Ведьмак: Алиса
Шрифт:
Окорок просто таял у меня во рту. Но я чуть ним не подавилась, потому что начала кашлять. Он был слишком соленым, и это делало его почти несъедобным.
Лиззи откусила немного, пытаясь скрыть свое отвращение от такого количества соли. Потом я увидела, как она выплюнула содержимое рта под стол, когда Бетси отвернулась. Ведьмы не переносят соли. Даже в еде она может быть опасной. Бетси слишком хорошо это знала, и наслаждалась неудобствами Лиззи.
Бетси не была ведьмой. На столе стоял небольшой горшочек с солью,
Вскоре Лиззи не сдержалась, и заговорила.
– Ты немного пересолила еду, Бести, - сказала она с хитрой, льстивой улыбкой.
– Да, именно так, - ответила она. – Вот почему некоторые называют меня Соленой Бетси!
Они вместе рассмеялись над этим, но как только смех прекратился, Бетси снова стала серьезной.
– Как видишь, я не владею никакой магией. Ничем, что может держать их в страхе. Слизистые сестры иногда бывают забавными. Они очень жаждут крови. Они так и ждут мгновения, чтобы опустошить мои вены. Но соль отпугивает их. Поэтому я много ее ем. Волос я тоже ней смазываю. Это хорошо работает!
Когда договор был запечатан едой, Бетси все еще дожевывала большой окорок, а я последовала за Лиззи на свежий, ночной воздух.
Лиззи посмотрела на луну и тусклые звезды, а затем осмотрелась вокруг, она посмотрела на дом, ближайшие деревья и на далекий горизонт на западе.
– Я запоминаю расположение этого места, девочка, - сказала она с ухмылкой. – Нам нужно поймать ребенка, и снова вернуться сюда.
Мы медленно отдалялись от фермерского домика, двигаясь на восток, пруд и большой курган исчезали из поля зрения, окутанные магией.
Мы прошли около десяти миль до рассвета, а затем нам пришлось спрятаться на время дня в маленький лес. Мы были в двух милях от фермы, и несмотря на раннюю пору, там уже двигались фигуры. Фермеры вышли выполнять свои утренние хлопоты.
– Я ужасно голодна, девочка! Принеси нам пару кроликов! – рявкнула Лиззи.
Я тоже была очень голодна, потому что не смогла съесть много соленого окорока. Я поймала и приготовила нам двух кроликов. Огонь был маленьким, солнце поднималось на горизонте. Мы не хотели выдать себя большим костром и дымом.
Мы улеглись спать с полными желудками. Я думала о том, что произошло за последние несколько дней, но Лиззи уже лежала на спине и храпела во всю свою мощь. Она изредка что-то бормотала себе под нос и улыбалась. Она мечтала – наверное ей снился ее хитрый план, то как она обманывает водяных ведьм и их хранительницу, и получает всю магическую силу, которую даст ей яйцо. Но я не могла заснуть, как ни старалась.
Я не могла перестать думать о том, что мы планировали сделать. Когда наступит ночь, Лиззи пойдет в один из деревенских домиков и похитит ребенка. И ребенок умрет – либо как часть ритуала, либо он станет пищей для скельта.
Я тоже буду убийцей.
Лиззи проснулась перед заходом солнца. Когда начало темнеть, она приподнялась в сидячее положение, потянулась, зевнула и плюнула в серые угольки костра.
– Ну, девочка, давай покончим с этим, - сказала она, поднимаясь на ноги.
Я последовала следом за ней. Мы вышли из-за деревьев и пробирались через заросли к ближайшим двум фермам.
Лиззи остановилась и шмыгнула носом три раза.
– Здесь ничего! – воскликнула она. – Нет молодых костей; только тощий, старый фермер и его жирная, вонючая жена. И у них есть большие псы!
Не успела она закончить, как они начали лаять, и Лиззи пошла быстрее, пытаясь убраться подальше от угрозы.
Мы направились на северо-восток, приближаясь к деревне. Уже совсем стемнело, луна еще не взошла, но спальне одного из домов горел огонек. Он был на определенном расстоянии от других домов, потому Лиззи направилась к нему.
На этот раз, когда она остановилась принюхаться, она разразилась хохотом.
- Просто женщина и ее дочь. Лучше и быть не может! – прокаркала она. – Даже собак нет.
Она повела меня за собой к входной двери. Я увидела очертания кошки на пороге.
Бедное животное совершило две ошибки. Сначала она зашипела на Лиззи. Это уже было плохо. Но когда Лиззи попыталась пнуть ее ногой, чтобы отбросить в сторону, она ухватилась когтями за ее ногу и повисла на ней.
Быстрее чем атакующая змея, Лиззи схватила бедное животное и свернула ей шею. Я услышала звук, похожий на ломающуюся под ногами веточку. Она швырнула ее бездыханное тело в чащу крапивы. Затем она опустилась на колени и плюнула на замок.
Мгновение спустя замок щелкнул, и Лиззи открыла дверь. Она вошла внутрь и повернулась ко мне лицом.
– Подожди меня внизу лестницы. Если кто-то ускользнет от меня, не позволяй ему покинуть дом. Ты поняла?
Я кивнула. Мое сердце бешено колотилось, когда я наблюдала, как Лиззи поднимается вверх по лестнице, в сторону спальни. Внутри дома было темно – огонек в спальне тоже погас – и она погрузилась во тьму. Я слышала, как она открыла дверь, и ребенок начал кричать от ужаса. Крики быстро сменились пронзительной неистовой мольбой.
- Мама! Мама! Помоги мне, пожалуйста! Здесь нечто ужасное! Оно пришло за мной! Помоги мне! Помоги мне, мама!
Одна часть меня сочувствовала ребенку, и я хотела помочь ей. Я могла поставить себя на его место, и понимала что это такое, быть схваченной этой ведьмой в ночи. Но я ничего не могла сделать.
Я услышала, как открылась еще одна дверь, а затем тяжелые шаги. Мама еще не спала, и побежала на помощь дочери. Но какие у нее шансы против такой ведьмы как Костяная Лиззи?
Я услышала еще один крик – на этот раз кричала женщина – после чего последовал тяжелый глухой удар.