Ведьминские сладости
Шрифт:
— Но как такое возможно?
— Без понятия, — пожала плечами. — Очнется, тогда и узнаем, с кем она устроила посиделки, что чуть не довели ее до гроба. — Если, конечно, моей силы хватит справиться с этой заразой.
Внезапно Линар накрыл мою руку своей и проговорил тихо и проникновенно:
— Я помогу, если моя магия придется кстати.
В груди разлилось приятное тепло. Неужели он и правда готов был в очередной раз поступиться принципами и пойти на служебное преступление? Но почему? Чувствует себя виноватым передо мной или дело в другом?
Однако сейчас было не время отвлекаться
Линар не мешал. Просто сидел в метре от меня и жадно ловил каждое мое движение. Отвлекался, только когда я обращалась к нему с той или иной просьбой. Например, отломать от скелетика летучей мыши крыло или зачерпнуть из ведра кружку воды. Насколько я поняла, видеть ведьму в действии ему еще не доводилось. Возможно, именно поэтому ему было так интересно.
Едва зелье сменило цвет с синего на зеленый, я воскликнула:
— Готово!
— Сработает? — Бейкер недоверчиво посмотрел на мое варево.
Я молча пожала плечами, отмерила в соответствии с писанием шесть ложек эликсира Рубедо, еще чашку налила в миску для протирания ран и поднялась в спальню.
Черные язвы на лице кузины заметно увеличились в размере, расцвели подобно черным макам. Вдобавок у Грейс посинели губы и появилась пара седых прядей.
Саймон помог мне открыть рот кузине. Я влила необходимую дозу зелья, губкой впопыхах обработала нарывы, накрыла сестре лицо полотенцем, смоченным тем же эликсиром, и положила ей на грудь правую ладонь. Левую разместила у себя на солнечном сплетении и начала читать заклинание из книги Аарона, что держал раскрытой сам Бейкер. Брат отошел в сторону, то ли не желая мешать нам, то ли от страха.
После первого же произнесенного слова у меня внутри появились неприятные ощущения. И с каждой новой строкой заклинания они усиливались. Казалось, кто-то со зверским аппетитом высасывал из меня силы.
Вскоре ладонь на груди Грейс нагрелась, показалось желтое сияние. Оно постепенно набирало мощь. В какой-то момент стало таким ярким, что я с легкостью могла рассмотреть каждую косточку на своей кисти. Но чем ярче был свет, тем быстрее из меня вытекала магия. Заклинание следовало прочесть шесть раз, и я все больше сомневалась, что у меня хватит сил завершить ритуал. Ближе к его середине с Грейс стало происходить что-то странное. Кузину так сильно затрясло, что Саймону пришлось схватить ее за ноги. А на чистом ранее полотенце появились темные пятна. Словно по нему кто-то капал чернилами, которые быстро расползались.
Мои силы стремительно таяли, слова поддавались все тяжелее. Произношение стало нечетким, больше походило на бормотание. Хотелось оторвать руку от груди Грейс, передохнуть, чего делать при магических обрядах категорически запрещалось. И я, пошатываясь, продолжала читать, хотя холодная испарина, скатывающаяся со лба, то и дело застилала мне глаза.
Помощь пришла в нужный момент — когда ноги задрожали. Линар приобнял меня свободной рукой за талию, чем обеспечил поддержку. Стоило в последний раз произнести заклинание, как свечение погасло. Бейкер захлопнул книгу и отпрянул от меня.
Я сняла с лица Грейс полотенце и улыбнулась. От черных язв почти не осталось следа. Не хватало еще, чтобы эта гадость изуродовало кузине лицо. К щекам вернулся легкий румянец. Похоже, все закончилось. И при этом успешно.
Внезапно Грейс села на кровати и широко распахнула глаза. Увидев нас, дернулась в сторону и испуганно выставила вперед руки. Но ей тут же пришлось лечь обратно. К кузине вернулась бледность. Она поморщилась и потерла пальцами виски. Значит, эта зараза выкачала силы не только из меня.
— Этель, что происходит? Что вы за собрание здесь устроили? — пробубнила Грейс.
— С возвращением, — с необычайной теплотой проговорил Саймон, словно и не надеялся уже на чудо. Его глаза лучились радостью.
Я тоже была рада, но слабость не позволяла мне в полной мере насладиться моментом. О себе давали знать перенесенный стресс, магическое истощение и голод. Я вновь забыла не только поужинать, но и пообедать.
Не успела отыскать взглядом стул, как закружилась голова, колени подогнулись, и я начала оседать на пол. Линар вмиг оказался рядом. Скорость его реакции восхищала. Он успел поймать меня до того, как я распласталась на ковре. Вместо меня пострадала книга Аарона. Бейкер выронил ее, метнувшись ко мне. Неужели я для него была ценнее многовековой книги? Поменяйся мы местами, я бы даже не шелохнулась.
— С тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Линар, поднимая меня, будто пушинку, на руки. — Может, тебе стоит показаться целителю?
Я покачала головой и, не предпринимая даже слабых попыток вырваться, тихо произнесла:
— К целителю мне точно не нужно, а вот подкрепиться бы не помешало. Но дома ничего нет, — на последней фразе мои щеки предательски запылали.
— Зато у меня есть много чего вкусного, — с хитрой усмешкой проговорил Бейкер и посадил меня на стул. — Там на всех хватит. И поужинаете, и столичную выпечку заодно попробуете.
— Мы от врага не возьмем пирога, — пробормотала Грейс, которая все еще не пришла в себя.
Завтра она непременно пожалеет о сказанном. Особенно, когда узнает, кому обязана спасением. Но сегодня кузине все было нипочем.
— А я не откажусь, — смущенно проговорил вечно голодный Саймон.
Жалобное урчание, донесшееся из его живота, заставило меня с Линаром усмехнуться.
— Я тоже с удовольствием попью чая, — поддержала брата.
— Тогда ставьте чайник, я скоро вернусь.
Линар поднял с ковра книгу и спустя мгновение его уже и след простыл. А ведь полет на грифоне тоже выматывает. Уверена, Бейкер не меньше моего мечтал поскорее оказаться в постели. Но вместо этого он предпочел провозиться допоздна с ведьмой и ее родными. С чего вдруг?
— Объясните мне кто-нибудь в конце концов, что здесь происходит? — требовательно прокричала Грейс, желавшая немедленно получить ответ.
Роль рассказчика на себя взял Саймон. Я же устало поднялась со стула и отправилась на кухню ставить чайник и накрывать на стол. Давно за ним не сидело столько человек. Со смерти мамы…