Ведьма
Шрифт:
— У меня есть кое-какие соображения на этот счет.
Неожиданно в разговор встряла Джалита. Она посмотрела на Леклерка прямо в упор:
— Кстати, об оружии. Правда, что все говорят, будто ни ты, ни Анспач с Картер не носите при себе даже короткого кинжала?
Леклерк вопрошающе бросил взгляд на Бернхард.
— Кажется, ты занималась только повышением урожайности, ирригацией и тому подобным. Я что-то не пойму, как все это вяжется с войной?
Собрав в задумчивости губы, Бернхард ответила:
— Я работала
— Я вроде тоже не без этого… Думаю, мои знания не хуже. Ну так что это может быть?
— Нам нужно обсудить это вдвоем. Когда появятся какие-то здравые объяснения, надо будет сразу же дать Гэну необходимые рекомендации. Наша задача найти конкретный ответ, а не будоражить попусту его мозги.
Гэн засмеялся.
— Ее только послушать. Может, она и не воин, но понимает, что надо лидеру. — Он по-свойски хлопнул Кейт по спине. Она содрогнулась, но продолжала смотреть на Леклерка. Гэн доверительно продолжал: — Ты давай, Луис, лучше присматривай за этой. Она еще утрет всем нам нос. Твое племя производит на свет замечательных женщин.
Смутившись, Леклерк принялся возиться у генератора, стараясь переключить на него внимание.
— Мы так еще и не увидели, как работает эта вещица. Кто не боится ее попробовать?
Все, кроме Бернхард, удивленно воззрились на Леклерка, словно тот спросил, кто из них умеет летать.
— Кейт, тебе предоставляется эта честь, а мы пока посмотрим, что произойдет. Только сразу не торопись. Генератор может накапливать хороший заряд, конечно, если учесть его размеры и мою грубую ручную работу. — Он не спеша подвел ближе концы медных стержней. Генератор заурчал, и между стержнями стала потрескивать крошечная голубая молния. Обращаясь к Гэну, Леклерк хитро заулыбался: — Слышишь этот звук? У нас появился новый друг. — Он ладонью коснулся молнии и радостно гикнул от полученного разряда.
Увидев, что Леклерк остался цел и невредим, все проделали то же самое. Комнату стали наполнять задорные возгласы веселья, однако в атмосфере все еще присутствовала толика некой неуверенности. Гэн мрачно насупился. В уголках глаз появились злые морщинки, он хмыкнул:
— Эта игрушка только щекочет. Может, ты ее и заставишь жалить в конце концов, но мне необходимо оружие, которым можно убивать. А это — безделушка.
— Тогда скажи мне, какая польза от ведра с водой? Утолить жажду, так? А окуни в него человека с головой, и он может захлебнуться.
— Конвей говорит, что молнии Жреца Луны сотрясают все вокруг, подымая столбы голубого пламени, а не пощелкивают. От этих ударов человек сразу же погибает, а это — ничто. — Вспомнив о манерах, он, впрочем, добавил: — Конечно, мы ценим твои попытки.
— Ты как и большинство, Гэн, а ведь самое опасное — в менее очевидном. Точно тебе говорю.
— Тогда крути ручку! — заорал Гэн. У Леклерка отвисла челюсть. — Это может причинить мне боль? Давай докажи.
— Я еще не проводил полных испытаний, — залепетал Леклерк. — Неизвестно, насколько мощна эта машина. Но это может быть смертельно опасно.
— Показывай эту мощь. — Гэн выпятил челюсть. Они непримиримо уставились друг на друга.
— Это не совсем просто, Гэн, — Бернхард попыталась разрядить атмосферу. — Луис, мы проведем серию опытов… После…
Гэн решительно замотал головой.
— Никаких после, Кейт Бернхард. Кому здесь строить планы, так это мне. И я должен быть до конца уверен в своих людях. Если в этой игрушке есть сила, мы ее сейчас увидим.
— Ну и черт с тобой, смотри. — Резким движением Леклерк развел в стороны медные стержни и энергично налег на ручку. Маленький генератор радостно запел, подвывая с каждым оборотом. У Гэна был озабоченный вид, казалось, что он начал понимать безрассудство брошенных слов. — Ну что? Давай хватайся, — почти прорычал Леклерк.
Гэн вытянул руки. Схватился за стержни. На миг весь замер. И в следующее мгновение, резко выгибаясь дугой и запрокидывая голову, будто брошенный невидимой гигантской рукой, отлетел в другой конец комнаты. Он влетел прямо в стену. Весь дом сотрясло. Нила закричала и бросилась к лежащему ничком мужу. Джалита отступила и поравнялась с дверью. Налатан выхватил меч. Словно из-под земли перед Леклерком выросла Бернхард.
— Нет, — сипло простонал Гэн, останавливая монаха. Налатан медленно отступил, лихорадочно вращая головой, чтобы не упускать из виду Гэна и Леклерка. Леклерк осторожным движением нежно отодвинул Бернхард в сторону.
Гэн заморгал, небрежно поднимаясь с пола. Упершись в стену, он сообщил:
— Не убило, но тряхнуло прилично. — На лице появилась глуповатая улыбка. — Это можно усовершенствовать? И говори, пожалуйста, громче. У меня тут прямо колокол какой-то звенит. — Он легонько постучал ребром ладони по голове, ошеломленно озираясь по сторонам.
Налатан спрятал меч в ножны. Нила прижалась к мужу, бросая ядовитый взгляд на Леклерка. Колдар продолжал всхлипывать и слезливо сопеть. Однако, когда отец пришел в себя, тревога у ребенка сменилась любопытством.
— У меня родились кое-какие задумки, — начал Леклерк. — Ты получишь оружие, которое сможет держать нападающих подальше от стен замка. С тобой все в порядке?
— Уже да. В конце концов, это может и убить. — Он осторожно повел рукой в сторону генератора, но Нила ее тут же одернула. Гэн продолжал улыбаться, однако слова его были серьезны. — Ты сказал одну вещь, друг мой, которую я никогда не забуду. «Самое опасное — в менее очевидном». Я в долгу перед тобой за этот урок мудрости. Дважды в долгу. Прости мое упрямство.