Великий язык тюрков
Шрифт:
Странно однако ж…
Но это слово ОТЧИЗНА.
Конечно, все мы прекрасно понимаем, что ОТЧИЗНА – это слово очень древнее и сокровенное, запавшее в душу русского человека, видимо, так давно, что никто, наверное, и не помнит, когда это случилось.
Пушкин тоже любил употреблять это слово. Вот отрывок из знаменитого стихотворения «К Чаадаеву» (между прочим, фамилия русского мудреца Петра Чаадаева происходит от тюрко-татарского имени Чагатай):
ПокаДа…
Русский язык велик!
Могуч…
Слов нет…
Очень богат! Очень!
Однако, господин-товарищ…
Как ни крути, руками-ногами от этого ни отмахивайся, как ни вспоминай научные труды корифея всех наук Сталина, но это милое русское слово «ОТЧИЗНА», так и корень этого слова «ОТЕЦ», и производное от него ОТЕЧЕСТВО, и, наконец, имеющееся у каждого человека ОТЧЕСТВО, указанное в паспорте каждого российского гражданина, происходят от тюрко-татарского слова «АТА».
Кстати, на счёт отечества, отчего края, родины и всего такого близкого и родного, до самых слёз…
Есть ещё такое же прелестное, древнее и «исконно русское» слово «очаг».
Естественно, у каждого человека есть родина, у каждого человека есть любовь ко всему родному: милому очагу и тому, что связывает нас с этим очагом…
И как говорил русский мудрец татарского происхождения гавриил державин:
И дым отечества нам сладок и приятен!Родной очаг!
Именно оттуда поднимается сладкий дым отечества!
Родной очаг, как ты близок каждому русскому человеку!..
Однако, как говорит один из телеведущих в конце прекрасной передачи «Время»…
Однако…
Исконно русское слово «очаг» происходит от тюрко-татарского слова «учак» – костёр.
Да…
Русский язык велик.
Могуч! Богат!
Но база русского языка, кажется, это бездонный «баз» – яма тюркских языков!
Так вот, господа-товарищи…
В родном отечестве мы не чужие.
Мы ближе к вам, чем вы думаете.
Это страна наших АТА…
И ваших ОТЦОВ. Корень получается единый!
Ах, наш тюрко-татарский-тарабарский язык!
Ах,
Сколько лет боролась империя, чтобы этого языка вообще не существовало! А он всё ещё распространён до невозможности…
И теперь этот язык сидит почти в каждом предложении, которое произносится на русском языке.
Например, по телевизору передают новости:
– В городе Кемерево (Кемерево происходит от тюрко-татарского слова «кмер» – уголь) обвалилась шахта. Жертв нет.
– Ураган (от тюрко-татарского слова «ураган») «Катрин» прилетел в Америку…
– Глобальное потепление сказывается и на тундре (от тюрко-татарского слова «тудыра» – замерзать).
– В Нижнем Тагиле (от тюрко-татарского словосочетания «тау иле» – горная страна) сегодня пятнадцать градусов тепла.
– В Хабаровске (от тюрко-татарского слова «хбр» – известие; название города происходит от фамилии казака Ерофея Хабарова) ветер и буран.
– В СССР многие ездили на Жигулях (от тюрко-татарского слова «игле» – запряжённый).
– Басманный (от тюрко-татарского слова «басма» – ступень) суд Москвы приговорил предпринимателя за мошенничество.
– Театр на Таганке (названная так по слободе мастеров, изготовивших когда-то таган – треножники для котлов) открывает сезон без любимого режиссёра…
Европа бесштанная
Европа тоже взяла от тюрков многое.
Она когда-то была бесштанная.
И ходила в юбке.
Я говорю о мужчинах.
Видели вы когда-нибудь национальную одежду шотландцев?
Это одежда древней Европы. Злые языки утверждают, что именно тюрки принесли в Европу штаны, что означает «эчке тун» – внутренняя одежда («тун» в древнетюркском означал любую одежду).
Штаны – ладно…
Тут дела обстоят гораздо хуже.
Русский язык без тарабарского просто невозможен.
Русский язык без тюркского – что птица без крыльев, что машина без двигателя, что рыба без воды, что дерево без корня.
Не только по России, но и по всему миру сегодня проезжаешь десятки тысяч километров и попадаешь в стихию его слов: название местности, деревень, городов, посёлков, рек, озёр, сопок, гор, лесов, ущелий…
В Иране, Ираке, Сирии, Афганистане, Китае, не говоря уже о Турции, Узбекистане, Туркменистане, Кыргызстане, Казахстане, Татарстане, Башкортостане, до сих пор многочисленные тюрки говорят на тарабарском языке.