. Часть его крыши взлетела на воздух. Над их головами пролетел снаряд из мортиры, также разорвавшийся где-то в городе.
— Как только он сделает первый изменнический шаг, я покончу с ним, — решительно произнес Калин. — Но не раньше.
Он посмотрел на саблю, которую Ганс все еще держал при себе.
— Дай мне, пожалуйста, саблю моего сына, — попросил он спокойно.
Ганс осторожно передал ему саблю. Калин неловко взял ее одной рукой и приподнял, глядя на выгравированную надпись.
— Мальчик пытался учить меня читать по-английски. У меня это не очень-то хорошо получалось, — произнес он ровным тоном.
— Это вовсе не значит, что он погиб, — сказал О'Дональд. — Ваш Винсент живуч как кошка, уж поверьте мне.
— Спасибо, Пэт, — ответил Калин, улыбнувшись. Но глаза его при этом оставались печальными. — Я, пожалуй, лучше пойду в город.
О’Дональд вытянулся и отдал Калину честь.
— Пэт, по-моему, я впервые вижу, как ты отдаешь честь, когда от тебя этого не требуют, — сказал Калин и, отвернувшись, спустился по пандусу, не обращая внимания ни на грохот сражения, ни на охрану, окружившую его плотным кольцом.
О’Дональд вернулся к своим обязанностям. Мимо них прошли две канонерки, в то время как «Оганкит» был уже в нескольких сотнях ярдов выше по течению. Оставшиеся на полуразрушенном бастионе пушки продолжали свое смертоносное дело.
— Он либо святой, либо дурак, — проворчал Ганс.
— Но ведь известно, что люди бывают и тем, и другим — печально усмехнулся О’Дональд.
Довольно ухмыляясь, Тобиас распахнул верхний люк и высунул голову. Горячий воздух вырвался наружу, а внизу послышались радостные возгласы, когда через открытые порты на батарейную палубу ворвался прохладный ветер.
Он осторожно огляделся. Берег был всего в ста ярдах от него, и там вполне могли притаиться снайперы. Он посмотрел назад. В нескольких местах над городом поднимались столбы темного дыма. Самая последняя в строю канонерка произвела выстрел, и снаряд разорвался у внутренней стены, выбив из нее несколько бревен.