Ведьмак в теле Маркиза
Шрифт:
Наконец повозка остановилась. Послышался шум чьих-то шагов, брезент сзади дернули, и слабый свет залил пространство вокруг меня.
— Проснулись, лорд Рэйвен? — раздался знакомый голос аптекаря.
Он стоял у открытого края повозки в своем тёмно-зелёном плаще и улыбался.
— Можете не отвечать. — Его голос был наполнен язвительной вежливостью.
Я в ответ тоже улыбнулся одними глазами. Ничего, Фаррингдейл… Мы с тобой еще встретимся, и это будет последняя наша беседа. Я снесу твою голову вместе с этой мерзкой усмешкой.
— Ну что ж, — продолжил
Каждый рывок отзывался болью в моих ранах.
— Вы не из тех, кто жалеет о своей щедрости, — продолжал аптекарь, вытащив меня наружу и положив на холодную землю. — Даже о беспризорниках подумали. Жаль только, что за вас предложили целых две тысячи фунтов.
Меня словно молнией ударило — две тысячи фунтов?! Я что, настолько ценная добыча?
Фаррингдейл наклонился надо мной, его ухмылка растянулась шире:
— Если бы это не был наш собрат по искусству, я бы никогда не согласился на такую авантюру. Но тут… Ну, понимаете, дело почти семейное. Да и вы сами ко мне пришли, глупо было не воспользоваться таким шансом.
Твою ж… Значит, меня заказал ведьмак. Вот это мне повезло. А я думал, что мои враги закончились.
Николас с видимым удовольствием запихнул в рот жевательный табак, хрустнул зубами и смачно причмокнул. Даже глаза прикрыл от наслаждения. «Давай, источник, работай!» — мысленно поторопил я себя, но энергия не спешила меня слушаться. Она вяло втягивалась в тело, будто ей было лень. Или просто не хотела подчиняться.
— Знаете, Аларик? — раздался ленивый голос Николаса, когда он выплюнул комок табака на землю. — Кто бы мог подумать, что вы так мастерски строили из себя больного и запуганного паренька. Даже я купился, когда впервые вас осматривал. Это же какие у вас актерские данные! Я восхищён, честно.
«Я тоже…» — мысленно усмехнулся я. Перешел на духовное зрение и посмотрел на аптекаря. Несмотря на его самодовольный тон, на моём лице невольно появилась улыбка.
Все-таки я успел вонзить в него клинок… И теперь на его теле горел повреждённый канал. Внутреннее кровотечение уже началось, хотя Фармингдейл этого ещё и сам не понял. Или он просто хреновый колдун?
Ещё три-четыре часа без помощи — и ему конец. Мне даже ничего делать не придётся.
Установившуюся тишину нарушил стук копыт. К нам кто-то приближался, и я прислушался, пытаясь определить, сколько их. Кажется, лошадь только одна. И это уже хорошо. Наверное…
Через пару минут животное заржало, и я услышал, как кто-то спрыгнул на землю и направился к нам.
Я продолжал лежать, изображая из себя беспомощного и полусонного. Нужно было узнать как можно больше об этом ведьмаке.
— Приветствую тебя, собрат! — произнёс Фаррингдейл, стараясь быть как можно дружелюбнее. — Я всё сделал. Сам не ожидал, что он придёт ко мне. Вот это удача для тебя и меня.
Ответа не последовало.
— Он ранен? — спросил
— Да, — Николас кивнул, но тут же схватился за живот, согнувшись пополам от неожиданного удара.
— Я тебе что сказал?! — рявкнул незнакомец. Его гневный тон звучал угрожающе.
— Простите… — прохрипел аптекарь, явно сбитый с толку и пытающийся оправдаться. — Это не… я… Дуэль… Он пришёл ко мне за помощью. Я просто остановил кровотечение!
— Идиот! — презрительно фыркнул мужик. — Тебя кто-то видел?
— Нет! — поспешно отозвался Фаррингдейл, восстанавливая дыхание. — Я вытащил его через подсобку, бросил в телегу и уехал. Никто не знает, что я здесь.
Голос аптекаря слегка дрожал. Я перешёл на духовное зрение, чтобы лучше оценить ситуацию. И то, что я увидел, заставило меня насторожиться. Вот это да… Мужик оказался весьма интересной личностью, чем это казалось на первый взгляд.
Это был далеко не обычный ведьмак. Его магические каналы были идеально выстроены — почти как у меня в прошлой жизни — а сам магический источник оказался очень плотным и раза в четыре больше моего. Эх, чтобы было, если бы меня пичкали магическими кристаллами и их жидкостью с самого детства? Особенно черными…
Он меня очень заинтересовал, и при других бы обстоятельствах я бы с удовольствием поговорил с ним. Вот только этот ведьмак не просто так заказал меня за две тысячи фунтов. У него были на то причины, и они, вероятно, не предполагали мирного разговора. Большой вопрос: он сам по себе или же за ним стоит кто-то?
— Помоги! — рявкнул ведьмак, схватив меня за ноги. — Давай его в телегу.
— А? — Николас ошарашенно уставился на него. — Зачем?
— Ты совсем тупой? — ведьмак искренне удивился. — А как, ты думаешь, я должен его везти? На себе?
— А я? — проглотил слюну аптекарь, внезапно ощутив, что ситуация выходит из-под его контроля.
— Лошадь мою возьмёшь. — Ведьмак говорил сухо, не терпя возражений. — А за твою телегу подкину тридцать золотых.
— По рукам! — Фаррингдейл даже засветился от радости.
Я смотрел на них с холодным раздражением, прекрасно понимая, что это лишь временная передышка. Меня расположили в телеге, уперев спиной в борт.
Оба мужика отошли чуть в сторону и начали о чем-то шептаться. Вдруг ведьмак бросил в руку аптекаря туго набитый кошель. Монеты издали приятный звон.
— Это другое дело, — ощутив в руках приятную тяжесть кошелька сказал Николас с благодарностью. — Спасибо.
Но тут же, прикинув вес монет еще раз,сменил радость на негодование.
— Эй, тут маловато!
— Тебе хватит, — ухмыльнулся ведьмак. — Где ещё ты столько денег заработаешь в этой дыре?
— Но договор был на две тысячи фунтов! — Фаррингдейл начал набирать воздух в лёгкие, явно собираясь продолжить возмущаться.
— А ты реально идиот… — ведьмак бросил взгляд на аптекаря, как на какую-то бесполезную вещь. — Это была цена, если бы ты его выкрал. Но он сам к тебе пришёл! Бери, и не зли меня!