Ведьминскими тропами
Шрифт:
Десятилетние Мэрит и Линн уже спали, примостившись у стенки. Девочки сладко посапывали, подложив ладошки под пухлые щечки. Для малышек этот вечер оказался слишком длинным.
А вот Бринхилд выглядела задумчивой. Она глубоко погрузилась в себя и не замечала ничего вокруг.
— О чем задумалась? — вывела ее из оцепенения Анитра.
Бринхилд отчего то смутилась, щеки ее вспыхнули и она отвела глаза в сторону.
— Да так, ни о чем, — уклонилась она от ответа. — Пора всем спать. Ты устала, наверное.
Анитра усмехнулась, подумав, что раньше это обстоятельство не помешало им утолять свое любопытство. Но перед тем, как
— А как Алфильд? Она поправилась?
— Да ты же ничего не знаешь, — воскликнула Ингихильд, но тут же понизила голос, заметив, что своим криком потревожила сон младших сестер. Подождала, пока они снова уснут, и продолжила шепотом: — Мачеха до сих пор, как неживая. Ингеборг так сильно переживала, что совсем превратилась в старуху, кажется, даже умом повредилась. Никого к Алфхильд не подпускает, сама за ней ухаживает. А ведь держится из последних сил. Что с ними обеими делать, никто не знает. Все ждут приезда хевдинга. Он и будет решать их судьбу.
— А дочери Алфхильд тоже здесь, с вами? — Анитра решила выяснить все до конца.
— Да где же им быть? Тут они и служанка при них. Я слышала, как они ее мамой называют. Отцу такое придется не по нраву, это уж точно, да разве малышам объяснишь, что Вигда им чужая?
Анитра пообещала себе, что утром обязательно навестит Алфхильд и попробует определить, в каком она состоянии. Женщина давно должна была прийти в себя. Ее случай не был таким запущенным, как у Эйрика с Алов. Жена Свенельда пострадала не так сильно, как сын Харальда и его невеста. Восстановление Алфхильд было делом нескольких недель, но никак не месяцев. Что-то тут не так. Да и Ингеборг ведет себя странно. Хотя, вспоминая ее поведение в их прошлую встречу, от этой женщины можно ожидать чего угодно.
Вот только утром Ингеборг не впустила Анитру в комнату Алфхильд. Даже дверь не открыла. Осыпала незваную гостью бранными словами и проклятиями. Где только такого набралась? Была бы служанка ведьмой, Анитре пришлось бы нелегко. Такой напор злобы и ненависти не всякая защита выдержит. К слову, от простого человека тоже можно получить немалую брешь в своей ауре, если в проклятие были вложены все душевные силы.
Так и есть. Анитра услышала, как что-то тяжелое упало за закрытой дверью. Не было сомнений, что это Ингеборг потеряла сознание после затраченных усилий. Вот ведь глупая женщина, видит угрозу там, где ее нет и в помине. А уберечь свою драгоценную Алфхильд от реальной опасности так и не смогла. Как можно помочь человеку, который не желает твоей помощи? Да и надо ли это делать? Не правильнее ли все оставить как есть?
Анитра постояла еще с минуту возле запертой двери, не решаясь уйти. Но потом поняла, что только напрасно теряет время. Решительно развернувшись на сто восемьдесят градусов, она хлопнула несколько раз в ладоши и, повысив голос, произнесла:
— Так, девочки, выходите. Умывайтесь, завтракайте, а после мы отправляемся в лечебницу.
Из соседних дверей выглянули любопытные мордашки. Девушки давно проснулись и, притаившись, подслушивали разговор Анитры с Ингеборг.
— Ты собираешься взять нас собой? — удивилась Бринхилд. — Но зачем?
— Как это зачем? — изобразила ответное удивление Анитра. — Вспомните, что творилось в Йомсборге после нападения. Сейчас дела обстоят еще хуже. Надо же кому-то позаботиться о раненых
Слова о героях возымели действие, и спустя час девушки входили в двери новой лечебницы. Правда, от новой там имелось только название. Здание пусть и не было ветхим, но требовало ремонта и отделки. Длинное, одноэтажное, с небольшими окнами — оно производило гнетущее впечатление не только своим внешним видом, но и внутренним содержанием. Анитра насмотрелась на это убожество еще вчера, а вот сестрички застыли от изумления. Интересно, что они ожидали увидеть? Королевский дворец?
— Чего застыли? — прикрикнула на девушек Анитра и по-хозяйски прошла вперед. Бринхилд, Ингихильд и Сванвейг потянулись за ней следом. Младшеньких Анитра решительно отказалась брать с собой в лечебницу, и теперь девушки понимали почему. Мэрит и Линн тут действительно нечего было делать. Проходя между рядами деревянных настилов, девушки старательно отводили глаза. Да и мужчины не слишком обрадовались их появлению. Но Анитра быстро привела всех в чувство.
Она встала посреди просторной комнаты и заявила:
— Так, раненые, готовимся к перевязке. Это мои помощницы. Прошу любить и жаловать.
Заметив лукавые искорки в глазах мужчин, погрозила им пальцем:
— Смотрите у меня, если замечу, что обижаете моих помощниц, сразу выставлю за дверь, да еще проклятие нехорошее вдогонку пошлю, вы меня знаете.
Угроза возымела действие, внешность Анитры давно перестала вводить воинов в заблуждение, так что вскоре все успокоились. День продолжился как обычно. Первым делом нужно было сделать перевязку, а потом решать все остальные проблемы. За ночь тут мало что изменилось. Разве что к запаху болезни и лекарств добавился аромат готовящейся еды. Неужели у них в лечебнице будет своя повариха? Вчера то больным пришлось обходиться тем, что принесли сердобольные соседи, но рассчитывать на их доброту постоянно было бы глупо. Район окраинный и живут тут не самые богатые люди. Анитра пошла на запах и за одной из дверей действительно обнаружила женщину средних лет, хлопочущую возле плиты. В одном из котлов закипала вода. Это оказалось еще одним приятным открытием, значит, кто-то предупредил повариху, что лекарям может понадобиться горячая вода.
Анитра вошла внутрь и вежливо поздоровалась. Женщина развернулась к ней лицом и приветливо помахала в ответ большой деревянной ложкой с застывшими на ней крупинками каши.
— Тебе чего, малая? Никак работу ищешь? Мне как раз помощница нужна. Посиди вон там в уголке. Скоро главный придет, тогда все и решим.
От необходимости объясняться с добродушной поварихой Анитру избавил приход Сандара. Его мощная фигура неожиданно возникла в дверном проеме, и он громогласно возвестил:
— Так и знал, что найду тебя здесь.
Смотрел он при этом на Анитру, но повариха почему-то решила, что воин обращается именно к ней.
— А где же мне еще быть? — воскликнула она, с вызовом глядя в серые глаза Сандара. — Раненых нужно кормить, а обещанных помощников все нет. Так и кручусь тут одна, света белого не вижу. Вот девчонка пришла, хоть и хилая, ну да ладно, возьму ее в посудомойки. А кто мне воду носить будет? А дрова колоть?
Женщина разошлась не на шутку. Уперла руки в крутые бока, раскраснелась вся то ли от печного жара, то ли от возмущения, сразу и не поймешь. Сандар даже отступил на шаг, стушевавшись под таким напором, а потом опомнился и возмутился в ответ: