Ведьминские сладости
Шрифт:
— Сегодня будут подобные поручения? — проговорил он с азартом в глазах.
Я усмехнулась. Деньги пробудили в Саймоне рвение к работе. Даже сверхурочной. Только на что он их потратит? На подарки для Эдит? Лучше бы подкопил немного и купил себе обувь, а то его башмаки уже сильно износились.
— Сегодня нет. Скорее всего, завтра. Вымой руки и продолжи взбивать белки вместо меня.
— Долго? — он недовольно скривился.
— Минут семь.
«Но я вернусь через все двадцать, чтобы тебе неповадно было больше совать нос не в свои дела», —
В пять часов я отпустила Грейс и Саймона, а сама взялась наводить порядок на кухне и собирать пакеты с продуктами, хотя уже еле стояла на ногах. К сожалению, после смены в лавке меня ждала работа в доме Бейкера. Произошедшее не избавило меня от необходимости прислуживать ему. А с учетом вчерашних событий и устроенного в холле погрома, закончить сегодня пораньше не получится.
На выходе из кондитерской мне отчего-то пришла в голову мысль сократить время работы лавки. После шести в ней от силы бывает один-два клиента. Так почему бы не воспользоваться этим часом ради собственной выгоды и не сократить общение и встречи с Линаром к минимуму? Решено, завтра так и сделаю!
Если прошлая дверь в служебном доме Бейкера казалась мне прочной, то новая и вовсе непробиваемой. После непродолжительного стука ее открыл хозяин, который к тому времени успел снять форму и надеть серую рубашку с черными штанами. Он выхватил у меня пакеты и скрылся в кухне.
К моему удивлению, люстра висела на прежнем месте. Трещины в стенах были аккуратно заделаны и даже закрашены. На той, что справа, висела новая картина — морской пейзаж. От вчерашнего беспорядка почти не осталось и следа. Единственным напоминанием о «визите» броненожца являлась разбросанная по полу кухонная утварь. Хотя часть ее уже дожидалась меня на столе.
— С тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Бейкер, едва я закончила осмотр холла и оценила объем работы.
— Что-то слишком часто сегодня звучит этот вопрос, — на выдохе ответила я и сняла шляпу, которую точным броском повесила на вешалке.
— Ты выглядишь уставшей, — подметил Линар, не сводя с меня глаз, а затем взял и выдал: — Мне нужно тебя осмотреть.
— В каком смысле? — часто заморгала я, опешив от услышанного.
— В прямом. Снимай чулки и платье, — приказал Бейкер и сделал широкий шаг вперед, вынуждая меня сделать такой же широкий шаг назад.
Я замотала головой и выпалила:
— Ни за что!
— Это в твоих же интересах. Вдруг броненожец укусил тебя или поцарапал? У них очень ядовитые когти.
— Будь оно так, как вы говорите, я была бы уже мертва.
— Ошибаешься, — покачал Бейкер головой и снова попытался сократить между нами расстояние. — Яд у них замедленного действия. Даже после учебных сражений с броненожцами мы всегда тщательно осматривали друг друга. Так те были полуживыми. Чего не скажешь о вчерашнем монстре.
— Нет у меня никаких царапин. Пару синяков и ссадин, — стояла я на своем, продолжая потихоньку пятиться.
— Ты не можешь знать наверняка. Или у тебя глаза и на затылке есть? Без понятия, что ты там надумала себе, Этель, но я не пытаюсь склонить тебя к близости и действую из лучших же побуждений. Конечно, ты можешь обратиться к местному целителю. Однако представь, сколько это породит вопросов. Непременно вызовут меня. Придется выложить ему всю правду. Только поверит ли он? Нет — поползут слухи. Тебе оно надо? Я осмотрю только шею, спину и ноги, остальное сама.
— Ни за что! — в очередной раз выпалила я и вздернула подбородок.
Линар мог махнуть на меня рукой, однако многочисленный категоричный отказ пробудил в нем желание добиться своего. Это легко читалось в его глазах, которые заметно потемнели.
Бейкер вновь сделал широкий шаг вперед, тогда я издала притворный крик ужаса и метнулась в гостиную, поскольку путь к входной двери был мне закрыт мощной фигурой хозяина дома.
— Этель, давай обойдемся без ребячества, — крикнул он мне вслед и спустя считаные секунды показался в арочном проеме.
— Живой не дамся! — бросила я ему тоже самое, что вчера броненожцу.
— Мертвая ты будешь мне уже ни к чему. Сама подумай, кто станет со мной препираться, ужин готовить? Да и не хочу я, чтобы твоя смерть была на моей совести.
— Хорошо, — подняла я ладони в примирительном жесте, понимая, что так просто Бейкер от меня не отстанет. — Давайте искать компромиссное решение.
— Твои предложения? — его губы изогнулись в усмешке. Казалось, Линара забавляло происходящее, чего нельзя было сказать обо мне.
— Думаю, будет лучше всего, если по возвращении домой меня осмотрит моя кузина, — проговорила я как можно убедительнее, а сама тем временем высматривала путь к бегству.
Вместо ответа Бейкер сделал новый шаг вперед, и я боком начала продвигаться к арочному проему. Тогда он встал у меня на пути. Я вильнула вправо. Линар последовал моему примеру. Тоже самое повторилось, когда я уклонилась влево. Казалось, он нарочно дразнил меня, затеял только ему одному известную игру.
Решив предпринять действенный шаг, метнулась к выходу. Но Бейкер сделал обманный рывок, после чего резко изменил направление движения и поймал меня в тот миг, когда я меньше всего этого ожидала.
Подчиняясь порыву, я попыталась вырваться, но мужская хватка оказалась мертвой.
— Как я узнаю, о результатах осмотра? — спросил Линар, крепко прижимая меня к себе. — А вдруг ты обманешь и не станешь просить кузину о помощи? Да и разве она специалист в этом деле? Или ты хочешь заставить меня переживать, думать о тебе? Я ведь могу не выдержать и прийти ночью.
От услышанного я оторопела. Хоть Линар изо всех сил старался сохранять серьезное выражение лица, серые глаза, в которых плясали смешинки, выдавали его истинное состояние. Он вовсю веселился. И почему я всегда считала, что Бейкер лишен чувства юмора? Да у этого типа оно в изобилии!