Великие дни. Рассказы о революции
Шрифт:
Мы пробовали тащить в дом все эти находки, но матери безжалостно выбрасывали тесаки и патроны на помойку.
Брошенные бегущей армией больные лошади, худые, как степные собаки, бродили по поселку. Голодая, они грызли доски заборов и даже трупы павших лошадей.
На нашей улице не было мальчишки, который не захватил бы в собственность такого коня. Забравшись верхом, дергая веревочную уздечку, мы ездили на этих измученных животных.
Кормили мы их на свалке. Разрывая смерзшиеся навозные кучи, мы выдирали клочки сена, соломы, прилипшие к навозным плитам. Но
Школа отнимала у нас мало времени. Увлеченные новизной отой жизни, мы занимались плохо и неохотно.
Учитель, отчаявшись, кричал:
— Я мученик, а вы… вы… — и, махнув рукой, уходил пить воду.
Стояли жестокие морозы, топлива не было. Каждый из нас обязан был приносить с собой в школу полено. Но вскоре наши матери не смогли давать нам ни поленьев, ни завтраков.
Занимались мы в шубах, в шапках; чернила замерзали, мы плевали в чернильницы и согревали их дыханием. Мы научились писать в варежках.
Учитель, запрещавший нам раньше во время перемен устраивать стычки класса с классом, вдруг сам с притворным задором предложил нам:
— А ну, покажи третьему классу, где раки зимуют!
Но нам не хотелось бороться. Нам хотелось хлеба, тепла.
После того как двое ребят заболели воспалением легких, Петр Антонович вынужден был закрыть школу. Он сказал об этом, собрав нас в насквозь промерзшем большом зале, сказал и разрыдался. Муму он давно съел, а вся его семья ютилась в кухне. Жестяная печка пожирала мебель и книги.
В поселке по-прежнему царило безвластие.
Неожиданно на станцию приехал бронепоезд красных. У паровоза была сбита труба. В стальных заиндевелых доспехах вагонов чернели вмятины и пробоины. Косая бахрома сосулек висела под крышами. Мы с жалостью разглядывали этот тяжело раненный бронепоезд.
На перроне мы увидели нашего учителя. Он мял в руках шапку и о чем-то просил командира бронепоезда, тощего человека в фуражке и в стеганой промасленной куртке. Приплясывая, хватаясь за мерзнущие уши, командир нетерпеливо кричал:
— Ну чего вы ко мне пристали? Ну где я вам топливо найду, ну где? Ведь вы сами говорите, что шахтеры уголь водой залили. И правильно сделали. Теперь до весны его никакая сила не возьмет.
— Вы понимаете, — умолял учитель, и лицо его страдальчески вздрагивало, — я обещал докончить учебный год. Я связан словом.
— Да что вы на самом деле! — закричал уже совсем продрогший командир. — Мы к вам случайно попали, а вы наваливаетесь.
Увидев проходившего мимо матроса, он крикнул:
— Комиссар, поди сюда! Поговори с ним. Такой липучий!
Комиссар подошел.
— Топлива! Или я лягу на рельсы и не дам поезду тронуться, — твердо заявил учитель.
— Простудитесь, — весело сказал комиссар.
— Лягу! — закричал учитель. — Видите, — он показал на нас рукой, — разве это дети? Целые дни они палят по собакам из винтовок.
— Ничего, пускай учатся, — рассмеялся комиссар.
Учитель отшатнулся. На его лице было столько горечи и обиды, что матрос вначале опешил, потом сказал торопливо:
— Вы расскажите толком, в чем дело, товарищ!
Выслушав, матрос указал на ледяную блистающую гору, возвышавшуюся над поселком, и спросил:
— Эта, что ли?
— Да… — подтвердил Петр Антонович и поспешно заявил: — Революция — это созидание, это будущее…
— Понятно, — перебил его матрос.
Обернувшись к командиру, он спросил:
— Со снарядами у нас худо?
— Шестнадцать осталось, ты сам знаешь.
— Четыре придется им дать, — сказал комиссар.
Командир от изумления, несмотря на мороз, побагровел.
— Да на кой им снаряды? Печи топить, что ли?
— Ударить по горе из орудий — наломает им, сколько нужно.
— Да нам через беляков пробиваться! — с отчаянием закричал командир.
— Не жадничай, — задушевно сказал матрос и, кивнув головой на учителя, серьезно произнес: — Что ж, за ребят он один перед революцией отвечать должен?
Обрадованный учитель, тревожась, спросил:
— А не промажете?
Командир оглянулся на учителя и, ухмыльнувшись, сказал:
— Не промахнемся. У нас расчет, математика.
— Вот видите — математика! — воскликнул учитель.
— Ладно, сагитировал. — И командир пошел к бронепоезду, на ходу бросив: — Вы бы уши чем-нибудь заткнули или в сторонку отошли. Сейчас ударим.
Четыре удара, четыре свистящих вопля, вырвались из напряженно вытянутых орудийных стволов, и мы увидели, как над ледяной горой поднялись четыре черных фонтана и медленно рухнули.
Бронепоезд ушел. Учитель долго стоял на рельсах, размахивая шапкой.
Уголь мы возили в школу на санях. Учитель шел вслед за санями, жадно подбирал оброненные куски угля и клал их в карман, потом в шапку.
На следующий день мы пришли в школу. Печи с раскаленными дверцами источали жар. Мы нерешительно сняли шубы и шапки.
Петр Антонович собрал нас в большом зале.
— Дети, — сказал он, — это тепло, согревающее нас, добыто из самого драгоценного материала. Помните об этом, дети!
И тогда Варя Грачева спросила:
— А они пробились, Петр Антонович?
Петр Антонович поглядел на нас внимательно и серьезно, потом тихо сказал:
— Вы должны хорошо учиться, дети.
Через три месяца наши отцы вернулись домой. Колчак был разгромлен. Весна украшала землю. Деревья вытягивали ветви и выбрасывали зеленые пучки листвы. Солнце было огромным и тяжелым.