Ведьмина неделя
Шрифт:
— Я вас не звал! — вскинулся Брайан.
— Мы не виноваты! — воскликнул Чарлз. — Я что, хотел быть колдуном?!
Крестоманси взглянул на него с легким прохладным удивлением:
— А разве нет?
Сказал он это так, что Чарлз действительно на миг задумался — уж не сам ли он каким-то образом пожелал родиться колдуном?
— И к тому же, — продолжал Крестоманси, — неужели вы полагаете, что ваши беды дают вам право вовлекать эту леди в еще большую беду? Ведь если поднимется переполох, сюда, весьма вероятно, тоже придут инквизиторы. Вы об этом подумали?
Никто ничего не
— Мне кажется, нам пора отправляться, — удовлетворенно кивнул Крестоманси. — Будьте любезны, возьмитесь снова за руки.
Все молча послушались. Крестоманси поднес к губам узловатую, со вздутыми венами руку старушки, поцеловал ее и лишь затем протянул руки Брайану и Эстель. Старушка была в восторге. Она взволнованно подмигнула Нэн, взглянув на нее поверх гладкой головы Крестоманси. У Нэн не хватило духу даже на то, чтобы улыбнуться в ответ.
— Что ж, ведите нас, Эстель, — сказал Крестоманси, выпрямляясь.
Процессия снова стала невидимой. И мгновение спустя они оказались на улице.
Эстель повела их к Ларвуд-Хаус. Чарлз подумал, что, если бы впереди шла не Эстель, а кто-то другой, этому другому пришла бы в голову мысль заманить Крестоманси не в школу, а куда-нибудь еще, куда угодно, и Крестоманси до самого последнего момента ничего бы не заметил. Но Эстель как миленькая повела их прямо к школе, и все потащились следом, они так обессилели и переволновались, что ни на что другое у них просто не хватило сил. Вслух возмущался один лишь Брайан. Как только кругом никого не оказывалось, раздавался его яростный шепот — он твердил, что это нечестно.
— Эх вы, девчонки! И зачем только вы его вызвали?! — ныл он.
Когда они миновали школьные ворота и побрели по подъездной аллее, Брайан протестовать бросил. Эстель повела их к главному входу — парадному, через который пускали только родителей учеников и посетителей рангом не ниже лорда Мульке. На усыпанной щебнем площадке у входа стояли две полицейские машины, но ни в них, ни поблизости никого не было.
Когда они с хрустом зашагали по гравию, Брайан попытался сбежать. Судя по звукам и по тому, как дернулась рука Эстель — так сильно, что Нирупам и Нэн едва не попадали с ног, — Крестоманси кинулся за Брайаном, как ястреб. Послышались три шага, шорох камешков, а затем из воздуха у ближайшей полицейской машины возник Крестоманси. Рядом вроде бы никого не было, но правая рука Крестоманси была напряжена и слегка вздрагивала, — похоже, он крепко держал невидимого Брайана.
— Я настоятельно рекомендую вам держаться поближе ко мне, — сказал Крестоманси спокойно, словно ничего не произошло. — Помните, вы невидимы лишь в пределах десяти ярдов от меня.
— Я и сам могу стать невидимым! — зазвенел голос Брайана где-то у лиловато-серого локтя. — Я и сам колдун!
— Весьма вероятно, — согласился Крестоманси. — Но видите ли, я не колдун. Я кудесник. Помимо прочих различий, кудесник сильнее колдуна примерно в десять раз. Кто у нас теперь стоит последним? Вы, Чарлз. Чарлз, соблаговолите подняться по ступеням и нажать на звонок.
Чарлз поплелся по ступеням, едва ли не силой волоча за собой остальных, и позвонил — иного выхода у него не было.
Почти сразу же дверь открыла школьная секретарша. На крыльце стоял Крестоманси, на сторонний взгляд — совершенно один, в идеальном лиловато-сером костюме, сверкая идеальным пробором и учтиво улыбаясь секретарше. Заподозрить, что одной рукой он крепко держит Брайана, в другую вцепилась Эстель, а еще трое детей теснятся у него за спиной, было никак невозможно. Крестоманси чуть поклонился.
— Моя фамилия Чант, — сообщил он. — Полагаю, вы меня ждали. Я инквизитор.
Глава тринадцатая
Школьная секретарша затрепетала с головы до ног и затараторила. Это было очень кстати, а то бы она расслышала, как в воздухе вокруг Крестоманси раздалось сразу пять разных «ах».
— О, входите, входите, инквизитор, милости просим, — тараторила секретарша. — Мисс Кэдвалладер вас ждет. Извините великодушно, кажется, мы неверно записали ваше имя. Нам было сказано ожидать некоего мистера Литтлтона.
— Совершенно верно, — успокоил ее Крестоманси. — Литтлтон — районный инквизитор, но в управлении решили, что для районного инквизитора дело слишком серьезное. Я — инквизитор графства.
— Ох! — только и сказала секретарша, белея от благоговения.
Она пропустила Крестоманси внутрь, придержав перед ним дверь, и повела его по плитам вестибюля. Крестоманси выступал за ней медленно и величаво, чтобы всем достало времени поспеть за ним и на цыпочках прокрасться по каменному полу. Секретарша распахнула дверь в кабинет мисс Кэдвалладер.
— К вам мистер Чант, мисс Кэдвалладер. Инквизитор графства.
Крестоманси вошел в кабинет еще величавей, одной рукой волоча Брайана, другой подталкивая Эстель. Нэн и Нирупам протиснулись вслед за ним, а Чарлзу пришлось прямо-таки прилипнуть к дверному косяку, когда секретарша из уважения к тайне выскочила за дверь, он успел юркнуть в кабинет в самый последний момент. Ему не хотелось покидать кольцо невидимости.
Мисс Кэдвалладер кинулась к Крестоманси с совершенно несвойственным ей подобострастием. Они обменялись рукопожатием, а все остальные услышали, как Брайан отлетел в сторону, когда Крестоманси отпустил его.
— Доброе утро, господин инквизитор! — пылко воскликнула мисс Кэдвалладер.
— Доброе, доброе, — отозвался Крестоманси. Взгляд у него опять стал отрешенный. Пожимая руку директрисе, он с отсутствующим видом оглядел комнату. — У вас здесь очень мило, мисс… э… Кудволландер.
Это была правда. Мисс Кэдвалладер окружила себя роскошью — возможно, под предлогом того, что Ларвуд-Хаус должна производить на правительственных чиновников и родственников учеников впечатление действительно хорошей школы. Ковер в кабинете директрисы был как бордовый луг, кресла — как облака лиловой мягкости. На камине у нее стояли мраморные статуэтки, а по стенам висела добрая сотня картин в позолоченных рамах. У нее был мини-бар со встроенным холодильником и кофеваркой, а стереосистема новейшей модели занимала полстены!