Ведьма из Ильмаса
Шрифт:
— Позволите ли вы нам всем остаться на ваших землях? — спросил, наконец, Марон.
Я наблюдала не за наместником, но за Арасом. Тень прошла по его лицу. Я понимала, чего он боялся, ожидал, но все равно боялся.
— Позволю.
Всеобщий гомон не позволил понять настроение магов. Кто-то обрадовался, кто-то напрягся.
— Отец! Это безумие! — Воскликнул Арас, который до последнего надеялся на другой ответ.
— Я принял решение, сынок.
— Одумайся, они погубят тебя! — Эти слова мужчина произнес, скрипя зубами.
— Им нужна наша защита, Арас.
— А кто защитит тебя от гнева короля? Мы ничего не должны этим…, «мошенникам»! — Последнюю фразу Арас будто выплюнул, сморщившись от презрения.
— Кого ты назвал мошенниками? — вперед вышел Калеб, маг с моей родины. О его гордости и тщеславии знали все. Общий гомон сообщил о том, что маги согласны с ним. Не очень хорошо. — Мы не просили твоей защиты! Мы вообще ни о чем тебя не просили!
— Тогда проваливайте с наших земель! — вскипел Арас.
— Арас, сынок, так нельзя, — возмутился наместник, — эти люди годами живут в Урии, они не сделали нам ничего плохого, у них семьи!
— Не сделали? — взгляд мужчины выдавал горечь, которую он так тщательно пытался скрыть. — Они спросили, что будет с тобой, когда король узнает, что ты позволил магам жить на твоих землях? Им было дело до того, что тут речь не просто о потере титула и земель? Им было дело до того, что твоя голова будет отсечена за измену? Они тебя ни о чем не спрашивали!
— Они просят сейчас, — мягко улыбнулся наместник. Он, как и я понимал боль сына, но и поступить иначе не мог. — Эти люди нашли здесь дом, друзей, покой. Ты просишь лишить их этого?
— Неужели ты не понимаешь, что все, что здесь происходит это их вина? Жнец ведь не за нами пришел!
— Они такие же люди, как и мы с тобой…
— Они не такие как мы! — Я отшатнулась, услышав его слова. А еще эти потемневшие медовые глаза смотрели прямо на меня, от чего больнее стало вдвойне.
— И чем же это мы хуже тебя? — рявкнул Калеб, маги, стоявшие вокруг выстроились у него за спиной.
Обстановка накалялась и я уже не понимала, кого именно придется остудить первым. Арас все больше заводился, теряя инстинкт самосохранения. Ярость ослепляла его.
— Это отродье, убивающее людей, разве не из вашего мира? Разве не вы притащили его сюда?
— Ты хочешь сказать, что среди людей нет чудовищ? — Калеб подошел опасно близко, его руки сжались в кулаки.
— Среди людей я такого не видел! — Арас тоже сделал шаг навстречу и ткнул мужчину в грудь кулаком. Черт, все плохо.
— Это не значит, что подобного нет! — выпалил маг, отталкивая руку Макгигона. Гости поместья недовольно заворчали, некоторые выкрикивали проклятья. — К тому же, гибнут маги, тебе то что?
А вот это он зря сказал! Арас воспламенился мгновенно. Это как резать открытую рану, стоило только ветерку дунуть…
— Не только!
— Арас! — попыталась я предостеречь мужчину, но он меня не услышал.
— Ваши магические разборки коснулись простых людей, — сын наместника резко оттолкнул мага двумя руками, — и не рассказывай мне, как я должен к этому относиться.
Выпад Араса был встречен общим недовольством, маги зашумели, напряглись. Калеб был взбешен. Он едва удержался на ногах, а когда выпрямился, занес руку для броска, но Буран успел схватить его за запястье.
— Ваши силы не равны, — прогремел он, и не понятно было, кого из мужчин он выделил.
Калеб воспринял все так, как было понятно ему одному. Он вывернулся из хватки исполина, а потом резко швырнул в Араса большой камень, лежавший у ног. Сын наместника чудом увернулся, но уступать не стал. С невероятной скоростью он оказался подле напавшего на него мага, сбил его с ног и приставил нож к горлу. Я сглотнула, вспоминая холод стали у моей кожи. Все это слишком далеко зашло. Калеб попытался выбить оружие из рук Араса, но тот с остервенением сжимал рукоять. Нужно было срочно что-то делать. Маги разгневанно окружали Араса, Клинт и Отис мигом оказались рядом, обнажив свои мечи. Все это могло очень плохо кончиться.
— Это ты затеяла все это! — крикнул мне белобрысый парень. — Ты подставила нас, ты и разгребай!
Моё терпение тоже не безгранично, особенно, когда меня незаслуженно обвиняют во всех смертных грехах, когда топят в презрении и когда из моих благих намерений делают черте что! Как же мне надоело возиться с гневом Араса, кто бы знал! Я стремительно ворвалась в толпу и, собрав все свои обиды, резко расставила руки в стороны. Арас отлетел в одну сторону, Калеб в другую. На некоторое время я так и оставила их подвешенными над землей. Пусть поостынут. Калеб попытался направить на меня свою силу, но я совсем чуть — чуть сдавила его пустую голову и он быстро передумал. Как только моя собственная злость поутихла, отпустила, не позаботившись о мягкой посадке. Арас яростно вскочил на ноги, и было направился ко мне…
— Могу ледяной водой остудить! — Да, как же он мне надоел! Мужчина застыл на полпути. — А теперь мы поговорим! Наедине!
Вот могла же отчитать его прямо здесь, при всех, но все мое доброе сердце виновато. Он зол, я понимала. Потеря любимого человека и не такое делает с людьми. Его боль еще слишком свежа, плюс несносный характер и отсутствие терпения. Жуткое сочетание. Но плохим человеком он не был. За него говорили гнев и скорбь, а они не очень хорошие советчики.
Я отошла подальше от толпы, Арас последовал за мной. Как ни странно. После того как мы остановились, я поняла, что в моей голове все выглядело проще.
— Что ты творишь? Зачем затеял эту драку? — спросила я, рискуя нарваться на новый приступ злости.
— Мне не нужны все эти маги на моих землях! — рявкнул он, даже не стараясь говорить тише.
— Они, прежде всего ЛЮДИ! Из плоти и крови! У них есть беды и радости, не хуже чем у тебя. Есть семьи, есть дети! — Сказала я торопливо, пока он не начал возражать. — Ты думаешь, они никого не теряли? Их боль не такая как у тебя? Эти люди доверились мне, и пришли сюда открыто поговорить с тобой. Они не боялись? Конечно, боялись, но все же осмелились. Почему? Они устали жить в страхе! Жить во лжи! Большая часть из них уважает твоего отца, да и тебя, непонятно почему. За что ты нас так ненавидишь?