Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Ахмед-хан появился в сопровождении шестерых разведчиков, таких же промокших и грязных, как он сам, и доложил:

– Дело такое важное, что я сам пошел в разведку с этими храбрецами. Нас не заметили. Землю и топи прощупали копьями. Если ехать прямо, то придется одолевать большие пространства совсем вязкой земли, и продвижение будет медленным, а многие лошади просто застрянут в грязи. Но если взять правее, то там хотя и топко, но гораздо легче пройти. Тогда мы подберемся к земляным валам, что построил Сикандар-шах вокруг своего лагеря с северной стороны. Эти валы выше человеческого роста. Придется воспользоваться

лестницами, которые ты приказал взять с собой.

– Благодарю, Ахмед-хан. Джаухар, скажи Байрам-хану отобрать пары воинов из авангарда, чтобы нести лестницы между седел. Скажи ему, чтобы дал мне знать, когда будет готов, и я присоединюсь к нему.

Джаухар удалился, и в свете молний Хумаюн разглядел, что люди перса выстроились в боевом порядке. Теперь сражение было неизбежно, и Хумаюн вдруг понял, что страха он не испытывает. Общее восприятие действительности сильно обострилось, от чего мгновения тянулись невероятно долго. Казалось, что зрение у него стало острее. Он даже видел сквозь завесу мрака, как Байрам-хан кивнул ему.

Хумаюн натянул кожаные латные рукавицы и инстинктивно коснулся отцовского меча Аламгира в драгоценных ножнах на боку. Поудобнее вдев ноги в стремена, чтобы те не соскользнули, пришпорил своего вороного коня и направился туда, где его ждали Байрам-хан с Ахмед-ханом. Последний должен был показывать им дорогу вместе со своими шестью следопытами, проводившими рекогносцировку. Каждый из них повязал на предплечье по белой льняной ленте, чтобы их было видно в темноте.

– Да сопутствует нам Всевышний, – произнес Хумаюн. – Веди, Ахмед-хан.

Тот просто кивнул и поехал вперед. За ним быстро двинулись остальные шесть разведчиков, следом – Байрам-хан и его юный кворчи, теперь совершенно спокойный, с решительным и серьезным выражением лица. Хумаюн развернул коня и направился за ними во мрак ночного ливня.

Двигаться можно было только легким галопом. Даже так из-под копыт лошадей летело много грязи и воды на тех, кто шел следом. Спустя не более чем две минуты Ахмед-хан придержал коня у небольшого каменного выступа. Хумаюн подъехал к нему.

– Повелитель, – тихо произнес старый разведчик. – Эти скалы – последний крупный ориентир. Стены лагеря Сикандар-шаха прямо перед нами всего в шестистах ярдах.

– Собери людей с лестницами.

Когда те подъехали – лестницы закреплены кожаными ремнями между седел, – дождь затих, и, словно по волшебству, из-за туч выглянула бледная размытая луна. За несколько мгновений до ее исчезновения Хумаюн увидел земляной вал вокруг лагеря Сикандар-шаха. Он был, как и говорил Ахмед-хан, почти в человеческий рост, но кое-где земля была размыта, от чего заграждение выглядело больше как покатый холм.

Когда спустя мгновения к валу подъехали люди, быстро спешились, приставили лестницы и забрались на стены, показалось, что никакой охраны нет. Наверху они стали разгребать мокрую землю – кто ногами, кто лопатами, которые принесли с собой привязанными к спинам. Скоро почти тридцать футов стены было снесено, и осталось лишь небольшое возвышение, через которое Байрам-хан в сопровождении своего кворчи тихо провел всадников в лагерь. Дождь снова усилился, и не было никаких признаков тревоги, когда Хумаюн со своей охраной перебрался через ограду.

Но вдруг откуда-то впереди послышался испуганный крик:

– Враги!

Другой слабый крик донесся от стен, а потом более громкий звук трубы с той же стороны. Возможно, задремавшая охрана проснулась посреди нашествия и попыталась поднять тревогу. Из центра лагеря послышались ответные звуки трубы.

Внезапность была утрачена, и Хумаюн понял, что надо действовать как можно стремительнее, чтобы разбить врага, пока тот не вооружился и не занял боевые позиции. Когда он добирался до Байрам-хана, чтобы приказать тому двигаться в центр лагеря, со стороны стражи вместе с дождем посыпался град стрел. Одна стрела вонзилась в седло Хумаюна, другая ударилась о латы Байрам-хана, беспомощно отскочив в сторону, но третья попала в бедро кворчи Байрам-хана. Юноша схватился за ногу и, когда из раны потекла кровь, вскрикнул.

– Туго перевяжи ему рану и уведи за ограду, – крикнул падишах хакиму. – Он молодой и храбрый, он заслужил того, чтобы жить!

Один из телохранителей Хумаюна бросился на помощь.

Посыпались еще стрелы, но их было немного, и потеряна была лишь одна лошадь, которая свалилась в грязь с двумя стрелами в шее. Ее всадник, коренастый таджик, успел выпрыгнуть из седла, поскользнулся в грязи, но удержался на ногах.

– Байрам-хан, пошли сорок человек, чтобы нашли и уничтожили лучников. Остальные – за мной, к победе!

Когда Байрам-хан ускакал за отрядом для нападения на стражу, Хумаюн вынул из ножен Аламгир. В сопровождении охраны, Мустафы Эргюна и его турецких наемников, подняв меч перед собой, падишах пришпорил коня почти сразу в галоп, насколько это было возможно в топкой грязи, и помчался в глубь лагеря. На востоке у горизонта теперь немного просветлело. Близился рассвет, но Хумаюн, склонившись к седлу, все еще с трудом видел сквозь ливень. Спустя минуту или больше он разглядел впереди темные силуэты тесных рядов шатров и сразу услышал крики людей Сикандар-шаха, выбегавших наружу и пытавшихся вытащить мечи из ножен.

– Порушьте шатры, чтобы они там застряли, уничтожьте всех, кто уже выбрался!

Отдав приказ, Хумаюн склонился ниже и стал рубить веревки большого шатра, который сразу рухнул на землю. Затем полоснул кого-то, вырвавшегося из другого шатра и поднявшего двойной лук. Почувствовал, как глубоко вонзился Аламгир в незащищенную грудь воина и ударился о ребра. Лучник изогнулся и упал под копыта одного из всадников Хумаюна, который тоже упал.

Повсюду воины падишаха слезали с коней и рушили шатры, переходя в рукопашный бой. Скоро люди катались в грязи, разя и избивая друг друга. Хумаюн узнал одного из воинов, с курчавой бородой, мускулистого бадахшанца, который улыбался, сидя на шее противника, и тянул его за волосы. Затем резко ткнул противника лицом прямо в густую жижу, подержал его так, а потом отбросил в сторону безжизненное тело. Другой его воин подбежал к привязанным лошадям и обрубил их поводья, а потом хлестнул каждую по крупу, чтобы те разбежались в ночи. Отлично, подумал Хумаюн, от этого только сильнее паника среди сонных врагов. Другой его воин схватил копье у рухнувшего шатра и проткнул им двоих копошившихся внизу. Вскоре тела замерли, и на ткани шатра проступили кровавые пятна.

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2