Ведьминские сладости
Шрифт:
Многие правонарушители отмечали, что после беседы со мной у них в памяти на долгие месяцы оставался неизгладимый след.
— Лэра Стаффорда сегодня не будет, — проблеяла она, еще сильнее взявшись комкать документ.
Я подался чуть вперед, и секретарь отшатнулась. Честные и ни в чем не повинные люди так не ведут себя.
— Тогда, возможно, мне удастся застать его дома.
— Это вряд ли, — замотала женщина головой. — Лэр Стаффорд вместе с женой отправился в Рейлинг на торжество по случаю дня рождения его сестры и планировал вернуться в Бантинг только в понедельник. Приходите с утра пораньше. Ректор в семь обычно уже на месте.
— В
Без понятия, что подействовало на секретаря, моя улыбка или слова об отъезде, но она шумно выдохнула и перестала теребить сильно потрепанный лист.
— Должна заметить, лэр Бейкер, форма вам к лицу. К сожалению, раньше понедельника ректор не появится. Но вы можете оставить ему сообщение. Я передам, — услужливо предложила помощница главы академии.
— Нет, спасибо, — покачал я головой. — Всего доброго!
— И Вам, лэр Бейкер! Хорошей службы, — пожелала она мне с явным облегчением, отразившемся на ее лице.
Я развернулся и собирался уже уйти, как внезапно в голову закралась мысль.
— Подскажите, пожалуйста, кто разбирает корреспонденцию лэра Стаффорда? Он сам?
Женщина вмиг побледнела. Значит, я попал в цель. Чутье не подвело меня — с моими письмами что-то было нечисто.
— Если ректор занят, тогда просит о помощи меня. Но в основном сам.
Я чувствовал, что она лжет и лично приложила руку к пропаже писем. Безумно хотелось надавить на нее, узнать, кто стоит за всем этим. Однако следовало сохранять невозмутимое спокойствие. Даже если бы мне удалось выведать у секретаря имя того, кто подговорил ее пойти на служебное преступление, об отчислении Этель она вряд ли бы что-нибудь рассказала. Любой же необдуманный шаг в отношении помощника ректора мог обернуться для меня неприятными последствиями. Ни для кого не являлось секретом, как тесно общались эти двое вне стен академии. Стоило ей пожаловаться на меня лэру Стаффорду, как об открытом разговоре с ним можно было забыть.
Поэтому из двух зол я выбрал меньшее:
— Благодарю за ответ и еще раз всего доброго.
В этот миг раздался сигнал, оповещающий об окончании лекций. Я широким шагом покинул приемную, стремглав, перескакивая через две ступеньки, по лестнице спустился в вестибюль и рванул к выходу. Едва сел в экипаж, велел кучеру трогать.
Мы направились к дому лэра Стаффорда. Там, как и сказала секретарь, ректора не оказалось. Я был готов к подобному известию, но все же немного расстроился. Намеченные на выходные планы рушились. По крайней мере, так вышло с первым пунктом из списка. Осталось еще два.
Однако, даже несмотря на то, что встречи с лэром Стаффордом не состоялось, в моем визите имелся и положительный момент — я передал ему через дворецкого письмо и был уверен, что теперь оно достигнет адресата.
От дома ректора я поехал прямиком в Главное Управление. К счастью, мой начальник оказался на месте и согласился принять меня.
— Кого угодно ожидал увидеть этим субботним днем, но только не тебя, Линар, — произнес лэр Грэнвилл, поднимаясь с кресла, когда я вошел к нему в кабинет. — Как обстановка в Шеффилде? Есть сдвиги по делу?
Мы обменялись рукопожатием, и начальник указал мне на свободное кресло, в которое я нехотя опустился.
— Пока незначительные. Я проверил всех ведьм и магов, которые значились в тамошних списках, как представляющих угрозу империи и ее жителям, но ни один из них не причастен к тем событиям.
— Продолжай искать. Дело это нелегкое. Не каждый с ним справится, но я уверен, у тебя все получится, — похлопал он меня по плечу. — Раз ты здесь не из-за расследования, то зачем пожаловал ко мне? Какие-то проблемы?
— Нет, лэр Грэнвилл. Проезжал мимо, думаю, дай загляну.
Для разговора с начальником по душам следовало подготовить почву. Все знали в Управлении, что он был крайне своеобразной личностью и напрямую лезть к нему с вопросами не стоило. Если, конечно, ты не хотел ближайшие лет пять изо дня в день кататься по всей империи с проверками.
— Темнишь, Линар, — усмехнулся начальник. Это было хорошим знаком. — Выкладывай!
— Что ж, вы правы, лэр Грэнвилл, я не просто так к вам с визитом. Вопрос у меня есть небольшой. На днях за вашей подписью приходило распоряжение о проверке кондитерской лавки «Сладости для радости». Ею владеет ведьма, бывшая адептка Имперской академии. При повторном обыске я ничего не нашел у нее. При первичном — крохотный флакон противоревматического зелья. Понятное дело, что оно не нее. Купила, наверное, для кого-то, а талон выбросила по пути в лавку. Других правонарушений мной за Грэхем замечено не было, — я старался говорить ровно, безэмоционально, чтобы не выдать свою заинтересованность. — Чем она заслужила столько внимания? Возможно, в Управление поступила на Грэхем какая-то важная информация и мне следует об этом знать? Тогда я возьму ее в разработку.
— Это ты о той ведьме, которая работает у тебя домработницей по вечерам? — спросил начальник с хитрой улыбкой на губах и смешинкой в глазах.
— Откуда?.. — немного растерянно протянул я.
Лэр Грэнвилл рассмеялся.
— Сорока на хвосте принесла. Неужели думал, что я отправлю тебя в захолустье, кишащее злобными ведьмами и магами, и оставлю без присмотра?
«Кишащее злобными ведьмами и магами? — удивленно повторил в мыслях за начальником. — Разве так можно сказать о городе, в котором с трудом наберется два десятка людей, наделенных магическими силами?» Тем не менее в ответ невозмутимо произнес:
— Я держу при себе Грэхем, поскольку так легче наблюдать за ней.
— Я так и подумал, — повел начальник плечом. — Мне известно о твоем беспристрастном обыске. Доложили во всех красках, поэтому к тебе у меня претензий нет, Линар. Ты сделал все по протоколу. И свой вопрос тебе следует задать не мне, а Верховному ордену магов. Именно оттуда пришло указание.
— За подписью лэра Фокса? — осторожно поинтересовался я.
— Подобные сведения я раскрывать не вправе. Однако могу заметить, что происходит нечто странное. На следующий день после повторного обыска лавки пришло новое подобное указание. Я сослался на происшествие в твоем доме.
— И?..
— Пока тишина, — развел он руками. — Но если поступит очередной приказ, я сразу же тебе сообщу.
Его слова стали для меня сигналом, что пора уходить. Я поднялся с кресла и протянул хозяину кабинета руку для пожатия.
— Большое спасибо, лэр Грэнвилл. В первую очередь за доверие.
Оказавшись в коридоре, я порывался отправиться к самому Даниэлю Фоксу. Может, ему что-нибудь известно об этих загадочных указаниях из Верховного ордена магов. Но глянул на часы и понял, что поездку придется перенести на следующие выходные. Половина первого! Как все успеть до вечера?..