Ведьминские сладости
Шрифт:
— Что случилось?
«Ты случился», — ответила про себя, повернулась и замерла от неожиданности. Линар стоял на расстоянии вытянутой руки от меня с растрепанными влажными волосами, без рубашки и босой. На его мускулистой груди и плоском животе поблескивали капельки воды. В районе солнечного сплетения имелась татуировка в форме огнедышащего дракона, а чуть выше на золотой цепочке болтался кулон в виде солнца, заключенного в круг.
Я смотрела на Бейкера в смятении. Однако не от испуга, а от внезапно вспыхнувшего притяжения.
— Все в порядке, — пробормотала, потупив
— Спасибо, не нужно. Я сплю так.
Вот чего ему стоило избавить меня от таких подробностей?
— Как знаете, — равнодушно пожала плечами.
— Этель, я не какой-то там изнеженный сынок богатенького отца, а нормальный мужчина. Будь оно так, не стал бы поступать на факультет боевой магии. Думаешь, нам легко пришлось в академии?
Под словом «нам» он имел в виду всех своих одногруппников.
— Думать — последнее, чего я хочу в данную минуту. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — отозвался Бейкер ледяным тоном.
По всей видимости, мой ответ задел его. Оно и к лучшему. Нам следовало вновь отдалиться друг от друга, стать просто старыми знакомыми. Не более. И как я могла вновь так близко подпустить его к себе? Будто мало настрадалась…
Глава 8
Сработал будильник. Я перевернулась на спину и потянулась. Вставать не хотелось, но труба звала. Платье надевала с закрытыми глазами, продолжая досматривать чудесный сон, в котором меня снова окружали стены академии и была жива бабушка. Наверное, грусть от воспоминаний о покинувшем этот мир родном человеке и вернула меня к реальности. Тогда сборы заметно ускорились.
Решив, что чай попью в лавке, подошла к двери, за которой спал Бейкер, и услышала негромкие мучительные хрипы. Они то и дело замирали, а потом снова срывались с чьих-то губ. Но ведь никого, помимо Линара, там не было.
Желая понять, что происходит, тихонько нажала на ручку и толкнула дверь, даже не удосужившись постучать, а потом на цыпочках подкралась к постели.
Бейкер беспокойно метался на ней, цепляясь руками за простыни. Одеяло сбилось на поясе. Один край и вовсе откинулся, явив моим глазам длинную мускулистую ногу. Липкая испарина покрывала не только лоб, щеки, но и грудь. На первый взгляд, можно было подумать, будто у Линара жар или он мучился кошмарами. Но вторая сущность и чутье подсказывали, что дело совсем в другом — в магии. Сейчас это было легко проверить. Однако стоило мне потянуться рукой к лицу Бейкера, как его глаза широко распахнулись. В следующий миг цепкие мужские пальцы сомкнулись вокруг моего запястья, заставляя меня громко ойкнуть.
— Что ты здесь делаешь? — Линар настороженно смотрел на меня.
— И Вам доброе утро! Пришла будить. Я стучала, но никто не ответил, — солгала и не покраснела.
Попытаться оправдать свое бестактное поведение меня заставила совесть. И не спится же ей в такую рань.
Во взгляде Бейкера читалось недоверие. Спустя пару мгновений он все же разжал пальцы на моей руке, привстал на локте и осмотрелся. Наконец, в его серых глазах отразилось понимание.
— Прости, — виновато произнес он на выдохе и провел ладонью по лицу, стирая с него холодный пот.
— И давно тебя мучают… кошмары?
Сказать Бейкеру о своих предположениях я не решилась. Во-первых, меня терзали сомнения, во-вторых, не хотела быть поднятой на смех.
На честный ответ не рассчитывала, но он прозвучал:
— Точно не помню. Года три как, наверное. То появляются, то исчезают.
Я хотела спросить Линара, что предшествовало снам, запоминает ли он их, но вместо этого просто кивнула и покинула комнату в надежде, что десяти минут гостю хватит на сборы. Позже. Я подумаю над проблемой Бейкера позже, когда разберусь со своими. Судя по всему, чье-то магическое воздействие не причиняет вреда его здоровью. Раз промаялся столько времени, значит, потерпит и еще немного. Недельку, а то и другую.
— Твои апельсиновые булочки не доходят даже до витрины, — громкий голос Грейс отвлек меня от размышлений. — Всем хочется попробовать чего-нибудь новенького и экзотического. Что на тебя вдруг нашло?
— На человека обязательно должно что-то найти, чтобы он придумал что-то новое? — я оторвалась от взбивания яичных белков и посмотрела на кузину.
— На тебя да. К тому же ты сегодня необычайно тихая. Ни разу не накричала на Саймона. Что опять-таки удивительно. Такое впечатление, будто ты задумала что-то недоброе. Или строишь великие планы на будущее?
Высказавшись, она выпила большой стакан холодной воды, после чего оперлась спиной о стол. Все это всколыхнуло в груди тревогу.
— Ты тоже выглядишь сегодня не очень здоровой, — ее вопросы я оставила без внимания. Мне попросту нечего было ей ответить. — Бледная, дышишь часто, губы потрескались, словно от обезвоживания. Что с тобой? Заболела?
— Наверное, съела что-то не то, — кузина налила новый стакан воды и снова осушила его в несколько жадных глотков. — Я пойду, а то там, поди, очередь скопилась.
Грейс набрала полный поднос медовых с орехами булочек и скрылась из виду. Не нравилось мне ее состояние. Придется понаблюдать за кузиной исподтишка.
— Этель, — внезапно прошептал на ухо Саймон, и я подпрыгнула. — Мне показалось, или утром из нашего дома выходил сам лэр Бейкер.
Нахмурившись, я посмотрела на брата. Вот что ему ответить? Солгать? Так он во всеуслышание начнет доказывать правоту.
— Нет, не показалось. Он приходил с проверкой, — я постаралась вложить в голос побольше убедительности.
— Один? В шесть утра? И почему смята моя постель? — его широкая бровь саркастически изогнулась.
А братец, оказывается, далеко не глуп. Попробуй обведи вокруг пальца.
— Да, один в шесть утра. Не веришь родной сестре — сходи и спроси у него самого. Лучше вот что мне скажи. Ты вчера все заказы разнес?
— Могла не спрашивать. Конечно, разнес. Еще и пару серебряников заработал.
За молчание клиенты готовы были платить втридорога, но я брала умеренную плату за свои труды, а то однажды могло статься так, что варить зелья будет не для кого.