Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ведьминскими тропами
Шрифт:
* * *

Окружающая обстановка удручала. Анитра сидела на лавке, служившей ей постелью, и обводила взглядом жилище ведьмы. Тут определенно требовалось провести генеральную уборку. Отмыть стены и потолок от копоти. Собрать паутину по углам, вымести пол и перетрясти постель. Это для начала. Жить в грязи она не собиралась. Сигверду было даже жаль. Старая она и немощная. Но неужели никто в деревне не догадался предложить ей свою помощь?

Девочка легко соскочила на пол и тут же ойкнула, наступив на что-то твердое. Хорошо не поранилась, не хватало только

получить заражение крови. В полумраке комнаты она с трудом отыскала под лавкой свою обувь. Долго путалась в длинных ремешках, но все же с грехом пополам сумела закрепить толстые кожаные подошвы на голых ступнях. Лучше чем ничего, но долго так не проходишь, особенно по лесу, да по песку.

Рядом с лавкой прямо на земляном полу лежал узел с одеждой. Судя по размеру, все это тряпье, по-другому и не назовешь, предназначалось именно ей. Выбор был невелик: два платья, две нижних рубашки, два белых платка и ни одной теплой вещи. Неужели у них тут не бывает холодов?

Дверь бесшумно отворилась и в проеме показалась худощавая фигура Сигверды. Ведьма окинула преемницу внимательным взглядом и покачала головой:

— Что же ты ноги онучами не обернула? — спросила старуха с укоризной, словно не ожидала от Анитры такого легкомыслия.

Девочка посмотрела на наставницу с недоумением. Слово было незнакомым, хотя смысл сказанного улавливался легко. Речь, видимо, шла о портянках. Только где же их взять?

Сигверда выхватила из кучи тряпья два белых платка и протянула их девочке.

— Сама то справишься? — спросила как то устало, уже представляя, как не просто будет прижиться чужой душе в их мире.

— Попробую, — отозвалась Анитра и принялась распутывать ремешки на ногах.

Без помощи все же не обошлось, но справилась она быстро. Теперь можно было не беспокоиться за сохранность ног, с такой защитой мозоли и потертости им не страшны. Платье надевала уже сама и даже шнуровку на боках затянула легко, тело то гибкое, что тростинка.

После нехитрого завтрака, состоящего из хлеба и молока, Сигверда выложила на стол внушительных размеров талмуд. Удивительно, что старуха вообще смогла его поднять. Вид острого кинжала в руках ведьмы заставил девочку напрячься. Но никто не спешил на нее нападать, и Анитра успокоилась. Оказалось, что нужна всего лишь капля крови, чтобы книга позволила в себя заглянуть.

Сигверда прикрыла глаза и начала водить пальцем по пустой странице, что-то бормоча себе под нос. Слов было не разобрать, да Анитра и не пыталась, она и так была напугана действиями старухи.

— Положи на стол руки ладонями вверх, — приказала ведьма, и девочка не посмела ослушаться.

Сигверда действовала молниеносно. Несколько отточенных движений кинжалом и на тонких запястьях ребенка заалели аккуратные росчерки абсолютно идентичных знаков. Болевые ощущения нахлынули мгновением позже. Анитра дернулась, но ведьма крепко держала ее за руки и быстро-быстро что-то проговаривала речитативом. Ее голос то взмывал вверх, звеня натянутой струной, то опускался вниз, обретая силу и глубину. Глаза Сигверды оставались закрытыми. Черты лица заострились. Кожа обрела вид старого пергамента.

Анитра скосила взгляд

на книгу, и чуть было не вскрикнула от изумления. На пустых страницах вспыхивали и гасли рунические символы, заполняя чистые листы ровными строками.

Ведьма в последний раз возвысила голос практически до ультразвука и неожиданно умолкла. Ее хватка ослабла, но Анитра и не подумала двинуться с места. Она наблюдала за тем, как знаки на ее запястьях вспыхивают ярким светом и исчезают без следа. Там, где совсем недавно находились пусть и неглубокие, но порезы, теперь была совершенно здоровая кожа. Не осталось ни малейшего намека на раны.

— Что это было? — спросила Анитра шепотом. Говорить громче она не решалась. Сигверда выглядела такой утомленной, словно совершила многочасовое восхождение на горную вершину. Казалось, она впала в беспамятство, но это впечатление было обманчивым. Женщина просто приходила в себя, успокаивала ведьминскую силу, которая рвалась наружу, почуяв близкую свободу.

— Это руна Уруз, — пояснила Сигверда, едва смогла говорить. — Она символизирует завершение старого и начало нового. Изменения неизбежны. С этой руной к тебе перешла часть моей силы. Это лишь первый шаг на пути к обретению ведьмовского дара, и ты его сделала.

— И сколько их будет этих шагов? — спросила Анитра, внутренне содрогаясь при воспоминании о сегодняшнем испытании.

Сигверда произнесла очередное заклинание и на ее коже проявились десятки рун. Их сияние было видно даже через одежду. Другого ответа и не требовалось. Анитра поняла, что ей предстоит очень долгий путь.

* * *

Если отбросить в сторону тоску по прошлому и страх перед неизвестностью, то можно сказать, что Анитра чувствовала себя прекрасно. Тело девочки-подростка оказалось легким и подвижным. Ее руки по-видимому прежде не знали черной работы, но с уборкой кое-как справились. В доме сразу стало легче дышать. Правда ладони до сих пор пощипывало от щелока, но о резиновых перчатках оставалось только мечтать.

Сигверда выглядела задумчивой. Кажется, она впервые за долгое время обратила внимание на то место, где протекала ее жизнь, и увиденное ей не понравилось.

Вечером истопили баню. Она находилась довольно далеко от дома, на берегу реки и не факт, что принадлежала Сигверде. Здоровенный мужик, с заросшим рыжей бородой лицом, в один миг натаскал воду в кадки и принес две охапки дров. Мылись долго, со вкусом. Ведьма прихватила с собой ароматные настойки и добавляла их в воду. Потом поливала ею нагретые камни, и во влажном воздухе разливался духмяный пар.

Когда чистые и распаренные они вывалились в предбанник, оказалось, что их там поджидал накрытый стол. По всему видно, что ведьму в деревне уважали и всячески старались задобрить.

— Может, еще чего подать? — обратилась к ним с вопросом молодая румяная женщина. — Ты только скажи, Сигверда, я все сделаю.

— Вижу, ты и так расстаралась, Вилена. Тут всего довольно и даже слишком. Ступай теперь, поди дома заждались. Мы уж тут сами посумерничаем.

Женщина поклонилась и выскочила за дверь, не смея больше приставать к ведьме с непрошеной заботой.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия